2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
月兔迴旋於空中
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by 日外たよた |
歌曲名稱 |
回る空うさぎ 月兔迴旋於空中 |
於2016年11月14日投稿 ,再生數為 -- (niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
orangestar |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《回る空うさぎ》是orangestar於2016年11月14日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。
是已經公布過的老曲。orangestar於2016年4月投稿至soundcloud,本稿是orangestar為了簽卡拉OK而加長的calkyon鋼琴伴奏版。
歌曲
Music | orangestar |
illust | 日外たよた |
piano | Calkyon |
Vocal | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 歌詞翻譯:冰糖大梨、[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
また月 が昇 る
月亮再次升起
今天就要結束了
奏響了願望
卻欲言又止
Friday Night 泣 きだす
Friday Night 不禁哭泣
你卻還是一如平常
奔跑的腳步聲響起
如果想要改變明天的話
なら なら
那麼 那麼
まだ まだ まだ
還未 還未 還未
また夜空 一周 に
又在夜空中繞行了一周
月亮的盈虧也流轉了一回
眺望著時光
だけじゃ笑 えない
僅僅這樣可笑不出來
月兔迴旋於空中
你與明天相等同
まけるな明日 に
不要輸給明天吶
因為不想逃避啦
から から
所以 所以
いま から から
從現在 開始 開始
把遙遠的月亮作為目標
而今天的天空
朝著那邊 向著西面流去了
もう届 かないや
已經觸及不到了呀
也傳達不到了呀
眼淚把繁星沾濕了
而今天的天空
朝著那邊 向著夜晚流去了
「もう泣 くなよ」
「別再哭啦」
把遙遠的月亮作為目標
而今天的天空
有許多的星星從空中落下
這並不是夢呀!
夢じゃないや
這不是夢
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯摘自網易雲音樂