2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Mas?uerade Rhapsody Re?uest
跳转到导航
跳转到搜索
Live House CiRCLE 萌百店欢迎您参与完善本条目☆这里是次世代少女乐队企划——BanG Dream!
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
诚邀各位加入萌百BanG Dream!主题编辑交流QQ群:750427313(入群前请注明萌百ID)
本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于Bushiroad Inc.、Craft Egg Inc.、Kakao Games Corp.、Mobimon.Inc.、Bilibili Inc.或其他著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
Mas?uerade Rhapsody Re?uest | ||
曲名 | Mas?uerade Rhapsody Re?uest | |
译名 | Masquerade Rhapsody Request | |
作词 | Diggy-MO’ | |
作曲 | あらケン(SUPA LOVE) | |
编曲 | あらケン(SUPA LOVE) | |
演唱 | Ave Mujica: Doloris(CV.佐佐木李子) Mortis(CV.渡濑结月) Timoris(CV.冈田梦以) Amoris(CV.米泽茜) Oblivionis(CV.高尾奏音) | |
BPM | 190 | |
收录专辑 | 《Alea jacta est》 | |
音轨1 | 黒のバースデイ | |
音轨2 | ふたつの月 ~Deep Into The Forest~ | |
音轨3 | Choir 'S' Choir | |
音轨4 | 神さま、バカ | |
音轨6 | Ave Mujica | |
Category:BanG Dream!音乐 | ||
《Mas?uerade Rhapsody Re?uest》是企划《BanG Dream!》旗下组合Ave Mujica的歌曲。本曲收录在迷你专辑《Alea jacta est》中,专辑发售于2023年9月13日。
该歌曲的动画MV于2023年5月21日发布。
歌曲试听
- 完整版
歌曲视频
- 动画MV
宽屏模式显示视频
歌词
该歌词已还原BK
- 翻譯:mikoi_[1]
なら もう汚れたっていい 重い微睡みに身を委ねて
若已委身於沉重假寐之中 那麼沾污己身也無妨
Mas?uerade その仮面の意味
偽裝? 臉上假面的意義是
don't be afraid 私は贈り物
不要畏懼 我即是饋禮
紫の空 召されて
自艷紫暮空召喚而來
戯れる影と影 飲み込まれ
影與影嬉戲作樂 吞噬殆盡
さんざめく狂気さえ 心地良いのか
心中瘋狂躁動不安 愜意暢快嗎
滑り込む 夢 夢
滑落陷入 夢 夢
[the point of no return, dreamin', dreamin',]
導いてよ take me there
指引我吧
oh yes, oh yes, 捧げるわ いま
此刻 獻出一切
ああ もうどうだっていい 秘めやかな想いが抉じ開けて
啊啊 我已放棄思考 腦中隱秘思想已被撬開發掘
Mas?uerade 終わらないラプソディ ぬるい吐息が奏でる
偽裝? 永無止境的狂想曲 奏出溫吞吐息
やけに甘い調べに抱かれて
反沈浸於甜美旋律之中
狂おしい悦びは 何故に何故 蝕んでく世界線 脈を打つ
幾近癲狂的喜悅 究竟為何 侵蝕着世界線 侵蝕血脈
紫煙 燻らす指
幽紫煙霧 纏繞指尖
[the point of no return, dreamin', dreamin',]
天使になれない
無法成為天使
なら もう汚れたっていい 重い微睡みに身を委ねて
若已委身於沉重假寐之中 那麼沾污己身也無妨
Mas?uerade その仮面の意味
偽裝? 臉上假面的意義是
don't be afraid 私は贈り物
不要畏懼 我即是饋禮
紫の空 召されて
自艷紫暮空召喚而來
ああ もうどうだっていい 秘めやかな想いが抉じ開けて
啊啊 我已放棄思考 腦中隱秘思想已被撬開發掘
Mas?uerade 終わらないラプソディ ぬるい吐息が奏でる
偽裝? 永無止境的狂想曲 奏出溫吞吐息
やけに甘い調べに抱かれて
反沈浸於甜美旋律之中