2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Hero's Come Back!!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Naruto-logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善《NARUTO》大家族❤

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科帶您見證火之意志傳承者成長的軌跡☆~

Hero's Come Back!!
Hero's Come Back!!.jpg
專輯封面
演唱 nobodyknows+
填詞 nobodyknows+
作曲 DJ MITSU
編曲 DJ MITSU

Hero's Come Back!!》是TV動畫《火影忍者疾風傳》的第一首片頭曲,由nobodyknows+演唱,於第1-30話使用。

簡介

  • 歌名寓意為鳴人回到木葉。
  • 第24-27話的OP畫面中,加入了《火影忍者疾風傳劇場版》的畫面。
  • 的真身揭曉後,OP畫面中也用真身替換掉了傀儡「蛭子」。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

とおくでこえるこえをヒントに
把從遠方傳來的聲音當作暗示[1]
一人ひとりまた一人ひとり がるどう
同志們一個又一個地踏上旅程
かえすだけのだんどおり くつがえす
生活只是日復一日 平凡無奇
じゅんいいぜ Are You Ready?
我已做好推翻的準備 那你呢?
からだじゅうるわすしんどうに はげしくらせよ Stomping
讓全身發抖的顫動 激烈地響起 Stomping
えずうごかす Call Me わらずるがぬ
不斷地向前衝 Call me(觸動我) 還是一樣不為所動
つかむ Story Come On!!
掌握住這個故事 來吧!!
Everybody Stand Up! あげろ 今日きょういちばんかん
Everybody Stand Up! 高聲吶喊 今天是最佳的時機
にもまらぬスピードハンター
一閃而過的極速獵人
だれもがみな とりこ かんばん Yeah!(Come On!)
所有人都是俘虜 招牌 Yeah! (Come On!)
Everybody Hands Up! たしたな Hero’s Come Back!!
大家 高舉雙手吧! 期盼已久的主角終於要歸來了!!
じょう かぞゆびる Count Down
將手舉到頭上 屈指倒數 Count Down
いくぜ 3-2-1 Make Some Noise!
開始了3-2-1 給點歡呼吧 !
What You Gonna Do? What You Gonna Do?
你打算怎麼做? 換作你要怎麼做?
なくひびき きざ
不絕於耳的鳴響 如此刻骨銘心
デジャヴよりもゴツイしょうげき
難搞於既視感的衝擊
ぜんしんはしり はなさん Break Down
毫不離歇地貫穿全身 就要令人崩潰了
Turn It Up(Turn It Up) Hey こえっか?
給我大點聲 嘿 聽得到了嗎?
さけんだ 昨日きのうまでのことが
喧嚷於昨天之前的餘音
わるだろう まだ明日あす
尚不可見的明天來臨前總要來點改變吧
こぼれてあふれたおもいのぶんまで
連同滿溢而出的思緒一起
ちにったShow Time いて宿しゅくめい
等了又等終於來到表演時間 盼到的卻只是凋零紛落的命運
どちらにかたむしょうはい行方ゆくえ
還有不知如何分曉的勝敗
アグラかいてりゃ今日きょうにもつぶれる
坐著乾等就連今天也會沉淪
ながしたあせ おのれぬぐ
流血還是流汗 都得自己擦
ねがいもプライドもふくめ すべてをったたがいのはい
各自的肩頭都背負著 願望以及自尊
なさけをかけてりゃダメになるぜ
一旦心軟就會毀於一旦
たもてポテンシャル メンタルめん
掩護著那不為人知的一面
ねこしゃくったようなヒーロー
不論是誰都在等待的英雄
ひとばんだけのごらん、ロマンこう
難道他只是一夕成名?!
おっ いいねえ そんなんじゃねえさ
喔 拜託 最好是那樣咧!
Kick on The Corner まだりねえか?
他贏得勝利 這難道還不夠嗎?
いつもとちがじょうじんかく まもるのさすべて
他以不同往常的絕情人格來守護著一切
Like a ターミネーター
活像個魔鬼終結者
4よんかい5かいつ ハイライト (Fly High,Yeah!)
再次挺身而出的精采畫面 ( 飛得高 , 呀! )
いっそこのつたえたるぞ
乾脆現場重現吧!
Everybody Stand Up! あげろ 今日きょういちばんかん
Everybody Stand Up! 高聲吶喊 今天是最佳的時機
にもまらぬスピードハンター
一閃而過的極速獵人
だれもがみな とりこ かんばん Yeah!(Come On!)
所有人都是俘虜 招牌 Yeah! (Come On!)
Everybody Hands Up! たしたな Hero’s Come Back!!
大家 高舉雙手吧! 期盼已久的主角終於要歸來了!!
じょう かぞゆびる Count Down
將手舉到頭上 屈指倒數 Count Down
いくぜ 3-2-1 Make Some Noise!
開始了3-2-1 給點歡呼吧 !
もうしょうのリスクはかくでしょ
我早已有心理準備 知道會有風險
なんかいころんだってつ(Get It On)
不管跌幾次都會爬起來(Get It On)
なれいじゃないぜ かみひとのセッション
這可不是串通好的 是小小的會議
りくんだかんじょう きずげたけっしょう
是投入的感情 是打造出的結晶
Made In ヒューマンのドラマのえんちょう
刻意製作的續篇
まるでさかる よしわらえんじょう
根本就是紅過了頭的肥皂劇
エンドレス さきころがるにちじょう
永無止盡地虛應故事
わらうほど バカになれるってこと
這簡直是好笑到極點的蠢事
れっせいく かいかぜにもけん
就算屈居下風也不甘示弱
む なんくわしてきたぜ
就算不斷遭遇困境捲入其中
いくとなくつ こののバトル
但不管倒下幾次都要振作 在這戰場上
たたかかたなら このさと
身戰其中 就得要有所覺悟
いちじゃ
只靠一兩夜的臨陣磨槍的話
まもるもんがちがうな しろはたりな
是沒辦法保護什麼的 這戰鬥不許投降
 あこがれる かげ
俗話說"登泰山而小天下"
わけかん それこそがReal
強辯就省省吧 那才是最真實的
ファイト まい I'm Proud
每次奮鬥 都令我我感到驕傲
なにからなにまでまだうしなっちゃいないぞ(と)
不要再失去什麼了
YesかNoじゃい いつかこうわら
不要考慮何時該歡笑
はなからパッとめる いくぜあいぼう
只需當機立斷 上吧我的夥伴
がるかんせいゆうとなる
高昂的歡呼聲將化為勇氣
げれば いまじょうくるしみともな
一旦挺身而出 今後的日子會更苦
それでもさいはきっとわら
即使如此 最後一定能展露笑容
すべてさらう しょうかんせい
帶走所有勝利與歡呼聲
Everybody Stand Up! あげろ 今日きょういちばんかん
Everybody Stand Up! 高聲吶喊 今天是最佳的時機
にもまらぬスピードハンター
一閃而過的極速獵人
だれもがみな とりこ かんばん Yeah!(Come On!)
所有人都是俘虜 招牌 Yeah! (Come On!)
Everybody Hands Up! たしたな Hero’s Come Back!!
大家 高舉雙手吧! 期盼已久的主角終於要歸來了!!
じょう かぞゆびる Count Down
將手舉到頭上 屈指倒數 Count Down
いくぜ 3-2-1 Make Some Noise!
開始了3-2-1 給點歡呼吧 !
Everybody Stand Up! あげろ 今日きょういちばんかん
Everybody Stand Up! 高聲吶喊 今天是最佳的時機
にもまらぬスピードハンター
一閃而過的極速獵人
だれもがみな とりこ かんばん Yeah!(Come On!)
所有人都是俘虜 招牌 Yeah! (Come On!)
Everybody Hands Up! たしたな Hero’s Come Back!!
大家 高舉雙手吧! 期盼已久的主角終於要歸來了!!
じょう かぞゆびる Count Down
將手舉到頭上 屈指倒數 Count Down
いくぜ 3-2-1 Make Some Noise!
開始了3-2-1 給點歡呼吧 !


外部鏈接及注釋