2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
离别的去向
(重定向自さよならのゆくえ)
さよならのゆくえ | |
演唱 | 瀧川ありさ |
作曲 | 瀧川ありさ、 Saku |
填詞 | 瀧川ありさ |
編曲 | Saku 、 瀧川ありさ |
收录专辑 | |
《さよならのゆくえ》 |
「さよならのゆくえ」是动画《终物语》的片尾曲,单曲于2015年11月18日发售。
简介
「さよならのゆくえ」(《再见的去向》)是2015年10月放送的TV动画《终物语》的片尾曲,由泷川亚理沙演唱,歌詞內容隱隱跟老倉育和垃圾君的關係呼應。
歌曲
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
歌词
- 此词由rara翻译 [1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
さよならのゆくえ
再见的去向
向こうで君の笑い声が聞こえる
你的笑声从对面传入耳畔
ずっと 隣にいたはずの声
那是本应常在身边的声音
教室の窓に息を吐いて書いた
对着教室的窗户呵一口气
名前を慌てて袖で消した
写下又慌张用袖口擦去你的名字
廊下から君の声がしたから
听见你的声音走廊那边传来
心 誤魔化すように早足で帰った
我加快脚步离开教室掩藏自己的心意
いつからか私は君と話せなくなった
从何时开始我已不再对你说话
向こうで君の笑い声が聞こえる
你的笑声自对面传入耳畔
ずっと 隣にいたはずの声
那是本应常在身边的声音
何も言わなくたって
什么都不用说就能
すぐ気付いてくれた人
瞬间察觉我心的人
何より大切と気付いても
就算意识到你比什么都重要
もう目も合わない
我们的视线也不会再有交集
教室の隅に君の姿が見えた
在教室的角落窥见你的身影
本当は話しかけたい だけど
真的好想上前跟你搭话
廊下の僕はそれさえできず
楞在走廊的我就连这点都做不到
平気なふりして笑って日が暮れる
只能强装没事面带微笑等着日落
いつからか僕たちは夢も語らなくなった
从何时开始我们已不再谈论梦想
向こうで君の背中が小さくなる
远处你的背影越来越小
ずっと隣にいたはずなのに
我却本以为能永远相伴
変われない僕のせいで
因从不改变的我的错
傷つけ合ってしまう
彼此都受到伤害
何より自分が嫌になる
最厌恶的这样的自己
もう目も見れない
如今已不敢对上你的视线
ため息も白くなっていく帰り道
无奈的吐息在归途凝成白
君に話したい事が溢れる
想对你说的话满溢在脑海
耐えられない孤独も 抑え切れない不安も
难以忍耐的孤独 难以抑制的焦虑
君なら一秒で変えてくれたはずなのに
若是你或许一秒就能把一切更改
あの日の二人の笑い声が聞こえる
你我昔日的笑声回响在耳畔
ずっと隣になんてもう言わない
永远相伴 这种话我却不会再讲
退屈な日々君が
曾经索然无味的每一天
蹴り飛ばしてくれてた
已被你踢飞不见
自分が空っぽになるほど 好きだった人
这样的你才是我掏空自己去喜欢的人
|
注释与外部链接
- ↑ 中译来源 https://movie.douban.com/review/8138935/ [失效链接]