2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
戀文(Rewrite)
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是Rewrite的片尾曲。關於HoneyWorks製作的歌曲,請見「戀文(HoneyWorks)」。 |
---|
恋文 情書 | |
演唱 | やなぎなぎ |
作曲 | 折戶伸治 |
填詞 | 都乃河勇人 |
編曲 | MANYO |
收錄專輯 | |
《Rewrite Original SoundTrack》 (KSLA-0073~75) |
「恋文」(情書)是Rewrite遊戲的片尾曲之一,作為遊戲中中津靜流線結局的ED,同時亦為動畫版第4話的ED,由やなぎなぎ演唱。
收錄於《Rewrite ORIGINAL SOUNDTRACK》disk 3中,該專輯在Key Sounds Label中編號為KSLA-0075。
簡介
在《Rewrite》正篇的幾首ED里,「戀文」是為靜流量身打造的歌曲。
象徵着靜流線中,瑚太朗和靜流試着在整個巨大變化的環境中,以人的身分、能力,試着去追求平凡的幸福的故事。
可以視為靜流在離別後,唱給消失的瑚太朗的一首情歌。
整首歌曲調偏向平穩,帶着淡淡的悲傷情感。
歌曲的哼唱版本為《戀歌》,是Rewrite遊戲中的一首BGM,與原曲一同收錄於《Rewrite Original SoundTrack》disk 3中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
只想牽着手和你一起走
ただそれだけも出来 なくて
可是就連這小小的心願都已無法實現
時間一分一秒流逝
そのまま終 わる気 がしてた
終結一步一步迎面而來
好想和你一起 沿着那回家的小路
永遠地走下去
一朵湛藍的花
綻放在路的那一邊
而你的身姿 從道的路地消失點
映入我的眼簾
溫暖的光線透過窗台
射進我那幽暗的房間
就算所有的一切
すべてが置 きさられても
都被擱置在時光的另一側
ずっと大好 きだから忘 れないよ
我對你的戀心 永遠也不會改變
現在的離別 只是一時的再見
是你讓我明白
あなたが教 えてくれたね
自己正真切地活在這世界上
即使在怎麼殘酷
只要兩個人在一起 就能微笑以對
いつかこの世 が終 わって
就算有一天這個世界就走向終結
即使兩人就此別離
いつかきっとまた会 える
我們也一定會有再度相遇的一天
あなたはそういった
你是這樣說過的
在這瀕臨滅絕的星球
尋找着青色的光芒
我的心中一次又一次地
あなたの鼓動 聞 こえた
回想起你那熟悉的心跳
就算日常的早晨
いつもの朝 が消 えても
被那靜夜的漣漪所吞噬
ここでいつまでだって名前 呼 ぶよ
我仍會一直不斷地呼喚你的名字
心中唯一的羈絆
落於掌心的水滴
きっと指 から流 れる
一定會流逝於指尖
そんな悲 しみだって変 えてゆける
即使會變得如此悲傷
あなたを想 うと
對你的思念
ここに残 る詩 の中
也會殘留在這首歌之中
通過記憶傳達而感受的到
我會一直不停地傳誦著
ただひとつ想 い乗 せ
乘載着僅有的唯一的思念
「愛 してる」それだけです
「我愛你」 僅此而已
|
|
|