2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Takin' my Heart

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
BanG Dream! logo high res.svg
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裏是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

誠邀各位加入萌百BanG Dream!主題編輯交流QQ群:750427313(入群前請註明萌百ID)

Takin' my Heart
Takin’ my heart.png
遊戲內封面
曲名 Takin' my Heart
作詞 織田あすか(Elements Garden)
英文版:日高勇輝(Elements Garden)
作曲 藤田淳平(Elements Garden)
編曲 藤田淳平(Elements Garden)
演唱 RAISE A SUILENRAISE A SUILEN
LAYER(CV.Raychell
LOCK(CV.小原莉子
MASKING(CV.夏芽
PAREO(CV.倉知玲鳳
CHU²(CV.紡木吏佐
BPM 92
收錄單曲 Invincible Fighter
-N-E-M-E-S-I-S-[1]
音軌1 Invincible Fighter
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音樂

簡介

Takin' my Heart》是《BanG Dream!》企劃組合RAISE A SUILEN3rd單曲《Invincible Fighter》中的C/W曲。單曲發售於2019年6月19日。

該曲亦為電視動畫《卡片戰鬥先導者》續·高校生編ED主題歌。

另外這首歌是以CHU²的心境所創作的一首歌曲,Raychell在練唱時,曾因為感受到了CHU²脆弱的一面而唱到哭過。[2]

於2023年6月28日發行的11th單曲《-N-E-M-E-S-I-S-》收錄了該曲的英文填詞版,大意基本與日文填詞相同。

歌曲試聽

歌詞

翻譯:BurstAlpha

日語版
Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

 LAYER LOCK MASKING PAREO CHU² 合唱

Long falling down again
再次墮入深淵
嘘を重ねて 離ればなれ 幼き自分
謊言幾度交織 幼小的自己逐漸被疏離
千切れそうにある 心を抱いて
用力去擁抱那 幾近支離破碎的心
作り笑いに ねえ 頬が痛い
擠出來的假笑 使臉頰疼痛不已
Cry… 錆びついた瞳 隠して
Cry… 藏起那已然生鏽的雙瞳
Cry… I want you to notice
Cry… 我想要你注視我
Oh, Come here, Please…
Oh 請快回到我身邊…
Takin’ my heart
帶走我的心吧
僕の声は今
我此刻的吶喊
Takin’ my heart
帶走我的心吧
届いているの…?
能否傳達給你…?
Takin’ my heart
帶走我的心吧
孤独の海の中
沉入孤獨海底
Takin’ my heart
帶走我的心吧
惨めに消えたくないから
我不想就這樣悲慘地滅亡
今日も明日も ずっとその先も(Without giving up)
無論今天明天 還是在遙遠未來(我永不言棄)
叫び続けるだけ
我都會繼續吶喊到永遠
I hope my feelings reach you…!
希望你能知曉我的真心…!
I lose sight of myself
看不清我自己
足音高く鳴らし 弱さ誤魔化す日々
用尖銳腳步聲 掩蓋自身弱小的每一天
飼いならしたPride 抗えずただ
自傲沒了稜角 無法再去反抗命運
馬鹿らしいGameと戯れ
只能以這愚蠢的遊戲尋歡作樂
Why? 虚勢を張る おまじない
Why? 不過是虛張聲勢的咒語
Why? I want you to tell me
Why? 我想要你告訴我
Oh, Come here, Please…
Oh 請快回到我身邊…
Takin’ my fate
掌控我的命運
僕の歌は今
我此刻的歌聲
Takin’ my fate
掌控我的命運
聴こえているの…?
能否讓你聽見…?
Takin’ my fate
掌控我的命運
求め続けては
不停地去探求
Takin’ my fate
掌控我的命運
嘆きの空 願い掛ける
將願望放飛到嘆息的天空
(La ta ta s ta…)
(La ta ta s ta…)
(Good night, Good night, Good night…)
(Good night, Good night, Good night…)
Takin’ my heart
帶走我的心吧
僕の声は今
我此刻的吶喊
Takin’ my heart
帶走我的心吧
届いているの…?
能否傳達給你…?
Takin’ my heart
帶走我的心吧
答えは聴こえず
無法聽到回答
Takin’ my heart
帶走我的心吧
静寂だけ残された
虛空之中只剩下一片寂靜
Takin’ my heart
帶走我的心吧
Takin’ my heart
帶走我的心吧
Takin’ my heart
帶走我的心吧
孤独の海の中
沉入孤獨海底
Takin’ my heart
帶走我的心吧
惨めに消えたくないから
我不想就這樣悲慘地滅亡
今日も明日も ずっとその先も(Without giving up)
無論今天明天 還是在遙遠未來(我永不言棄)
不完全な僕のままでも(Without giving up)
就算我永遠都會如此地不完美(我永不言棄)
終わりが永遠に見えなくても(Without giving up)
就算永遠看不到這條路的盡頭(我永不言棄)
叫び続けるだけ
我都會繼續吶喊到永遠
I hope my feelings reach you…!
希望你能知曉我的真心…!
英語版

 LAYER LOCK MASKING PAREO CHU² 合唱

Long falling down again
再次墮入深淵
Lie over and over
謊言幾度交織
Falling apart my childhood
幼小的自己逐漸被疏離
Embracing a heart that seem to be torn apart
用力去擁抱那 幾近支離破碎的心
Oh… my cheek hurts from a fake smile
擠出來的假笑 使臉頰疼痛不已
Cry… Hiding my rusted eyes
Cry… 藏起那已然生鏽的雙瞳
Cry… I want you to notice
Cry… 我想要你注視我
Oh, Come here, Please…
Oh 請快回到我身邊…
Takin' my heart
帶走我的心吧
My compelling voices are
我此刻的吶喊
Takin' my heart
帶走我的心吧
Does it reach to you…?
能否傳達給你…?
Takin' my heart
帶走我的心吧
I don't want to vanish
沉入孤獨海底
Takin' my heart
帶走我的心吧
Into the sea of loneliness
我不想就這樣悲慘地滅亡
Today, tomorrow no matter how much time goes by
無論今天明天 還是在遙遠未來
[Without giving up]
(我永不言棄)
I'll just cry and cry out to you
我都會繼續吶喊到永遠
I hope my feelings reach you
希望你能知曉我的真心…!
I lose sight of myself
看不清我自己
Every day, hiding my weakness in the sound of my footsteps
用尖銳腳步聲 掩蓋自身弱小的每一天
I tamed my pride without resisting
自傲沒了稜角 無法再去反抗命運
Just to play this ridiculous game
只能以這愚蠢的遊戲尋歡作樂
Why? Casting a spell of bravado to me
Why? 不過是虛張聲勢的咒語
Why? I want you to tell me
Why? 我想要你告訴我
Oh, Come here, Please…
Oh 請快回到我身邊…
Takin' my fate
掌控我的命運
Can you hear my songs now…?
我此刻的歌聲
Takin' my fate
掌控我的命運
Even if I dry up my voice
能否讓你聽見…?
Takin' my fate
掌控我的命運
I keep pleading
不停地去探求
Takin' my fate
掌控我的命運
Wishing to a lamenting sky
將願望放飛到嘆息的天空
[La ta ta s ta…]
(La ta ta s ta…)
[Good night, Good night, Good night…]
(Good night, Good night, Good night…)
Takin' my heart
帶走我的心吧
My compelling voices are
我此刻的吶喊
Takin' my heart
帶走我的心吧
Does it reach to you…?
能否傳達給你…?
Takin' my heart
帶走我的心吧
I can't hear your answer
無法聽到回答
Takin' my heart
帶走我的心吧
Only silence remained
虛空之中只剩下一片寂靜
Takin' my heart
帶走我的心吧
Takin' my heart
帶走我的心吧
Takin' my heart
帶走我的心吧
I don't want to vanish
沉入孤獨海底
Takin' my heart
帶走我的心吧
Into the sea of loneliness
我不想就這樣悲慘地滅亡
Today, tomorrow no matter how much time goes by
無論今天明天 還是在遙遠未來
[Without giving up]
(我永不言棄)
Even if I remain forever imperfect
就算我永遠都會如此地不完美
[Without giving up]
(我永不言棄)
Even if I can never see the end of fate
就算永遠看不到這條路的盡頭
[Without giving up]
(我永不言棄)
I'll just cry and cry out to you
我都會繼續吶喊到永遠
I hope my feelings reach you
希望你能知曉我的真心…!

BanG Dream!少女樂團派對!

BanG Dream! 少女樂團派對!
ID 449 長度 1:45
解鎖條件 樂曲禮物獲取
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT
7 13 18 25
118 202 429 590
點擊查看詳細譜面
發佈情況 日服 繁中服 韓服 國際服 簡中服
已追加 未追加 已關服 已追加 已追加


本曲於2022/9/25隨着10th Live Day4的舉辦而實裝進遊戲Invincible Fighter一樣也咕了39個月,成為了目前咕咕咕時間最長的歌曲之一

國服於2022/11/23隨着"楓紅秋收"主題活動而提前實裝該曲進遊戲僅與Invincible Fighter的實裝差了一天(國服速度驚人)

EXPERT難度

英文版

BanG Dream! 少女樂團派對!
ID 1006 長度 1:45
解鎖條件 樂曲禮物領取(國際服限定)
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT
7 13 18 25
118 202 429 590
點擊查看詳細譜面
發佈情況 日服 繁中服 韓服 國際服 簡中服
未追加 未追加 已關服 已追加 未追加


國際服於2023年10月25日配信英文版,和日文版時長相同,譜面和日文版完全相同。

註釋與外部連結

  1. 英文版
  2. RAISE A SUILEN的RADIO R·I·O·T第7回內容