2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

GO WEST

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Jojo no kimyou na bouken japanese logo.svg
萌娘百科欢迎各位波纹使者和替身使者参与完善《JOJO的奇妙冒险》系列条目。

欢迎正在阅读此条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。编辑人物条目时请参考人物条目格式,编辑替身条目时请参考替身条目格式。祝您在本站度过愉快的时光。

人类的赞歌是勇气的赞歌!”

Emo わいのわいの.png
进条目啥都别说,先一起喊:荣耀永远属于星尘十字军!!!
ゴォ!ウエストォォォッ!
Anthology OST-1.jpg
演唱 富永TOMMY弘明
作曲 织田哲郎
作词 熊野清美
编曲 铃木Daichi秀行
发行 Warner Home Video
收录专辑
ジョジョの奇妙な冒険 The anthology songs 1 》

ゴォ!ウエストォォォッ!》(GO WEST)是动画《JOJO的奇妙冒险》的相关歌曲,由富永TOMMY弘明演唱,收录于专辑《ジョジョの奇妙な冒険 The anthology songs 1 》中。

简介

本曲为星尘十字军的印象歌。

  • 根据歌词,这首歌大致对应TV动画的前24集和第25集的前半部分,即从离开日本到刚踏上埃及土地、对抗塔罗牌刺客这数十天的故事。
  • 其实就是一大堆JO梗堆起来的歌曲。

专辑《ジョジョの奇妙な冒険 The anthology songs 1》由Warner Home Video发行于2015年4月22日。

歌曲

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ゴゴゴゴゴゴゴゴ… JoJo!
Go Go Go Go Go Go Go Go… JoJo!
ゴゴゴゴゴゴゴゴ… JoJo!
Go Go Go Go Go Go Go Go… JoJo!
男は黙って スタープラチナ
男儿应沉默似星之白金
イバラの像(ビジョン)で ★(やつ)を念写(うつ)して
隐者之紫显像将★那家伙念写出来
撃ち出す高熱火炎(ファイアー) YES, I AM
お次はどいつだ?オール蹴散らせ!
接下来的是谁?全部踢飞四散!
タワー、ブルームーン、ストレングス、
デビル、テンパランス
エンペラーとハングドマンにゃ気をつけろ!
皇帝倒吊男——要当心!
西へ行け!早く行け!
西征!急行!
俺たちにゃ時間が無いのだ
我们已经没时间了!
ズギュウウンとやれ メギャアーンとなれ
裁くのは 俺たちだぜ!
我们裁决daze!
オラオラオラオラ…冒険だ!
ゴゴゴゴゴゴゴゴ… JoJo!
Go Go Go Go Go Go Go Go… JoJo!
ゴゴゴゴゴゴゴゴ… JoJo!
Go Go Go Go Go Go Go Go… JoJo!
潜めよ ハイエロファントグリーン
銀のチャリオッツ シュタァァ! お出ましだ
フールなイギー 砂(サンド)
愚者伊奇 将砂
変幻自在(テクニシャン)
变幻自在 技艺高超
ドゥー・ユゥー・アンダー幽波紋(スタンド)ゥ?
やれやれだぜ!
真是够了!
エンプレスからフォーチューン、
ジャスティス、ラバーズ、サン、で〜す(デス)
正义恋人太阳死神desu[3]
ジャッジメント、ハイプリエステス……
言いにくいぜ〜ッ!
难以启齿啊!
西へ行け! 揃って行け!
西征!同行!
世界の呪縛を解き放て
解开世界的咒缚
俺たちが 終わらせる
由我们将其终结
100年の腐れ縁を!
百年孽缘
オラオラオラオラ…ぶっ飛ばせ!
欧拉欧拉欧拉欧拉…打散击飞!
ゴゴゴゴゴゴゴゴ… JoJo!
Go Go Go Go Go Go Go Go… JoJo!
ゴゴゴゴゴゴゴゴ… JoJo!
Go Go Go Go Go Go Go Go… JoJo!
ゴゴゴゴゴゴゴゴ… JoJo!
Go Go Go Go Go Go Go Go… JoJo!
ゴゴゴゴゴゴゴゴ… JoJo!
Go Go Go Go Go Go Go Go… JoJo!
ゴォ!ウエストォォォッ!
GO!WEST!

外部链接

  1. 这两个是拟声词,对应了DIO的两处名场面:前一处是是我迪奥哒,后一处是对意欲刺杀自己的荷尔·荷斯使用时停钻裆
  2. Do you understand是拉巴索的口头禅,而stand也有替身的意思
  3. 双关。desu在这里既可以无实义,也可以做“death”的谐音