Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門、條目編輯規範、使用指南,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入萌娘百科BanG Dream!編輯組:750427313(入群前請註明萌百ID)
| 本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於Bushiroad Inc.、Mobimon Inc.、Bilibili Inc.或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
本條目收錄樂隊企劃《BanG Dream!》的手遊《BanG Dream!少女樂團派對!》中出現的特殊組合(跨樂隊)翻唱歌曲。
BanG Dream!系列完整歌曲列表在BanG Dream! 音樂列表查看。
BanG Dream!系列完整翻唱曲列表在BanG Dream!翻唱曲列表查看。
Turing Love
《チューリングラブ》由Hello, Happy World!和美竹蘭(CV.佐倉綾音)共同演唱。原曲是動畫《理科生墜入情網,故嘗試證明。》的片尾曲,原唱為ナナヲアカリ和sou。
歌曲試聽
歌詞
弦卷心 美竹蘭 合唱
あー、恋の定義がわかんない
啊~ 搞不懂戀愛的定義是什麼啊
まずスキって基準もわかんない
首先連喜歡的基準都不知道!
要は、恋してるときが恋らしい
總之有喜歡的感覺那就是戀愛了吧?
客観? 主観? エビデンスプリーズ!
客觀的?主觀的?Evidence Please!
愛は計算じゃ解けない
愛是無法通過計算求解的
まず普通の計算も解けない
首先一般的計算也無法解明!
要は、そんな状態が愛らしい
重要的在於那種狀態好像是愛情?
アイノウ? ユーノウ?
I know? You know?
もう大抵の事象において QがあってAを出して解けるのに
明明可以通過類似事件 由Question(問題)解出Answer(答案)
勘違って間違って 解のないこの気持ちはなんだろう(検証 is 不明瞭)
之後卻又誤會了導致錯誤 還無法解開謎題的這種心情究竟是什麼?(驗證 is 不明確)
DAZING!! モーションは相対性にステイ
DAZING!! 舉止保留相對性!
チューリングラブ 見つめあったったって解けないメロウ
Turing Love 互相注視着也解不開的愛情甜味
ワットイズラブ いま123で証そうか
What is Love? 現在用123來證明吧
言葉で生み出すクエスチョン(クエスチョン!)
言語之中產生的Question (Question!)
ハートで高鳴るアンサー(アンサー!)
心情激動所推出的Answer(Answer!)
測ったって不確定性 ぼくらのBPM
チューリングラブ 宙に舞ったったって信じないけど
Turing Love!雖然漫天飛舞卻也無法確信
フォーリンラブ いまはABCすらバグりそうだ
Falling in Love 現在連ABC都出現了故障
感想きかせてフェルマー(フェルマー!)
發表一下感想吧Fermat(Fermat![3]) 予測不可能性 いま触れてみる
我嘗試觸碰 不可預測性
さあ証明しよう(証明しよう)間違いのないように
來證明吧 (證明它吧)嚴謹認真地
証明しよう(証明しよう)この感情全部全部
來證明吧 (證明它吧) 這份感情的一切一切
証明しよう(証明しよう)正解があるなら
來證明吧 (證明它吧)如果有正確答案的話
証明しよう(証明しよう)シンプルなQ.E.D.
來證明吧 (證明它吧)那就簡單地這樣 Q.E.D[4]
譜面
| BanG Dream! 少女樂團派對!
|
| ID
|
497
|
長度
|
1:40
|
| 解鎖條件
|
道具購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 7 |
14 |
21 |
26
|
| 101 |
211 |
479 |
797
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
韓服
|
國際服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已關服
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
(待補充)
踴

關於原曲,參見
踴。
《踴》由RAISE A SUILEN、湊友希那(CV.相羽愛奈)共同演唱。原曲是Ado第4首原創歌曲。原唱為Ado。
歌曲試聽
歌詞
LAYER 湊友希那 合唱
半端なら K.O. ふわふわしたいならどうぞ
半吊子就將其K.O. 想輕輕飄動的話請便
開演準備しちゃおうか 泣いても笑っても愛してね
來作開場準備吧 哭着也好 笑着也好 都要愛我喔
ほら Say No 低音響かせろ ろ ろ ろ ろ
看吧 Say no 讓低音響徹吧 吧 吧 吧 吧
なんだかな…ってつまんないこともあるでしょう
「總覺得吧...」這般無聊的事也是有的吧
ロンリー論理のノート ハンディー本気脱走
Lonely 邏輯的Note Handy(熟手的)認真逃走
やんなっちゃって泥に Bad ご法度だろうが溺れて堕ちて そろそろいっか
真令人討厭啊 泥土裡Bad 連對嚴禁事項都沈溺墮落 差不多夠了吧
もっと頑張って アガるまでもっと頑張って
再努力一點 直到情緒高漲前都要更加努力
繋がろうひとりよりふたり
連繋起來吧 二人同行比自己一人要好
増えたら安心 心配ないや
人數增加就會安心 不用擔心啦
Alright 任せて Don’t Mind
Alright 交給我吧 Dont mind
波あり難題 みんなで乗っかっちゃえば
變化多端的難題 靠着大家協助的話
案外さくっと行っちゃいそう
就可以走得比預期更快的吧
半端なら K.O. ふわふわしたいならどうぞ
半吊子就將其K.O. 想輕輕飄動的話請便
開演準備しちゃおうか 泣いても笑っても愛してね
來作開場準備吧 哭着也好 笑着也好 都要愛我喔
ほら Say No 低音響かせろ
看吧 Say no() 讓低音響徹
今宵は暗転パーティー
今夜是暗地裡的Party
Woah 踊りだせ 踊りだせ 孤独は殺菌 満員御礼
Woah 跳起來吧 舞起來吧 孤獨是殺菌 滿客致謝
Woah 痛みまで おシェアで 今宵も暗転パーティーだ
Woah 到吃痛為止 Share出去 今夜也在暗地裡Party
Woah またのお越しを きっと
Woah 你的再次光臨 絕對歡迎
Woah 次回までお元気で ここらでバイバイ Let go
Woah 直到下回前都請保重 在這附近Bye Bye Let go
譜面
| BanG Dream! 少女樂團派對!
|
| ID
|
498
|
長度
|
1:50
|
| 解鎖條件
|
道具購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 7 |
13 |
20 |
25
|
| 104 |
200 |
422 |
606
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
韓服
|
國際服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已關服
|
已追加
|
已追加
|
(待補充)
行星環
《惑星ループ》由 Pastel*Palettes、PAREO(CV.倉知玲鳳)共同演唱。原曲是一首VOCALOID傳說曲,原唱為初音未來。
完整版收錄於BanG Dream! Girls Band Party! 翻唱曲合輯Vol.8,發售於2023年9月6日。
歌曲試聽
- 完整版
歌詞
冰川日菜 PAREO 合唱
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
銀河の隅で 惑星はグルグル周る
在銀河角落 行星在不停旋轉
電波の記録 エコーが返ってきた これで何回だ
電波的記錄 有回音傳了過來 這是第幾次了
遠くの宇宙で あなたに恋をしたんだ
遙遠的宇宙 我與你墜入愛河
届かないこと 理解っているのに
明明理解著 無法傳遞到的事
あーあなたに逢いたいな って気持ちがループ ループする
啊啊 好要想見你的心情一直在重複循環著
あたまがどうにかなりそうだ それ以外交わせない
你到底怎麽樣了 除此之外交錯不到啊
あーいますぐ逢いたいな って来る日もループ ループする
啊啊 能夠見到你的日子一直都在重複循環著
この周回軌道上に あなたがいなくても
在這旋轉軌道上 你也是不在我身邊呢
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
そこに大体、愛が在るだけ
這或許因爲是有愛存在著
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
そこに大体、愛が在るだけ
這或許因爲是有愛存在著
声を辿って何光年だ 延長線に消えてゆく
追溯聲音了幾光年 延長線消失不見了
このままパッと忘れられたら 楽だろうなあ
就這樣突然忘記了 輕輕鬆鬆地
触れられないのに見えてしまって どうしようもないや
明明無法觸碰卻看到了啊 應該怎麽辦呀咿啊咿啊
近くて遠いあなただ 理解ってるよ
靠近遙遠的你的我明白了啊
あーそれでも逢いたいな って何度もループ ループする
啊啊 即便如此見不到你的心情一直在重複循環著
心があなたで鳴っている それだけが確かだ
心因你而跳動 只有這個是確定的
あぁ、星が周るように ぼくらはずっとループする
啊啊 鬥轉星移 我們一直都在重複循環著
想いが軌道を描いている あなただけを追うよ
思緒描繪出了軌道 就爲追逐著你
あーいますぐ逢いたいな って命がループ ループする
啊啊 馬上就想見到你在命中一直重複循環著
この周回軌道上に あなたがいなくても
在這旋轉軌道上 你也是不在我身邊呢
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
そこに大体、愛が在るだけ
這或許因爲是有愛存在著
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
そこに大体、愛が在るだけ
這或許因爲是有愛存在著
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
そこに大体、愛が在るだけ (Wow Wow~)
這或許因爲是有愛存在著 (Wow Wow~)
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
そこに大体、愛が在るだけ (Oh Yeah~)
這或許因爲是有愛存在著 (Oh Yeah~)
そこに大体、愛が在るだけ
這或許因爲是有愛存在著
譜面
| BanG Dream! 少女樂團派對!
|
| ID
|
501
|
長度
|
2:08
|
| 解鎖條件
|
道具購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 8 |
13 |
20 |
26
|
| 162 |
279 |
546 |
823
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
韓服
|
國際服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已關服
|
已追加
|
已追加
|
EX難度
(待補充)
Dreamin Chuchu
《どりーみんチュチュ》由 Pastel*Palettes、松原花音(CV.豐田萌繪)共同演唱。原曲是VOCALOID殿堂曲。原唱為巡音流歌。
歌曲試聽
歌詞
丸山彩 松原花音 合唱
恋心を実らせた
相思得到了迴應
純情可憐な女の子
純情可愛的少女
目の下 くまくま! コンシーラー
眼睛下方 熊貓眼! 快用遮瑕膏(在哪裡??)
あー! なんで今日がバレンタイン…
啊—!爲什麽今天偏偏是情人節…
さすがに意識してるみたい
果然他似乎意識到了
日の浅い二人にとって
對於交往不久的二人而言
どりーみんチュチュ★
Dreamin Chuchu☆
チョコ la ta ta ta ta
choco la ta ta ta ta
スウィートな甘さをキミだけに
香甜的美味只送與你 ah
どりーみんチュチュ★
Dreamin Chuchu☆
チョコ la ta ta ta ta
choco la ta ta ta ta
どりーみんチュチュ★
Dreamin Chuchu☆
チョコ la ta ta ta ta
choco la ta ta ta ta
ビターな甘さで包んでね
用苦味的甘甜包住心意
どりーみんチュッチュッチュッ
Dreaminchu chu chu
チョコ la ta ta ta ta チョコ la ta ta ta ta
choco la ta ta ta ta choco la ta ta ta ta
チョコ la ta ta ta ta
choco la ta ta ta ta
この瞬間キミだけの為に
這一瞬間只爲你一人
どりーみんチュチュ★
Dreamin Chuchu☆
チョコ la ta ta ta ta
choco la ta ta ta ta
ビターな甘さで包んでね
用苦味的甘甜包住心意
どりーみんチュッチュッチュッ
Dreaminchu chu chu
チョコ la ta ta ta ta チョコ la ta ta ta ta
choco la ta ta ta ta choco la ta ta ta ta
チョコ la ta ta ta ta
choco la ta ta ta ta
譜面
| BanG Dream! 少女樂團派對!
|
| ID
|
578
|
長度
|
2:11
|
| 解鎖條件
|
道具購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 8 |
13 |
19 |
24
|
| 168 |
290 |
485 |
631
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
韓服
|
國際服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已關服
|
已追加
|
已追加
|
EX難度
(待補充)
Surges
《Surges》由Roselia和美竹蘭(CV.佐倉綾音)共同演唱。原曲是VOCALOID傳說曲,原唱是IA、初音未來。
歌曲試聽
歌詞
湊友希那 美竹蘭 合唱
流れ続く空と日々の狭間に
在不斷流動的天空與每一天的夾縫中
形のない今日をそれでも進む
我們就這樣度過着沒有形狀的每一天
何も知らぬ朝と清かな風に
在一問三不知的早晨,清爽的風連接起氣息
息を繋ぐ僕らの声は何を望む
我們的聲音究竟在渴望着什麼呢?
迷っていた君に届かない
那份一如往常般單純的話語
言葉はいつだって単純で
無法傳遞給正在迷茫的你
目指していた明日に届かない
雖然無法到達明日的目標
心が僕らには最高で
但這顆拼搏的心對我們而言是最棒的
わかっていたって諦め切れない
即使了解全貌也不放棄
心の奥がまだ燃えていて
我們的心底仍在燃燒着
何もないなんて謂えない僕ら
這是不想向虛無屈服的我們
大人になる前の延長戦
長大成人之前的加時賽
足を踏み出したその先の空を
邁開腳步朝更遠的天空飛奔
駆け上がる僕らの日常が
我們的每一天就是如此
願った未来を越える未来まで
不滿足於僅僅追求自己的願望
止まらぬ僕たちの最高を目指して征く
我們不停歇地追求極致
言葉はいつだって単純で
那份一如往常般單純的話語
目指していた明日に届かない
那顆沒法到達目標的心卻
心がいつまでも燃えていて
無論何時都在燃燒着
描いた未来が昨日になるまで
直到曾所描繪的未來變為昨日
止まらぬ僕たちの熱情が
我們的熱情正大聲呼喊
「踠いていたって何も掴めない光が
「即便摔倒也無法抓住的光芒
僕らには上等!」なんて歌っている
對我們來說才是最牛逼的」用全力唱出這樣的歌詞
形のない今日をそれでも進む
我們就這樣度過着沒有形狀的每一天
行方のない朝の穏やかな風に
和煦的風吹拂在無處可去的早晨
涙滲む僕らの声は何を望む?
我們的聲音被淚水沾濕 究竟該期盼什麼呢?
迷っていた君に届かない
那份一如往常般單純的話語
(誰も何もかも知り得ない)
(無論是誰都沒法知道)
言葉はいつだって単純で
無法傳遞給正在迷茫的你
(願っていた明日に届かない心は)
(即便沒法到達曾許願的明天)
君も知らぬ君はいつだってそこに
連你也不了解的自己一直就在那兒
いつだってその先を目指している
我們的心還是朝着遠方前進
わかっていたって諦め切れない
即使了解全貌也不放棄
心の奥がまだ燃えていて
我們的心底仍在燃燒着
望まぬ未来がそこにあったって進む
面對着過於遙遠的未來
僕たちは最高を目指して征ける
我們一直追求極致
言葉にならない心の全部を燃やしてゆけ
讓沒法用言語描述的這顆心燃燒殆盡吧
踠いていたって何も掴めない光が
因為摔了跤也沒法抓住的光
僕らには上等だ!って
對我們來說才是最牛逼的!
目指していた 誰も知り得ない
那個誰都不知道的黎明
夜明けを僕たちは越えてゆけ
就只能由我們來超越
描いた未来のその先の空を貫く
擊穿比未來更為遙遠的天空
僕たちの"最高"を目指して征け
我們將永遠追求極致
譜面
| BanG Dream! 少女樂團派對!
|
| ID
|
620
|
長度
|
2:04
|
| 解鎖條件
|
道具購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 7 |
12 |
24 |
27
|
| 144 |
213 |
654 |
911
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
韓服
|
國際服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已關服
|
未追加
|
已追加
|
本曲為第266期活動「盛夏假期 突然降臨」(サマーバケーションは突然に)挑戰曲之一。因版權原因,繁中服使用「だから、ひとりじゃない」替代此歌曲,直到2025年2月25日第269期活動期間才追加此歌曲。
EXPERT難度
(待補充)
愛派Dancehall
《愛包ダンスホール》由Pastel*Palettes、美竹蘭(CV.佐倉綾音)共同演唱。原曲是虛擬Youtuber團體HIMEHINA的15th原創單曲,原唱是HIMEHINA。
歌曲試聽
歌詞
丸山彩 美竹蘭 合唱
愛包ダンスホール 今日はボレロ
愛派Dancehall 同步舞池律動
蕩けった少年 甘酸っぱい感情
愛如酸甜檸檬 充盈少年情衷
求愛人類♥満杯
渴望真愛愛滿派
オーブントースターは漏れ漏れよ
愛意超載 香氣溢出心外
おかわりはアンコール次第ね
氣氛還夠嗨 續杯返場ONE MORE TIME
オワラナイ・ラブコール・ノ・ダンス・デ
永遠不落幕 呼喚愛的 夢幻舞步
3.1415926535のπだって
3.141592653無限延伸的π像是
割り切れない気持ち抱えてるよ
用曖昧心情做底烤制 吃不完除不盡
ロボ人も幻人も猿人も円陣組んで仲良く
機械造人紙片人原始人生而為人
割り切れない生命諍いのヘブン
再也分不開 萬物命運相關彼此精彩
休戦しようぜ 涙腺が源泉温泉
停止爭戰 淚腺像被按下開關
汗ばんだらガンダーラサンサーラ
出汗再蒸發 Gandhara Samsara
なに言ってんだ?(自問自答)
這是在說啥?(自問自答)
高まった感動の再会
情緒高漲 歡聚再相愛
集まった愛情のWi-Fi
位置共享 戀愛的Wi-fi
持寄った常灯の人提灯
長燈微亮 手心裡盛開
包まった人類の状態
如何名狀 人類的形態
熱いミートパイみたいだね
鮮香滾燙 剛出爐的肉派
パパッパッパッパパ パイ!♥?
PAPA PA PA PAPA 派?
愛包!愛一杯!で惚れ惚れよ
愛派 愛溢派 視線忽閃忽閃
蕩けった少年 甘酸っぱい感情
青澀心意茫然 酸甜歧路徘徊
求愛人類♥満杯だい
求愛願望超百分百
完敗!完全に惚れ惚れよ
慘敗!從內到外神迷意亂
ミルフィーユみたいね愛ほろり
千層酥的口感 愛的碎片飄散
頭んなかパッパラッパッパー
化作櫻花瓣PA PALA PA PA
艶やかな脳内の脳裏のジョンレノンも愛包家
腦海 不停轉 在循環 愛派家約翰 Living for today...
イマジンオールザピーポーの祭典
Imagine All the People的盛會
ダンスホールじゃ暇人もヒーロー
舞池裡 每個人都是主演
乾杯ね 今日はボレロ
乾杯 讓手臂即興揮擺
交わって人類 馬鹿んなって笑って
視線一瞬糾纏 不必分辨好與壞
おかわり欲しいでしょ?
再來一杯 Do not be shy
全人類公正舞踏会の目指すべき一日は
不設限 去想象 深海到宇宙盡頭全域心靈接壤
レンジでチンしてパイになる様な
腦細胞鏈接上 步調合拍那一剎
脳みそもトロトロの世の実現を
共振無悔 全人類公正舞會 意識同態
スローガンにオールナイト
狂歡up all night
踊りまして煩悩は早退
開始搖擺 煩惱就走開
つきまして聖人を増産
增量生產 聖人凡間type
パパッパッパッパパ パイ!
PAPA PA PA PAPA 派!
人類最高のダンスタイム
空前絕後的Dance Time
譜面
| BanG Dream! 少女樂團派對!
|
| ID
|
651
|
長度
|
2:11
|
| 解鎖條件
|
道具購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 8 |
13 |
22 |
26
|
| 134 |
253 |
618 |
854
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
韓服
|
國際服
|
簡中服
|
| 已追加
|
未追加
|
已關服
|
未追加
|
已追加
|
日服於2024年12月27日追加此歌曲。簡中服於2025年6月3日追加此歌曲。
EXPERT難度
(待補充)
幾億光年
《幾億光年》由Poppin'Party、高松燈(CV.羊宮妃那)共同演唱。原曲是電視劇《Eye Love You》的主題曲,原唱是Omoinotake。
歌曲試聽
歌詞
戶山香澄 高松燈 合唱
もう一度さ 声を聴かせてよ
再一次就好 讓我聽到你的聲音吧
ただいまってさ 笑ってみせてよ
就在現在吧 讓我看到你的笑容吧
送り先も わからない
存放着不知道該寄往何處
ココロが壊れる 音が聴こえて
聽到我的心在破碎的聲音
どれだけ君を 愛していたか知って
深刻體會到我有多麼愛你
もう二度とは 増やせない
懷揣着再也不會增加的回憶
どんなスピードで 追いかけたら
該用多快的速度追趕才好
また君と 巡り逢えるだろう
才能與你再次輾轉相遇
寄り添った日々 生きている意味
相依相伴的日子 活下去的意義
いつもココロで 想い続けてる
我一直在心中不斷的思念着
まだ僕の 声は聴こえてる?
你還能聽到我的聲音嗎?
止まらない日々 君に逢う旅
不斷流逝的歲月 踏上與你相遇的路途
よく似合う笑み 浮かべて 待ってて
浮現出最好的笑容 請再等等我
言えなかった 胸の奥の言葉
那未能說出的深藏於心的話語
いまなら ありのまま 君に渡せる
現在的我 就能毫無保留的交給你
どれだけの 時が流れても 永遠に
無論流逝多少歲月 我都永遠
過去形に ならない「 I Love You」
把「我愛你」變為過去形的
譜面
| BanG Dream! 少女樂團派對!
|
| ID
|
653
|
長度
|
1:46
|
| 解鎖條件
|
道具購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 7 |
12 |
19 |
24
|
| 102 |
168 |
425 |
540
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
韓服
|
國際服
|
簡中服
|
| 已追加
|
未追加
|
已關服
|
未追加
|
未追加
|
日服於2024年12月29日追加此歌曲。
EXPERT難度
(待補充)
鹿色時光
《シカ色デイズ》由Hello, Happy World!、倉田真白(CV.進藤天音)共同演唱。原曲是動畫《鹿乃子乃子虎視眈眈》的片頭曲,原唱是小鹿部(鹿乃子乃子 (CV: 潘惠美)、虎視虎子 (CV: 藤田咲)、虎視餡子 (CV: 田邊留依)、馬車芽芽芽 (CV: 和泉風花))。
歌曲試聽
歌詞
弦卷心 倉田真白 合唱
しかのこのこのここしたんたん
鹿乃子她大搖大擺虎視眈眈
しかのこのこのここしたんたん
鹿乃子她大搖大擺虎視眈眈
しかのこのこのここしたんたん
鹿乃子她大搖大擺虎視眈眈
しかのこのこのここしたんたん
鹿乃子她大搖大擺虎視眈眈
しかのこ とことこ あらわる のこのこ
有隻小鹿 碎步快走 貿然出現 大搖大擺
つのつの ぴょこぴょこ 見た目はおにゃのこ?
兩角尖尖 活蹦亂跳 外表竟然是個妹紙?
近頃ウワサのなかなか キワモノ
坊間傳言 此乃狠角 實力強勁
お手並みいかほど へなちょこ?
小試兩手 結果卻是 名不副實?
スゴクムカシカラ ジャパンニセイソク
很久以前 棲息日本
シカせんべいなら無限にください!
說到小鹿仙貝最好無限管飽!
トナカイは仲間 カモシカはウシ科
馴鹿是夥伴 氈鹿是牛科
でもでもまとめて 偶蹄目
歸根結底大家都是 偶蹄目
夜が明けるまで (わん・つー・すりー)
不到天亮不算完(一、二、三)
なんどだって反芻して ぬぬぬん
不停反芻 嚕嚕嚕嚕
予測不可能 シカ色デイズ
無法預測 鹿色時光
アバンギャルドでオーライ カオス増し増し↑↑
先打頭陣 有何不可 越鬧越好↑↑
いつの間にクセになって ぬぬぬん
突然上癮 嚕嚕嚕嚕
ハチャでメチャな シカ色デイズ
烏七八糟 鹿色時光
破天荒 ばっちCome on!
大出所料 來吧Come on!
何でもアリ ルールなんてナシ
隨心所欲 無需規矩
君の笑顔で元気満タン
用你笑容為我鼓勁
もしかして運命の ま、ま、My Deer!?
難不成你是命中之 M M My Deer!?
こころのどこかで虎視眈々
心中某處虎視眈眈
しかのこのこのここしたんたん
鹿乃子她大搖大擺虎視眈眈
しかのこのこのここしたんたん
鹿乃子她大搖大擺虎視眈眈
譜面
| BanG Dream! 少女樂團派對!
|
| ID
|
655
|
長度
|
1:37
|
| 解鎖條件
|
道具購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 7 |
12 |
22 |
25
|
| 106 |
171 |
486 |
651
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
韓服
|
國際服
|
簡中服
|
| 已追加
|
未追加
|
已關服
|
未追加
|
已追加
|
日服於2024年12月31日追加此歌曲。簡中服於2025年6月2日追加此歌曲。
EXPERT難度
(待補充)
惡魔之子
《悪魔の子》由Roselia、LAYER(CV.Raychell)共同演唱。原曲是動畫《進擊的巨人 The Final Season》的片尾曲,原唱是ヒグチアイ。
歌曲試聽
歌詞
湊友希那 LAYER 合唱
鉄の弾が 正義の証明
鐵鑄的子彈 是正義的證明
貫けば 英雄に近づいた
貫穿目標便朝英雄更進一步
その目を閉じて 触れてみれば
閉上雙眼 試著撫摸
同じ形 同じ体温の悪魔
那是與我相同形體相同體溫的惡魔
僕はダメで あいつはいいの?
我是錯誤 他就可以?
そこに壁があっただけなのに
一切只不過因為眼前的那道牆
生まれてしまった 運命嘆くな
無須為降生於世的命運哀嘆
僕らはみんな 自由なんだから
我們皆是自由之人啊
世界は残酷だ それでも君を愛すよ
世界是如此殘酷 即便如此我依然愛你
なにを犠牲にしても それでも君を守るよ
無論要付出任何犧牲 我都會守護著你
間違いだとしても 疑ったりしない
就算這一切是錯誤 也不抱懷疑
正しさとは 自分のこと 強く信じることだ
所謂正確 就是深信自己
譜面
| BanG Dream! 少女樂團派對!
|
| ID
|
657
|
長度
|
1:49
|
| 解鎖條件
|
道具購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 5 |
11 |
18 |
23
|
| 102 |
166 |
299 |
405
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
韓服
|
國際服
|
簡中服
|
| 已追加
|
未追加
|
已關服
|
未追加
|
已追加
|
日服於2025年1月1日追加此歌曲。簡中服於2025年5月28日追加此歌曲。
EXPERT難度
(待補充)
| BanG Dream! |
|---|
| | | 作品相關 |
|---|
| | TV動畫 | | | | 劇場版動畫 | | | | 漫畫 | | | | 小說 | | | | 遊戲 | | | 歌聲合成聲庫 夢的結唱 | | | | 廣播節目 | | | | TV節目 | | | | 網絡節目 | | | | 舞台劇 | | | | 創作相關 | |
| | 演唱會和其他活動 |
|---|
| BanG Dream! 主系列 | | | | 各樂隊單獨 | | | | 企劃內聯合演唱會 | | | | 企劃外聯合演唱會 | | | | 企劃級別其他活動 | |
| | |
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 節拍數,這裡指心跳次數
- ↑ 數學家歐拉
- ↑ 數學家費馬
- ↑ 拉丁語縮寫,意思為證明結束