• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

八音盒

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Magi-reco-logo.png
和我簽訂契約,成為魔法少女吧!
歡迎您來到魔法紀錄 魔法少女小圓外傳系列條目

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
オルゴール
Orgel-ClariSxTrySail.jpg
演唱 ClariS×TrySail
作詞 渡邊翔
作曲 渡邊翔
編曲 湯淺篤
發行 SACRA MUSIC
收錄專輯
Lapis
Parfaitone

オルゴール》是動畫《魔法紀錄 魔法少女小圓外傳 FINAL SEASON -淺夢的黎明-》第4話的片尾曲,由ClariSTrySail演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

ClariS×TrySail

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 Clara Karen  夏川椎菜 麻倉桃 雨宮天 合唱

甘く甘く散らばっていた
甘甜地甘甜地散開
それを小さくしまい
樂聲漸漸地消失
ちぐはぐな夢の中ずっと眺め奏でてる
在彼此不同的夢中 相互眺望為彼此而奏
終わらない壊さない
永不終結 永不毀壞
どこへ向かってるの
究竟要向何處而去
ゆっくりと気付かないように
它緩緩地不被人注意地
鳴り止んでいた
安靜了下來
謡い必要な分だけ詰めて
只裝下必須要唱出的那一段
綺麗な面だけ心音に刻みたい
只想把心音刻在最美麗的那一面
そっと知らない世界へと耳を澄まして
靜靜地向未知的世界側耳傾聽
未来巻き続けよう
把未來捲入其中吧
やがていつかまばらになり
樂聲終於漸漸零碎
音が抜け落ちて行く
音符也從樂譜中掉落
置き去りの大切にならないよう
但仍不想遺棄重要之物
飽きず聴こう
而不厭其煩地聽下去
開かない回らない
無法打開 無法轉動
でも飾っていたい
但還想為其裝飾
シンプルのあり方さえも
連最簡單的存在方法
うつろいで行く
也漸漸開始變化
願い一音ごとに愛 詰めて
把每個飽含心願的音符 都裝滿愛
息を飲むほどのひと時 創りたい
想創造出 能讓人為之窒息的瞬間
きっと何も持たずにいつの日にか
有一天 一定可以一身輕鬆地
先を探し出すんだろう
繼續出發探索前方吧
君も鳴って 僕も鳴って 違く鳴って
你奏響了 我奏響了 不同的旋律
ねぇあっちが羨ましい
彼此卻在互相羨慕
首にずっとぶら下がった
旋律永久縈繞在耳畔
自分らしさ気が付いて理解し合おう
發現真實的自己 從而相互理解吧
謡い必要な分だけ詰めて
只裝下必須要唱出的那一段
綺麗な面だけ心音に刻みたい
只想把心音刻在最美麗的那一面
そっと知らない世界へと耳を澄まして
靜靜地向未知的世界側耳傾聽
未来巻き続けよう
把未來捲入其中吧
一音ごとに愛 詰めて
把每個音符 都裝滿愛
息を飲むほどのひと時 創りたい
想創造出 能讓人為之窒息的瞬間
きっと何も持たずにいつの日にか
有一天 一定可以一身輕鬆地
先を探し出すんだろう
繼續出發探索前方吧
カタカタ歌って 変わらず回って
八音盒嘎吱作響地 不斷放着同一首歌
カタカタやがて どこかへ
這嘎吱嘎吱的聲音 最終要到何處

ClariS ver.

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 Clara Karen 合唱

甘く甘く散らばっていた
甘甜地甘甜地散開
それを小さくしまい
樂聲漸漸地消失
ちぐはぐな夢の中ずっと眺め奏でてる
在彼此不同的夢中 相互眺望為彼此而奏
終わらない壊さない
永不終結 永不毀壞
どこへ向かってるの
究竟要向何處而去
ゆっくりと気付かないように
它緩緩地不被人注意地
鳴り止んでいた
安靜了下來
謡い必要な分だけ詰めて
只裝下必須要唱出的那一段
綺麗な面だけ心音に刻みたい
只想把心音刻在最美麗的那一面
そっと知らない世界へと耳を澄まして
靜靜地向未知的世界側耳傾聽
未来巻き続けよう
把未來捲入其中吧
やがていつかまばらになり
樂聲終於漸漸零碎
音が抜け落ちて行く
音符也從樂譜中掉落
置き去りの大切にならないよう
但仍不想遺棄重要之物
飽きず聴こう
而不厭其煩地聽下去
開かない回らない
無法打開 無法轉動
でも飾っていたい
但還想為其裝飾
シンプルのあり方さえも
連最簡單的存在方法
うつろいで行く
也漸漸開始變化
願い一音ごとに愛 詰めて
把每個飽含心願的音符 都裝滿愛
息を飲むほどのひと時 創りたい
想創造出 能讓人為之窒息的瞬間
きっと何も持たずにいつの日にか
有一天 一定可以一身輕鬆地
先を探し出すんだろう
繼續出發探索前方吧
君も鳴って 僕も鳴って 違く鳴って
你奏響了 我奏響了 不同的旋律
ねぇあっちが羨ましい
彼此卻在互相羨慕
首にずっとぶら下がった
旋律永久縈繞在耳畔
自分らしさ気が付いて理解し合おう
發現真實的自己 從而相互理解吧
謡い必要な分だけ詰めて
只裝下必須要唱出的那一段
綺麗な面だけ心音に刻みたい
只想把心音刻在最美麗的那一面
そっと知らない世界へと耳を澄まして
靜靜地向未知的世界側耳傾聽
未来巻き続けよう
把未來捲入其中吧
一音ごとに愛 詰めて
把每個音符 都裝滿愛
息を飲むほどのひと時 創りたい
想創造出 能讓人為之窒息的瞬間
きっと何も持たずにいつの日にか
有一天 一定可以一身輕鬆地
先を探し出すんだろう
繼續出發探索前方吧
カタカタ歌って 変わらず回って
八音盒嘎吱作響地 不斷放着同一首歌
カタカタやがて どこかへ
這嘎吱嘎吱的聲音 最終要到何處

TrySail ver.

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 麻倉桃 雨宮天 夏川椎菜 合唱

甘く甘く散らばっていた
甘甜地甘甜地散開
それを小さくしまい
樂聲漸漸地消失
ちぐはぐな夢の中ずっと眺め奏でてる
在彼此不同的夢中 相互眺望為彼此而奏
終わらない壊さない
永不終結 永不毀壞
どこへ向かってるの
究竟要向何處而去
ゆっくりと気付かないように
它緩緩地不被人注意地
鳴り止んでいた
安靜了下來
謡い必要な分だけ詰めて
只裝下必須要唱出的那一段
綺麗な面だけ心音に刻みたい
只想把心音刻在最美麗的那一面
そっと知らない世界へと耳を澄まして
靜靜地向未知的世界側耳傾聽
未来巻き続けよう
把未來捲入其中吧
やがていつかまばらになり
樂聲終於漸漸零碎
音が抜け落ちて行く
音符也從樂譜中掉落
置き去りの大切にならないよう
但仍不想遺棄重要之物
飽きず聴こう
而不厭其煩地聽下去
開かない回らない
無法打開 無法轉動
でも飾っていたい
但還想為其裝飾
シンプルのあり方さえも
連最簡單的存在方法
うつろいで行く
也漸漸開始變化
願い一音ごとに愛 詰めて
把每個飽含心願的音符 都裝滿愛
息を飲むほどのひと時 創りたい
想創造出 能讓人為之窒息的瞬間
きっと何も持たずにいつの日にか
有一天 一定可以一身輕鬆地
先を探し出すんだろう
繼續出發探索前方吧
君も鳴って 僕も鳴って 違く鳴って
你奏響了 我奏響了 不同的旋律
ねぇあっちが羨ましい
彼此卻在互相羨慕
首にずっとぶら下がった
旋律永久縈繞在耳畔
自分らしさ気が付いて理解し合おう
發現真實的自己 從而相互理解吧
謡い必要な分だけ詰めて
只裝下必須要唱出的那一段
綺麗な面だけ心音に刻みたい
只想把心音刻在最美麗的那一面
そっと知らない世界へと耳を澄まして
靜靜地向未知的世界側耳傾聽
未来巻き続けよう
把未來捲入其中吧
一音ごとに愛 詰めて
把每個音符 都裝滿愛
息を飲むほどのひと時 創りたい
想創造出 能讓人為之窒息的瞬間
きっと何も持たずにいつの日にか
有一天 一定可以一身輕鬆地
先を探し出すんだろう
繼續出發探索前方吧
カタカタ歌って 変わらず回って
八音盒嘎吱作響地 不斷放着同一首歌
カタカタやがて どこかへ
這嘎吱嘎吱的聲音 最終要到何處