2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!

夜里也一直想着你

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
原版
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


夜里亦始终想念着你-new.jpg
illustration by べて
歌曲名称
夜もすがら君想ふ
夜里也一直想着你、夜里亦始终想念着你、夜里也始终想念着你
于2014年3月27日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
GUMI
P主
TOKOTOKO(西沢さんP)
链接
Nicovideo  YouTube 
10周年版
爱莲娜芙缇info.jpeg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见Synthesizer V相关列表。


夜里亦始终想念着你-10.jpg
illustration by べて
歌曲名称
夜もすがら君想ふ (10th Anniv.)
夜里也一直想着你、夜里亦始终想念着你、夜里也始终想念着你
于2024年3月27日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
Synthesizer V GUMI
P主
TOKOTOKO(西沢さんP)
链接
Nicovideo  YouTube 

夜もすがら君想ふ》是TOKOTOKO(西沢さんP)于2014年3月27日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID原创歌曲,由GUMI演唱。

本曲为西沢さんP的第37作,于2018年6月5日传说,为其第一首传说曲,而后在大工作时代被工作超过百万再生。收录于专辑《ぼくの魔法使い》和《EXIT TUNES PRESENTS Gumissimo from Megpoid -10th ANNIVERSARY BEST-》。

在本曲迎来10周年之际,西沢さんP于2024年3月27日投稿了10周年纪念版本,这次使用了Synthesizer V的GUMI来演唱。

歌曲

作词
作曲
编曲
西沢さんP
PV べて
混音
母带处理
友達募集P
压制 7@
演唱 GUMI
原版(nicokara)
宽屏模式显示视频

10週年版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Stellaroid

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ぼくまれるまえよりも
啊啊 就像从我诞生很久之前开始
ずっとむかしからつづくように
一直持续到现在的那样
そういつも傷付きずつって
人类总是互相伤害
またあいうのさ
却又彼此相爱啊
結婚けっこん仕事しごとのトークにまた
虽然对关于结婚和工作的相谈
ちょっとつかれてたとしても
已经又感到有些疲惫了
そうぼく他人事ひとごとなんかじゃない、
但 是啊 这也不是可以置之不理的事
わかってるのさ
我也是知道的啊
けないよるいと
并没有不会结束的黑夜 什么的
夜明よあまえがただくらいと
只是在天亮之前有一点点暗而已 什么的
このさき明日あす
在这前方等待着的明天
そんなにかがやくもんかなぁ?
真的是那么闪耀的东西吗?
いま I Love Youではじまるぼくらを
现在 对于从一句I Love You开始的我们
もっとらしてくれよ
请更加闪耀地照亮吧
わらないあい希望きぼうたぐいもまだ
永远不变的爱与希望 之类的事物
しんじてみたいのさ
我也还想要试着去相信啊
ほらI Miss Youってあきらめムードでも
你看 像I Miss You这样的沮丧心情
wow ばしてけよ
wow 也一脚踢开向前走吧
時代柄じだいがらくら話題わだい街行まちいけど、
就算这个时代的各种阴沉话题流遍大街小巷
あいうた
我也依然会歌颂「爱」
ぼくるにらぬこと
啊啊 我为了完全不值一提的小事
いつもなやんだりしてるのは
总是在烦恼不已
っちゃえばアダムとイヴから
不过 要说的话 这其实是从亚当和夏娃起
もうまってたのさ
就已经决定好了的事吧
なんとなくこいちて
不经意间坠入爱河
いつのにか本気ほんきだって
不知何时认真起来
けそうなむねおく
但快要撕裂一样的我的内心深处
けなくっちゃな
不坦率讲出来可不行啊
いま I Love Youではじまるぼくらを
现在 请让从一句I Love You开始的我们
もっとたしてくれよ
感到更加满足吧
イメージとおりにははこばぬものとしても
即使是不尽如人意的事情
しんじてみたいのさ
我也想要试着去相信
ほらI Miss Youって賞味期限しょうみきげんがある
你看 I Miss You这句话是有保质期的
Oh Yes かしてくれよ
Oh Yes 赶快行动起来吧
時代柄じだいがらくら未来みらいけど、
即使前方有着属于这个时代的阴暗未来在等待
あいうた
我也依然会歌颂「爱」
ああどうか夜明よあけまで
啊啊 拜托了 我想要听着你的声音
きみこえきたい
一直到天亮
いつの時代じだいわりえしなくてさ
无论哪个时代都是不会改变的啊
ぼくおなことなやんだり、
我们明明一直是因为同样的事情而烦恼
かなしんだり、
而悲伤
わらったりしてんのにな
而欢笑的啊
わかうのはそう簡単かんたんじゃない
要互相理解并没有那么容易
ただこんなにもきみとリンクしてる、かさなっていく
现在只是如此地 与你的心相连在一起 重叠在一起
いま I Love Youではじまるぼくらを
现在 对于从一句I Love You开始的我们
もっとらしてくれよ
请更加闪耀地照亮吧
わらないあい希望きぼうたぐいもまだ
永远不变的爱与希望 之类的事物
しんじてみたいのさ
我也还想要试着去相信啊
ほらI Miss Youってあきらめムードでも
你看 像I Miss You这样的沮丧心情
wow ばしてけよ
wow 也一脚踢开向前走吧
時代柄じだいがらくら話題わだいまちけど、
就算这个时代的各种阴沉话题流遍大街小巷
あいうた
我也依然会歌颂「爱」
ぼくまれるまえよりもずっとむかしからつづくように
啊啊 就像从我诞生很久之前开始 一直持续到现在的那样
そういつも傷付きずつってまたあいうのさ
人类总是互相伤害 却又彼此相爱啊

注释与外部链接