テノヒラ
跳转到导航
跳转到搜索
| テノヒラ | |
| 译名 | 手心 |
| 演唱 | HERO |
| 作词 | JIN |
| 作曲 | HERO |
| 编曲 | HERO |
| 发行 | 波丽佳音 PCI MUSIC STAR FIELD |
| 收录专辑 | |
| テノヒラ | |
《テノヒラ》是动画《妖精的尾巴》第138~150话的片头曲,由HERO演唱。收录在2012年8月15日发行的同名单曲中。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
誰かの為だけに
为了什麼人
涙を流す事が出来る君だけど、
而想起伤心流泪的事的你
泣いてる顔を見てると笑ってしまうんだ。
在你哭红脸的时候,带著笑容去看你
君を愛して良かったと…
和一句「能够被你所爱真是太好了…」
だからどうか
所以无论如何
せめてこの手が届く距離にいて欲しい。
希望请你至少待在这双手能够触碰的距离
涙流す時はこの手が
因为我在你流泪的时候能用这双手
それをそっと拭うから。
将那些轻拭掉
誰かの為だけに
为了什麼人
涙を流す事が出来る君だけど、
而想起伤心流泪的事的你
もう少し自分自身の為に
再稍微为了自己
涙を使っても良いんだよ?
泪也好一点吧?
だからどうか
所以无论如何
せめてこの手が届く距離にいて欲しい。
希望请你至少待在这双手能够触碰的距离
涙流す時はこの手が
因为我在你流泪的时候能用这双手
それをそっと拭うから。
将那些轻拭掉
それでも君が人の
为了什麼人
為だけに涙を流すのなら、
而想起伤心流泪的事的你
僕は君の為だけに
再稍微为了自己
涙を流そう。
流泪也好一点吧
そう思ってここに居るんだ。
你在这里这样想过
だからどうか
所以无论如何
せめてこの手が届く距離にいて欲しい。
希望请你至少待在这只手能够触碰的距离
涙流す時はこの目が
因为我在你流泪的时候能用这双眼
代わりに涙流そう。
代替你流泪
だからどうか
所以无论如何
側に居て。
请待在我身边