清廉潔癖女子。
跳至導覽
跳至搜尋
| 清廉潔癖女子。 | |
角色歌專輯封面 | |
| 演唱 | 古手川唯(名塚佳織) |
| 作詞 | くまのきよみ |
| 作曲 | 大久保薫 |
| 編曲 | 大久保薫 |
| 時長 | 4:06 |
| 發行 | Geneon Entertainment |
| 收錄專輯 | |
| 《To LOVEる-とらぶる-バラエティーCD その3》GNCA-1187 《To LOVEる-とらぶる-キャラクターソング集》GNCA-1192 | |
「清廉潔癖女子。」是TV動畫《出包王女》相關的一首角色歌,由古手川唯(CV:名塚佳織)演唱。
曲目收錄在角色歌CD《To LOVEる-とらぶる- Variety CD その3》中,發售於2008年10月3日。後又收錄於專輯《To LOVEる-とらぶる-キャラクターソング集》中,發行於2009年3月25日。
歌曲
歌詞
翻譯:NeptuneZBGHH[1],有改動
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あなたのせいよ きっとそうよ
是你的錯喲 一定是這樣
極悪&最悪→ハレンチ
極惡和最壞就是 不 知 羞 恥
愛だの恋だの言う前に 宿題終わったの?
愛啦戀愛啦說在前面 作業做完了沒?
見て見ぬフリなど もう出来はしない
看見了卻裝作看不見什麼的 做不到的
わたしがやらなきゃ 誰がやるのよ
我不這樣做的話 誰來呢
ズバっ、と!
變得更優秀吧!
ちぇっく×ちぇっく してあげる
對你檢查了再檢查
校則はわたしです
我就是校規
あなたのこと 見張ってる いつも
一直監視着你
ちょっと ちゃんと 聞いてるの?
餵 餵 好好地在聽沒?
笑顔 誤魔化さないで!
不要用笑容騙我!
3メートル 離れなさい
離開我三米以外
許しません
我不允許
必要ないし 早すぎるし
既沒有必要 也太快了
告白&接吻→ハレンチ
告白和接吻就是 不 知 羞 恥
秩序と背筋はまっすぐに テストはもうすぐよ!
秩序與脊樑都擺直 馬上就要考試了!
呼び捨てにしないでね わたしのこと
不要直呼我的名字
清廉ケッペキ かかってきなさい
清廉潔癖請注意
ズバっ、と!
變得更優秀吧!
ちぇっく×ちぇっく してあげる
對你檢查了再檢查
ハートマークも禁止!
心形符號也是禁止的!
思春期など 言い訳にならない
青春期什麼的 不是藉口
じゅんと きゅんと 恋なんて
噗通心跳的戀愛什麼的
はしたない妄想よ
是下流的妄想喲
それ以上 近づかないで
此外 不要靠近
容赦しない
不可原諒
ズバっ、と!
變得更優秀吧!
ちぇっく×ちぇっく してあげる
對你檢查了再檢查
とにかく要注意よ
總之要注意喲
油断したら こわされそう キケン…
大意了的話 會出事的 危險...
ちょっと ちゃんと 聞いてるの?
餵 好好地在聽沒?
笑顔 見せつけないで!
不要擺着個笑臉
腹が立つの どうしてかな?
生氣是為什麼呢?
あなたのこと
都是因為你
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||