這不科學
跳至導覽
跳至搜尋
![]() 《雀魂麻將》原村和的契約表情 | |
| 基本資料 | |
| 用語名稱 | 這不科學 |
|---|---|
| 其他表述 | 這很魔法、這很魔幻、這不oo |
這不科學為中國互聯網流行成句。是對違反唯物主義常識的事物或現象的形容和吐槽。
簡介
「這不科學」這個句子的起源和早期使用時間已不可考。一說辛亥革命至新文化運動年間(20世紀20年代及之前)該句即已由進步人士傳入中國;另一說在技術宅圈內,理查·費曼先生於2005年出版的著作(中文版譯名:《這個不科學的時代》)書名被簡化為「這不科學」並廣為流傳,遂成為這些人的口頭禪。
至於這句話為什麼進一步出圈出名,變成更普遍的網絡流行語,一般認為有以下幾個原因:
- 該句曾經常被前科普作家方舟子在節目中使用;
- 該句曾出現在長期作為鬼畜素材使用的B站視頻《游泳教練教你打飛機》(見下文)中;
- 該句在B站UP主「12dora」製作的《Minecraft》實況視頻中使用過,因為這句話頗具喜感
以及無與倫比的萬能吐槽性質而在B站開始流行(Minecraft什麼時候有過科學?); - [來源請求];
- [來源請求];
- 日本動畫《天才麻將少女》中
外掛最強數據流原村和的名言「そんなオカルトありえません」,因可以翻譯為「這不科學」[1]而被廣泛應用於日本麻將領域。
此外,隨着「這不科學」這個吐槽語的興盛,其它一些語境下開始出現將「科學」換成其他唯物主義理性知識或現實領域的通配吐槽語「這不oo」。此外也有些人使用反向形式「這很oo」,表示某些事物符合一些反常識領域,如「這很魔法」「這很科幻」。
ACGN領域的一些俚語可能受到這個流行語的影響或與其同源,如抽卡遊戲領域的「玄學」、《名偵探柯南》粉絲社群對系列中部分設定和劇情的吐槽「柯學」、《戰爭雷霆》(WarThunder)被戲稱為「魔法雷霆」(MagicThunder)等。
用法舉例
- 這不魔法!
- 這不清真!
- 這不哲♂學!
這既不科學又不魔法!某不科學的超電磁炮- 這不科學!牛頓死得早!
- 這很柯學
- NEED FOR SPEED: NON SCIENCE:百度貼吧「極品飛車吧」吧友對《極品飛車:最高通緝》的吐槽
註釋與外部連結
- ↑ 更常見且準確的翻譯是「這種超自然現象不可能存在」
寬屏模式顯示視頻
