• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

Crucifix X

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範使用指南,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

誠邀各位加入萌娘百科BanG Dream!編輯組750427313(入群前請註明萌百ID)

Crucifix X
198704368554 Cover.jpg
單曲封面/遊戲內封面
曲名 Crucifix X
作詞 Diggy-MO'
作曲 大坂冬彦(o-saka)(SUPA LOVE)
編曲 大坂冬彦(o-saka)(SUPA LOVE)
演唱 Ave Mujica
Doloris(CV.佐佐木李子
Mortis(CV.渡瀨結月
Timoris(CV.岡田夢以
Amoris(CV.米澤茜
Oblivionis(CV.高尾奏音
BPM 103
收錄專輯 Completeness
音軌3 Imprisoned XII
音軌5 八芒星ダンス
音軌6
音軌7 天球そらMúsica
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音樂

Crucifix X」是企劃《BanG Dream!》旗下組合Ave Mujica的原創歌曲,也是動畫《BanG Dream! Ave Mujica》第10話的插入曲之一,於2025年3月6日作為數字獨立單曲發售。

簡介

該曲的前奏直接挪用自貝多芬《月光奏鳴曲》第一樂章開頭,以管風琴音色演奏;管風琴是教會音樂的核心樂器,呼應「十字架」的主題。值得一提的是,祥子在《BanG Dream! It's MyGO!!!!!》的第4、第13集分別用鋼琴演奏過《月光奏鳴曲》的第一、第三樂章。

動畫中,該曲在《Imprisoned XII》之後演奏,前奏伴隨三角初華宣告「命運的齒輪再次開始轉動,歡迎來到Ave Mujica的世界」。

由於該曲的官方MV融合了大量黑暗、恐怖、神秘學和宗教要素,與BanG Dream!企劃中其他少女樂隊的主基調不符[1],因此該MV在觀眾社群中引起了不小的爭議。可能因為這個原因,該曲的官方MV遲遲未被B站官號上傳,但已經在觀眾之中廣泛傳播。

歌曲試聽

完整版

歌曲視頻

官方MV
寬屏模式顯示視頻

動畫MV
寬屏模式顯示視頻

STAFF

  • 監督、分鏡、實拍攝影:南條沙步(qootain)
  • 沙畫、水彩畫:河原雪花(qootain)
  • 3DCG、攝影測量:寺本遙
  • 攝影拼貼動畫:清水花菜
  • 人偶造型:熊野陽平
  • 人偶造型助理:黑木結

歌詞

翻譯取自官方B站MV中文字幕。

[關閉注音][開啟注音]

 三角初華 若葉睦 八幡海鈴 祐天寺若麥 豐川祥子 合唱

あぁ わたしはずかしめたあなたのメロディは いまだたけくるうのか
啊 你羞辱我的旋律 仍舊在縱情奔流嗎
戦慄せんりつのカテドラル あらが心臓しんぞう
戰慄的主教座堂 奮力抗爭的心臟
けてうしがみのないフォルトゥーナ
逐漸燒毀 沒有後髮的的福爾圖娜
still alive いのち歯車はぐるまが so, still alive まわ
still alive 生命齒輪 so, still alive 轉動起來
おのれ
掙脫桎梏 貫徹自我
still alive? ロゴスのいざないは so, still alive? まだえない
still alive? 神諭之邀 so, still alive? 仍未得見
よごれてく異教徒いきょうとたちのなみだ
異教徒們的淚水漸染污穢
[face] so, we got to face this [face] we got to face
[face] 沒錯 我們要將其面對 [face] 我們要面對
[face] かえす 疎外そがい 虚勢きょせい 絶望ぜつぼう しずまらぬたましい ひと何故なぜ
[face] 往復的疏離 作偽與絕望 難抑的靈魂 人究竟為何
still alive だれかの歯車はぐるまが so, still alive くる
still alive 誰人的齒輪 so, still alive 開始瘋狂
まわしい鐘楼しょろう
不祥的鐘樓 鐘聲作響
still alive? ‘きたるべき世界せかい’は so, still alive? もとめている
still alive? 「將要到來的世界」 so, still alive? 正在索求
処刑台しょけいだいわりなき犠牲者ぎせいしゃ
處刑台上 無窮無盡的犧牲者
never die 歴史れきしかわを i never die くぐ
never die 歷史的血河 i never die 跋涉而過
彷徨さまよえる 十字架じゅうじか
我的十字架 彷徨流浪
still alive いのち歯車はぐるまが so, still alive まわ
still alive 生命齒輪 so, still alive 轉動起來
おのれ
掙脫桎梏 貫徹自我
still alive? ロゴスのいざないは so, still alive? まだえない
still alive? 神諭之邀 so, still alive? 仍未得見
よごれてく異教徒いきょうとたちのなみだ
異教徒們的淚水漸染污穢
つきした かおのないマリア
明月之下 不見容顏的瑪利亞
註:
  • 「沒有後髮的的福爾圖娜(幸運女神)」來自西方的一種說法:幸運女神的前額有頭髮,但後腦勺是禿的,寓意必須趁她迎面而來時抓住前髮,否則等她走過就無處可抓。「福爾圖娜(Fortuna)」的意象在《Ave Mujica》中也出現過。
  • ロゴス」(=logos)譯文中作「神諭」;該詞來自古希臘語,最初是「話語」的意思,後來發展成為西方哲學和神學中的重要概念「邏各斯」,表示世界萬物的原理、源頭,中文《聖經》中譯作「道」。

BanG Dream!少女樂團派對!

譜面

BanG Dream! 少女樂團派對!
ID 671 長度 1:46
解鎖條件 樂曲禮物領取
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT
7 12 20 25
95 173 388 537
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 韓服 國際服 簡中服
已追加 未追加 已關服 未追加 已追加

本曲於2025年3月6日TV動畫《BanG Dream! Ave Mujica》第10話播出後在日服和簡中服實裝。

EXPERT難度

本曲56秒處有一對綠條組成的X形對應於本曲標題,雖然看上去像是綠條交錯但實際上是在中間匯合後各自向兩側彎折,兩個中間判定點實際上不完全重合。[2]

103的低速BPM促成了諸如短縱、16夾32、三三二節奏型的點劃配置的下放,讓25的難度顯得有些詐稱,需要控速來避免爆粉。

注釋及外部連結

  1. 即便在Ave Mujica內部,出現這樣的MV也可以說是很少見的。
  2. 關於Crucifix X的交叉綠條並非交叉的證明