観測
跳转到导航
跳转到搜索
illustration by 052 |
| 歌曲名称 |
| 観測 观测 |
| 于2025年2月21日投稿至niconico,再生数为 -- 于2025年2月24日投稿至YouTube,再生数为 -- |
| 演唱 |
| 裏命 |
| P主 |
| muyu |
| 链接 |
| Nicovideo YouTube |
| “ | 観測者は立ち去った。
愛、信仰。 观测者离开了。 |
” |
| ——niconico投稿文 | ||
| “ | 観ている。
観ている。 正在观察。 |
” |
| ——YouTube投稿文 | ||
《観測》是muyu于2025年2月22日投稿至niconico,2025年2月24日投稿至YouTube的CeVIO原创歌曲,由裏命演唱。
本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2025冬)活动并获得ROOKIE榜中的第20名。
歌曲
| 音乐 | muyu |
| 歌词 | Kuroa* |
| 曲绘 | 052 |
| 视频 | 槲木 廉 |
| 演唱 | 裏命 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:月勳[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
空っぽの、待ち合わせ場。
空空如也的、碰面之处。
時が凪いだ。
时间变得风平浪静。
また、耳鳴りが聴こえた。
我再次、听见了耳鸣。
正解が 痛い?⇒
正确解答 让人感到痛苦?⇒
~/.居たい いたい 遺体 いなイ イナイ
~/.我想 我想待在这里 遗体 不存在 不存在
行方不明 瞑々に堕ちる。
下落不明 坠落至幽暗之中。
≪繋がる 何かの声、 呼んでいる。
≪联系起的 某到声音、 正在呼喊着。
普遍的 変り映えのない 観測。
普遍 且毫无变化的 观测。
ただあるだけ、漂うだけ。↩
只是存在罢了、只是飘荡四周罢了。↩
[ ]とは賽。意思などなく。
所谓的[ ](爱)便是骰子。根本没有任何打算。
また、視界が染まっていく。
视线再次、染上了色彩。
愛>i>Eye=あ!、 縺ゅ>縺励※
爱>i>Eye=啊!、 𦈐ゅ>𦈐励※
曖昧⇒傀儡
暧昧⇒傀儡
自壊する限界。
自然瓦解的极限。
≪拡がる 白が落ちる 燃えていく。
≪扩散开来的 苍白落下 并开始逐渐燃烧。
不鮮明 変り映えのない 観測。
黯淡 且毫无变化的 观测。
指名されている。
我受到了指名。
示されている。
答案已经呈现。
決められている。
一切都被决定好了。
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
















