2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
待在這裏
跳至導覽
跳至搜尋
ここにいたい | |
譯名 | 待在這裏 |
演唱 | sajou no hana |
作詞 | 渡邊翔 |
作曲 | 渡邊翔 |
編曲 | キタニタツヤ |
時長 | 3:32 |
發行 | Warner Bros. Japan |
收錄專輯 | |
《青嵐のあとで 》 |
《ここにいたい》是TV動畫《科學超電磁砲T》的第15話插曲,由sajou no hana演唱。
歌曲
收錄於《青嵐のあとで》單曲中,於2020年8月19日由日本華納兄弟發售。
- 試聽
- bilibili
寬屏模式顯示視頻
- YouTube
- 網易雲音樂
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
環看四面 顏色交融了
說不出這無可取代 戲謔的矇混過去了
こんな風 に笑 えるなんて 知 らない僕 だ
我從不知道 自己也能這樣笑着
不能問你所在何處
這故事滿是荊棘
風瞬間將它吹散了
那之後遇見的
クラクラするような笑顔 やけどしないように
是令人暈頭轉向的笑顏 為了不被光芒灼傷
我慢慢睜開眼重新正視你
不可言喻的無盡天空映在你眼中
這樣好像也不錯啊
おとなしく端 っこでいいや
曾想就乖乖待在角落吧
そんな僕 ここまで君 は一緒 に話 し
這樣的我 你也願意談心
帶我走出來
ここにいてもいいんだ
原來我也能待在這裏啊
原以為是觸碰不到的
まだ僕 じゃ釣 り合 わないって
不知是否要說
我還配不上你呢
また困 らせて欲 しい心 を
每當感覺想受到困擾的心
我總是懊惱地想逃離
どうしてそれでも拾 ってくれるの
這樣的我 為何你也能接納呢
你討厭我的拙於言辭和軟弱
卻又說了 你喜歡這個討厭
不可言喻的無盡天空映在你眼中
這樣好像也不錯啊
おとなしく端 っこでいいや
曾想就乖乖待在角落吧
そんな僕 ここまで君 は一緒 に話 し
這樣的我 你也願意談心
帶我走出來
ここにいてもいいんだ
原來我也能待在這裏啊
環看四面 顏色交融了
說不出這無可取代 戲謔的矇混過去了
こんな風 に笑 えるなんて 知 らない僕 だ
我從不知道 自己也能這樣笑着
註釋
- 原文歌詞及翻譯來自sajou no hana Official YouTube Channel [1]