2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
the end
跳转到导航
跳转到搜索
歌曲名称 |
the end |
于2009年1月1日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,目前已被设置为私享。 |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
164 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 失くす痛みと、痛みを忘れるための苦悩。 失去的痛苦,和为了忘记痛苦的苦恼。 |
” |
——164投稿文 |
《the end》是由164于2009年1月1日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日语原创歌曲。由初音未来演唱。收录于专辑《EXIT TUNES PRESENTS THE COMPLETE BEST OF 164 from 203soundworks feat. 初音ミク》。
歌曲
词曲 | 164 |
演唱 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:raku[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
白い世界で ふと足を止めた
在纯白的世界 偶尔停下了脚步
君の中 一片の灯りは小さくて
在您的里头 一片的光亮既微少
冷たくて 儚くて
又冰冷 而虚幻地
僕の手を触れた
触碰着我的手
意味も知らずに 交わした言葉は
那毫不知个中意思 却交接着的话语
ゆらゆらと僕の目を 濁しては消える
摇曳地重复污染我的眼 又再消失掉
残酷で 優しくて
又残酷 却温柔而
透明な言葉
透明的话语
今 僕だけが
现在 如只我一人
見る夢なら覚めて
看着梦境的话就 醒过来
まだその傷が
不过那伤痛仍是
癒えずにいるのなら
未痊愈尚在这里的话
白い世界で 僕は振り返った
在纯白的世界 我已回望过去
居るはずの君の足音は聴こえず
本应存在的您的脚步声无法听见
寂しくて 寂しくて
寂寞地 寂寞地
君の名を呼んだ
呼唤叫着您名字
今の僕にだけ
只给如今的我
見える夢の果てに
看到的梦境的尽头处
君のいた場所が
您所存在的地方
僕を受け入れるように
愿希望能接纳收容我
|
注释
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki