2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Ressurection

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
大萌字.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
可以从以下几个方面加以改进:
  • 更多相关信息
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
Ressurection
菲莉丝的炼金工房原声音乐CD2封面.jpg
菲莉丝的炼金工房 ~不可思议旅的炼金术士~歌曲集封面
作曲 阿知波大辅
编曲 阿知波大辅
演唱 悠花(Yuka)
作词 青木香苗
收录专辑
フィリスのアトリエ~不思議な旅の錬金術士~ボーカルアルバム


Ressurection」是GUST开发的游戏《菲莉丝的炼金工房 ~不可思议旅的炼金术士~莉亚妮·蜜丝朵露特个人剧情中天空的支配者战斗曲。由悠花(Yuka)演唱。

简介

“我要在此划清界限,对至今怀抱的憧憬做个了结。为了不让悲剧重演,也为了与菲莉丝一起迈向明天”

在线听歌:

歌词

听写/翻译:分柿方橙[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Fight for where I start...Ressurection...For my destiny...
为起始之地而战...重生...这是我的使命...
Hope for where I live...Restoration...On the day I came...
期待我的家园...复原...从到达这一天起...
それは音のない 幻燈のように
像一盏无声的幻灯
記憶の片隅に ただ遺されていたもの
残留在角落里的记忆
振り返ることさえ できない私を
连重复都做不到的我
幼いぬくもりで あなたは包んでくれた
被你的小小温暖拥抱
灯火に重ねた 思い出がいつか
终有一天灯火映照的记忆
移ろいゆく風に 揺らいだとしても
即使被乱风吹得四处摇晃
忘れたくない 人がいるなら
如果还是有人不愿忘记
もう一度 声を聴かせて
再一次 让我聆听那声音
途絶えた明日を 取り戻すために
为了寻回被断绝的明天
何度でも 歩き出せると
无论多少次 都会迈出脚步
教えてくれた あなたを守りたい
因为被你教会 我想要守护你
碧く尾をひいて 空を翔る矢のように
像一支拖着深蓝尾巴的箭 划破天空
何も見えないと うつむき続けて
一路走来看不见任何东西
欠けてゆく私に さしのべられたその手は
一只手伸向快被撕裂的我
ささやかな光を いくつも集めて
点点微光不断聚集起来
ひび割れた心に 明かりを灯してくれた
如一盏明灯点亮我残破的心
この先を見つめる 眼差しがいつか
终有一天我看到了前路
くり返す痛みに 滲んだとしても
即使重复的痛苦渗透心间
明日を願う 人がいるなら
但如果还是有人祈愿明天
もう一度 声を重ねて
再一次 交叠那声音
途切れた道を 描きだすために
为了描绘出断绝的道路
何度でも 小さな願い
无论多少次 你都为我实现
かなえてくれた あなたの掌は
小小愿望的双手
哀しみをつつむ 遠い歌声のように
笼罩着遥远歌声的悲伤
Ah...Ah...Resurrection...[2]
啊...啊...重生吧...
もう一度 夢を見させて
再一次 让我做个好梦
夜空に碧く とけてゆくアリア
像一曲深蓝色的咏叹调 融化在夜空
もう二度と 迷いはしない
再也不会 感到迷茫
ともに駆けゆく 未来があるから
因为一起奔跑就能看见未来
くじけても 倒れてもいい
受挫也罢 摔倒也罢
傷痕さえも 誇れるよいつか
终有一天 连伤痕也成骄傲
何度でも 信じてみたい
无论多少次 我都会相信
願う力を つくりだす強さを
实现愿望之力的刚强
輝き続ける 黄金の星々のように
如金色的星星一般闪耀

歌曲名

英语中极少使用“Ressurection”单词,而“Resurrection”为常见词,意为“重生”。

在游戏的歌曲列表中,这首歌曲的歌名被拼成“Resurrection”,而其他地方均被拼成“Ressurection”。

采取这种拼写方式可能是歌曲创作者有意为之。但意图不明。


相关链接

  1. 翻译转载少于一篇须写明来源和译者,不少于一篇须联系译者
  2. 此处缺少和声歌词