2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

不敗的愛寄宿於這雙拳

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
負けない愛がここにある
170705 makenai aiga kokoniaru.jpg
譯名 不敗的愛寄宿於這雙拳
不敗之愛在拳心
音軌2 花咲く勇気
演唱 立花響(CV.悠木碧
作詞 上松范康(Elements Garden)
作曲 藤間仁(Elements Garden)
編曲 藤間仁(Elements Garden)
時長 3:22
收錄專輯
戦姫絶唱シンフォギアAXZ
キャラクターソング1

負けない愛がここにある》是TV動畫《戰姬絕唱》第四季中立花響的一首角色歌,同時作為插曲(戰鬥曲)。

簡介

與第三季的戰鬥曲一樣是風笛開頭,而且可以明顯感受到悠木碧的唱功比起第一季有了很大進步。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

一番槍いちばんやりのコブシ 一直線いっちょくせんのコブシ
此乃身先士卒之拳 此乃勇往直前之拳
Gan×2 (すすめ) Gan×2 (うたえ)
GanX2(前進) GanX2(歌唱)
撃槍げきそうジャスティス
擊槍之正義
わたしえら正義せいぎ かたつかんだ正義せいぎ
這是我選擇的正義 這是我緊握的正義
はなさないこと此処ここちか
在此起誓絕不會放手
突っ走れつっぱしれ たとこえれても
奔跑吧 即使聲音枯竭
突っ走れつっぱしれ このむねうただけは絶対ぜったいたやさない
奔跑吧 唯有心中之歌定不會斷絕
一撃必愛いちげきひつあい (ぶんまもれ) あいけない
一擊必愛(堅守到底)大愛永不敗
(全力ぜんりょく) ぐっと (全開ぜんかい) ぐっと
(全力)使勁(以赴)使勁
踏張れふんばれ鼓動こどう
鼓動鳴響不息
稲妻いなづまらい(イカヅチを) にぎつぶ
吞噬閃電捏碎雷鳴
あつき (ハート) ける (ハート)
熱血的(心)翱翔的(心)
ジャッジしたそらをぶっ
飛向裁決下的天空
過去かこつつんだ未来みらい いだいてくれた未来みらい
包含過去的未來 懷抱着我的未來
そばに (ずっと) いるよ (ずっと)
就在(一直)身邊(一直)
二人ふたり一緒いっしょだよ
兩個人在一起哦
そのまもるべき明日あした だまるため明日あした
那個應當守護的明日 為了陽光明媚的明日
間違まちがえられない選択せんたく欠片―ピース―
無法重來第二次的選項碎片
突っ走れつっぱしれ 「つなぐ」という力で
奔跑吧 用上名為「連繫」的力量
突っ走れつっぱしれ わたしわたしのままつよくなりたい
奔跑吧 想在保持自我的同時變強
覚悟かくごまとって (ぶんまもれ) いのちかけて
身負覺悟(堅守到底)賭上生命
(全身ぜんしん) ぐっと (全霊ぜんれい) ぐっと
(奮不)使勁(顧身)使勁
めろたましい
靈魂灌注充盈
えないものこそ (しんい) 背負せおって
正因是無形之物才能(互相信任)互相支持
たぎれ (キズナ) あつき (キズナ)
滾燙的(情誼)熱烈的(情誼)
ひびかせたいんだとも
願你我一同響徹雲霄
一撃必愛いちげきひつあい (ぶんまもれ) あいけない
一擊必愛(堅守到底)大愛永不敗
(全力ぜんりょく) ぐっと (全開ぜんかい) ぐっと
(全力)使勁(以赴)使勁
踏張れふんばれ鼓動こどう
鼓動鳴響不息
稲妻いなづまらい(イカヅチを) にぎつぶ
吞噬閃電捏碎雷鳴
あつき (ハート) ける (ハート)
熱血的(心)翱翔的(心)
ジャッジしたそらをぶっ
飛向裁決下的天空
ぶっべ!
飛翔吧!


註釋

歌詞翻譯:OTONA漢化組(翻譯雪域冰龍,校對北宮弱羽)