2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

楽園への命歌

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


獻給樂園的命歌.jpg
Illustration by 仕事してP
歌曲名稱
楽園への命歌
獻給樂園的命歌
於2012年4月15日投稿 ,再生數為 --
演唱
蒼姫ラピス
猫村いろは(和聲)
P主
仕事してP
連結
Nicovideo 
ラピスさんをお迎えしたのでフォルダを漁ってちょっと古い曲を歌ってもらいました。
為了迎接拉碧斯桑,我翻了文件夾,讓她唱了一首有點老的歌。
——仕事してP投稿文

楽園への命歌》是仕事してP於2012年4月15日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由蒼姫ラピス演唱,和聲部分還有猫村いろは的參與。

本作是仕事してP使用蒼姫ラピス的第一作此后蒼姬就長期在仕事してP的各種歌曲中打工了,詞曲和曲繪都由她完成。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:gousaku[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

閉じた世界の中 紡ぐ音なき歌
在封閉的世界中 織出的無音之歌
ただ一つさえ知らぬ 果て無き空を見る
一無所知 眺望無盡蒼穹
響く雷鳴と共に 伝う黎明
與響徹的雷鳴一同 到來的黎明
繋がれた冷たき鎖 解き放つのは
將連接上的冰冷鎖鏈 解放的是
幾多の扉潜り抜け 遮られた道を乗り越えて
穿過無數的門扉 越過隱蔽的通路
目指した楽園に 手を伸ばし叫んだ
向著追求的樂園 伸出手去放聲呼喊
恐れる事など何も無い ただひたすら先を目指せ
畏懼之物皆不存在 一心一意向前進發吧
いずれ届く そう信じ今を生きてゆけ
深信有朝一日將會到達 要如此深信著活下去
躓く事もあるだろう 立ち止まる事もあるだろう
會有磕磕絆絆的時候 也會有停滯不前的時候吧
その苦しみ 忘れることなく生きてゆけ
不要忘卻那份痛苦 活下去
籠の中 ただ俯くだけの鳥だった私だけど
雖然我曾是 籠中的俯首之鳥
貴方が共にいるなら 生きてゆける
但若是與你同在 我便能活下去
開いた世界には 奏ぐ泡沫の音
在開放的世界中 奏響的泡沫之音
わずかに聴こえてくる 小さき命歌
稍能聽見 小小的命歌
左の手に残る枷に 誓うように瞳を閉じた
對殘留左手的枷鎖 仿佛起誓一般合上眼眸
“彼の地 辿り着くまで 飾りは捨て去ろう”
「在到達 彼處之前 將裝飾捨棄進發吧」
心奥底に響いた 貴方の声繰り返した
將在心底響起的 你的聲音再次重複
いずれ消える 儚い言霊 今だけは…
總有一天將會消失的 脆弱的言靈 僅有現在…
恐れる事など何も無い 己が剣で切り開け
畏懼之物皆不存在 去自行舉劍開闢吧
聴こえてくる歌を追いかけて 楽園へ
追趕著傳來的歌聲 奔向樂園
言の葉を胸に刻んで ただひたすら先を目指せ
將言語銘刻心胸 一心一意向前進發吧
その痛みを 忘れることなく生きてゆこう
不要忘卻那份疼痛 活下去吧

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki