Ave Mujica翻唱歌曲
跳转到导航
跳转到搜索
Live House CiRCLE 萌百店欢迎您参与完善本条目☆这里是次世代少女乐队企划——BanG Dream!
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门、条目编辑规范、使用指南,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
诚邀各位加入萌娘百科BanG Dream!编辑组:750427313(入群前请注明萌百ID)
| 本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于Bushiroad Inc.、Mobimon Inc.、Bilibili Inc.或其他著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
本条目收录乐队企划《BanG Dream!》中组合Ave Mujica在游戏及唱片中发布的翻唱歌曲。
真人乐队Ave Mujica在演唱会现场表演过的翻唱歌曲在BanG Dream! Live翻唱歌曲查看。
BanG Dream!系列完整歌曲列表在BanG Dream! 音乐列表查看。
BanG Dream!系列完整翻唱曲列表在BanG Dream!翻唱曲列表查看。
暗黑天国
| 暗黒天国 | ||
| 曲名 | 暗黒天国 | |
| 译名 | 暗黑天国 | |
| 作词 | 宝野アリカ | |
| 作曲 | 片倉三起也 | |
| 编曲 | UYKADO | |
| 演唱 | Doloris(CV.佐佐木李子) Mortis(CV.渡濑结月) Timoris(CV.冈田梦以) Amoris(CV.米泽茜) Oblivionis(CV.高尾奏音) | |
| 原唱 | ALI PROJECT | |
| 收录专辑 | 《バンドリ!カバーコレクション Extra Volume》 | |
《暗黒天国》由Ave Mujica演唱。原唱为ALI PROJECT。原曲为TV动画《小女神花铃》的片头曲。
歌曲试听
- 完整版
歌词
翻译:面向局外的边缘人
Darling 目を開けて
亲爱的 睁开眼
この世の悪の巣窟で
把这世上的邪恶巢穴中
啄まれる心を頂戴
被啄食的心灵交给我吧
逃げもできぬ
无法逃脱的
幽閉の蒼白の王子よ
被幽禁的无力的王子啊
わたしが女神
我就是女神
バタフライの羽も
凤蝶的羽翼
天使の唾液も
天使的唾液
あなたをまだ見ぬ極楽へ
都无法将你带入
連れ出せはしない
未曾体会的极乐
腐りかけた自由
依靠逐渐腐烂的自由
垢に塗れた愛( )
与污垢所掩埋的爱意
煉獄の焔でZEROから
让我们用炼狱之火
済世しましょう
从零开始拯救世界吧
不夜の空に 黒いダリア
遥望不眠之夜的天空中漆黑的大丽花
失する妄想 堕ちる現実
缅怀丧失的妄想与堕落的现实
もがけ蟻ジゴク
在地狱之中挣扎吧
Darling 声上げて
亲爱的 呼喊吧
このいま刺し違えるほど
如果目前令你望眼欲穿的
大事なものが欲しいのなら
是你所渴望的贵重之物的话
祈りは果てて
祈祷已经结束
牢獄で昇天の姫君
公主从牢狱中飞升
あなたが魔王
而你就是魔王
怒りの拳も嘆きの傷も
愤怒的拳头与哀叹的伤口
跡形もなく
都毫无踪迹地
熔けて消えて散って泡沫
融化消散破碎成泡沫
すべては密猟区
如果这一切都在偷猎区
埋もれた罠に
落入埋藏的陷阱中
ハメられるのなら
陷入困境的话
粉々に砕いてほしいわ
希望能彻底粉碎吧
死に至らぬ病
爱是不会致命的疾病
心臓には毒薬( )
是注入心脏的毒药
冒されながらも生きる日々
在毒害的侵蚀中活下来的每一天
祝福されたし
都是被祝福的
眼蓋の奥 赤いザクロ
眼睑之下蕴藏的红色石榴
恋する右脳 臆する左脳
连通恋爱的右脑与胆怯的左脑
つぶせ針の山
将艰难险阻全部粉碎
Honey 抱きしめて
亲爱的 抱紧我
素肌の絹の光沢で
请用那散发丝绸般光泽的裸露肌肤
恍惚しちゃう時間を頂戴
给予我如痴如醉的时光
カラダは裂けて
令身体碎裂
天国で再会の片割れ
让碎片在天国重逢
ふたりは半神( )
我们是半神
至極の善と魅惑の奈落
至极的善与迷人的深渊
約束の地は
约定之地
何所か其所か夢かうつつか
到底在哪?是梦境还是现实?
サアドウゾ 此処イラデ
来吧 请到这里来
絶頂ヲ迎エマショウ
迎接极致的快感吧
Darling 目を開けて
亲爱的 睁开眼
この世の悪の巣窟も
把这世上的邪恶巢穴中
蝕めない心を頂戴
被啄食的心灵交给我吧
逃げもしない
无法逃脱的
幽閉の蒼白の王子よ
被幽禁的无力的王子啊
わたしが女神
我就是女神
Darling 声上げて
亲爱的 呼喊吧
このいま刺し違えるほど
如果目前令你望眼欲穿的
大事なものが欲しいのなら
是你所渴望的贵重之物的话
祈りは果てて
祈祷已经结束
牢獄で昇天の姫君
公主从牢狱中飞升
あなたが魔王
而你就是魔王
組まれた指と懺悔の首と
相握的手指与忏悔的头颅
贖う罪は
所赎的罪过
何か何れか嘘か真か
究竟是什么?是虚假还是真实?
堕天
| 堕天 | ||
| 曲名 | 堕天 | |
| 译名 | 堕天 | |
| 作词 | R-指定 | |
| 作曲 | DJ松永 | |
| 编曲 | UYKADO | |
| 演唱 | Doloris(CV.佐佐木李子) Mortis(CV.渡濑结月) Timoris(CV.冈田梦以) Amoris(CV.米泽茜) Oblivionis(CV.高尾奏音) | |
| 原唱 | Creepy Nuts | |
| 收录专辑 | 《バンドリ!カバーコレクション Extra Volume》 | |
《堕天》由Ave Mujica演唱。原唱为Creepy Nuts。原曲为TV动画《彻夜之歌》的片头曲。
歌曲试听
- 完整版
歌词
あの日林檎の木の下 共犯で
那一天的苹果树下 两人成为共犯
踏み越えてみた境界線
试图跨越那条界线
すぐにblack out「あ、お怒りで…」
立即black out “啊 愤怒…”
追い立てられてこんな次元へ
被驱逐到这样的次元
俺とした事が…
我怎麽会…
俺如きですら…
居然连我都…
俺に限っていや、まさかね…
不,只有我是不可能犯下这种错…
君のせいにした
把这归为你的过错
秘密を手にした
把秘密握在手心
イチジクの葉が右左
左右皆是无花果之叶
あっという間、目が醒める
片刻之间,睁眼醒来
かと思えば空に落ちて行く
正以为如此 却坠入空中
なんというか、やめられぬ
该怎么说呢 停不下来
もうひと齧り…again
让我再咬上一口……again
fallin’ falling
fallin' falling
螺旋状に堕ちてゆく摩天楼に
向着螺旋状的摩天楼坠落
今 fallin’ falling
现在 fallin' falling
二人ぼっち気づかない
两人独处也没有注意到
カーテンコールにも
即便在谢幕之时
(yeah yeah yeah yeah yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
どこまでも
即便到任何地方
(yeah yeah yeah yeah yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
この身任せて
任由自己的身体
いつの間に傷が埋まってくyeah…
在不知不觉间布满伤口yeah
そこじゃ何から何までごった煮で
到底都在干嘛搞得像大杂烩
鬼も仏もおんなじ目
鬼与佛都是一副嘴脸
全てshut out どうかしてる?
全都shut out该怎么办?
俺らハナから大真面目
我们从头就太过正经了
ふりほどいて来た
试着放松吧
うしろ指ですら
与其听别人在背后指指点点
むしろ追い風さ まだ足んねぇ
不如顺风而行 还不够啊
蛇に睨まれた
被蛇眼瞪着
歴史の徒花
历史的无花果
エデンにはまだ「空室あり」
伊甸园仍旧是“空空如也”
あっという間 染められる
一瞬间的工夫 就沾染上了
かと思えば熱が醒めていく
正这样想着 便在阵热中醒来
ちょっと待ってその前に
等一下 在那之前
もうひと雫… again
让我再尝一口……again
fallin’ falling
Fallin', falling
螺旋状に堕ちてゆく摩天楼に
向着螺旋状的摩天楼坠落
今 fallin’ falling
现在 fallin' falling
二人ぼっち気づかない
两人独处也没有注意到
カーテンコールにも
即便在谢幕之时
(yeah yeah yeah yeah yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
どこまでも
即便到任何地方
(yeah yeah yeah yeah yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
この身任せて
任由自己的身体
いつの間に傷が埋まってくyeah…
在不知不觉间布满伤口yeah
… again
… again
fallin’ falling
Fallin', falling
螺旋状に堕ちてゆく摩天楼に
向着螺旋状的摩天楼坠落
今 fallin’ falling
现在 fallin' falling
二人ぼっち気づかない
两人独处也没有注意到
カーテンコールにも
即便在谢幕之时
(yeah yeah yeah yeah yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
どこまでも
即便到任何地方
(yeah yeah yeah yeah yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
この身任せて
任由自己的身体
いつの間に傷が埋まってく
在不知不觉间布满伤口yeah
この血が冷めないうちに飲み干して
趁着血液还没冷却 一口喝干吧
眩暈するほど気取って
头晕目眩却还装模作样
取り留めない出会いに色付けて
为不着边际的邂逅添上色彩
この目が醒めないうちに憑り込んで
在我还没睁眼醒来之前带上我
狭い空ごと突き抜けてfalling…
穿过狭小的天空然后falling…
蜜の味二人ハマってくyeah
蜜一般的味道让两人沉迷yeah
KINGS
| KINGS | ||
| 曲名 | KINGS | |
| 作词 | atsuko | |
| 作曲 | atsuko • KATSU | |
| 编曲 | UYKADO | |
| 演唱 | Doloris(CV.佐佐木李子) Mortis(CV.渡濑结月) Timoris(CV.冈田梦以) Amoris(CV.米泽茜) Oblivionis(CV.高尾奏音) | |
| 原唱 | angela | |
| 收录专辑 | 《バンドリ!カバーコレクション Extra Volume》 | |
《KINGS》由Ave Mujica演唱。原唱为angela。原曲为TV动画《K》第一季的片头曲。
歌曲试听
- 完整版
歌词
Worries slowly come and kiss Tell me what's your name?
忧虑缓缓以痛吻我 可否报上名来?
また惹かれ合っては
再一次互相吸引
比べ合う事でけなして
互相竞争彼此贬低
何度夜が巡ろうとも
不管多少个夜晚来临
真っ暗闇のどっかで欠けた 自分のpieceだったら
这漆黑中 还存在自己缺失的那片碎片
search and kiss and destroy
搜索 亲吻 然后摧毁
Big bang 野蛮な情熱 冷静な衝突 血を見るまで容赦はしないの?
大爆炸 野蛮的热情 冷静的冲突 不见血就不会停下吗?
Big bang 確かめたい 繋がっていたい 本当は恐いの?
大爆炸 想要确认 想要产生联系 其实是在害怕吗?
未完成な愛をぐっと振りかざして
大肆主张着残缺的爱
分かりたい 分からない 分からず屋
想知道 却不知道 只能一直无知
相反する正義に集う輩さ
为相反的正义而聚集之人
一瞬の安らぎに 寄り添って
增添了那一瞬的安宁
似てると言われる程
越是说和某个人相像
気になって仕方なくなる
就越对此无可救药地在意
目をそらしたら負けさ
目光若是移开就算是告负
未来はあやふやで 過去は二度と変えられないと知っているさ
深知未来仍旧朦胧 而过去早已经无法改变
search and kiss and destroy
搜索 亲吻 然后摧毁
Big wave 歪んだ衝動 歯痒い残響 ゆさぶってんの?逃げたりはしない
滔天巨浪 扭曲的冲动 焦躁的回响 是否为此而震撼?你逃不掉了
Big wave 競い合っていたい 高ぶっていたい 本当は恐いの?
滔天巨浪 想要彼此竞争 想要高歌猛进 其实是在害怕吗?
不格好な愛さえ歴史の中じゃ
即使是那丑陋的爱
瞬き以下の瞬刻だろう
在历史长河中也留不过眨眼
舐め合う為の傷なんて無いさ
互相舔舐方可愈合的伤痕已经不复
プライドがあっち側で笑ってる
只剩自尊在另一侧大笑
Worries slowly come and kiss Tell me what's your name?
忧虑缓缓以痛吻我 可否报上名来?
Worries slowly come and kiss Search and kiss and destroy
忧虑缓缓以痛吻我 搜索 亲吻 然后摧毁
Big bang 野蛮な情熱 冷静な衝突 血を見るまで容赦はしないの?
大爆炸 野蛮的热情 冷静的冲突 不见血就不会停下吗?
Big bang 確かめたい 繋がっていたい 本当は恐いの?
大爆炸 想要确认 想要产生联系 其实是在害怕吗?
未完成な愛をぐっと振りかざして
大肆主张着残缺的爱
分かりたい 分からない 分からず屋
想知道 却不知道 只能一直无知
相反する正義に集う輩さ
为相反的正义而聚集之人
一瞬の安らぎに 寄り添って
增添了那一瞬的安宁
Can I feel? Can you feel?
我能否感觉?你能否感觉?
Life is a moment
人生只如同短暂瞬间
惰性を打破して抱きしめたい
欲彼此相拥 驱散惰性
舐め合う為の傷なんて無いさ
互相舔舐方可愈合的伤痕已经不复
プライドがあっち側で笑ってる
只剩自尊在另一侧大笑
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||