2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

This world is yours

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
GTM.png
萬事屋的笨蛋們歡迎各位魂淡參與完善《銀魂》系列條目。
同時歡迎加入萌百銀魂編輯組共同填坑:902765289

歡迎正在閱讀此條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在本站度過愉快的時光。

「只要有想編寫的條目,那就掏鍵盤好了!」(餵——!不帶這麼改原句的吧!)
This world is Yours
This world is Yours.png
演唱 プリングミン(plingmin)
填詞 酒井俊輔
作曲 プリングミン
編曲 プリングミン
時長 5:27
發行 Ki/oon Records
收錄專輯
《This world is yours》
プリングミン

This world is yours》是TV動畫《銀魂》的ED10,由プリングミン演唱,用於第113-125話,發行於2008年8月6日。

你以為神樂在陽光沙灘上奔跑是吃設定?其實這是在攝影棚里拍的啦!

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

僕は
我在
フライング、高く FLYING・・・
flying 高高地
フライング、会いにいくよ FLYING・・
flying 就這樣去見你
そう、いつかの日まで
沒錯、直到某一天
見到你
君に
「たくさんの願い事 ノートの隅に書いたって
「許許多多的願望 藏於筆記本的角落上
扉は閉じたまま、どれも開かない」
就這樣閉合上、無論如何都不再打開」
「結局いつも一人だし 大人はわかってくれないし
「結果總是獨自一人 而大人們又不作出解釋
やっぱり世界は今日も変わらない」
果然如此 這個世界在今天也一成不變」
もうそんなの置いといてさ
我已經把這些先置之不理
大丈夫、はやく行こうよ
沒關係、快點出發吧
君は
你在
クライング、知っていたよ CRYING・・
crying 我能理解你
クライング、もう泣かないで CRYING・・
crying 已經夠了別再哭了
ね、僕がいるから
好嗎 因為我不會離開了
だから
所以
ダイビング、ドアを開けて DIVING・・
diving 打開門吧
ダイビング、飛び出せる DIVING・・
diving 飛向遠方吧
この場所から
從此地開始
「聴き飽きたロックンロール ベッドルームでダイヴ!
「聽厭了的搖滾歌曲 在寢室中沉靜
僕はやっぱり頭がおかしいんだろう」
我果然還是感到頭腦有點奇怪」
「帰り道はわからないし どこにいるかもわからない
「連回歸之路也不清楚 此時在哪裏也不清楚
ねぇ、私はどこへ行けばいい?」
吶、我應該去哪裏才好呢?」
もう全部忘れちゃってさ
我已經把全部都忘記了
大丈夫、はやく行こうよ
沒關係、快點出發吧
君は
你在
ブラインド、目を開けて BLIND・・
blind 睜開眼睛吧
ブラインド、前を見るんだ BLIND・・
blind 看着前方吧
そう、眩しくても
沒錯、儘管會晃眼
そして
然後
ファインディング、いつの日か FINDING・・
finding 總有一天
ファインディング、出会えるよ FINDING・・
finding 能夠遇見
本当の君に
真正的你
もう僕は行かなくちゃいけないよ
已經夠了我必須要離開了
伝えたいこと、まだあったけど
想要傳達的事情、雖然還有
やっぱり秘密にしておこうかな
果然如此 秘密還是需要保守吧
また君と会う日まで
直到與你相遇的那天
You better
你要更好的
フライング、高く、高く FLYING・・
flying 高高地、高高地
フライング、遠く、遠く FLYING・・
flying 遠遠地、遠遠地
そう、どこへでも
沒錯、無論去哪裏
いける
都可以
フライング、永く、永く FLYING・・
flying 永遠地、永遠地
フライング、もっと飛べる FLYING・・
flying 能飛得更高
君の翼で
用你那雙翅膀
きっと・・・
一定可以···