2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

毒々

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


毒々.jpg
歌曲名稱
毒々
暗毒滿溢
於2020年7月4日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
於7月24日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
音街ウナ
P主
一二三
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

毒々一二三於2020年7月4日投稿至niconico和YouTube,7月24日投稿至bilibili的VOCALOID原創歌曲,由音街ウナ演唱。

どくどくと、抗う心が溢れ出る。
暗毒滿溢之時,反抗之心流溢而出。
——投稿説明文

歌曲

詞·曲 一二三
PV 薬屋
貝斯 tmsw
音街ウナ
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

毒々どくどく
暗毒滿溢
とどかない気持きもちや
無法被領悟的心緒
ゆめといったたぐい
或是被稱為夢想的東西
どうしようもないほど
內心仍在喊叫
こころさけんでんだよ
雖已是徒然
えない障壁しょうへき
不可視的障礙
圧力あつりょくたぐい
壓力的同類
わたし頭上ずじょうたたずんで
在我頭上停佇
えないんだよ
纏繞不散
きっと きっと
一定 一定
しあわせなんて
幸福什麼的
それなりに値段ねだんいていて
價值也就不非如此
“もっと”なんて
「更多」什麼的
なんで?
為什麼?
のぞむことさえ
就連期望的事情也
むなしくひびよう
如同若有若無的迴響
こんな世界せかいえたくて
渴求著改變這個世界
いた いた わたしなか
綻放 綻放 在我之中
ねたみ そねみ などが
嫉妒 憤恨 之類的
もりもっていく
漸漸沉澱積累
やがて やがて しんぞうから
終於 終於 從心臟里
どくどくあふれる本心ほんしんって
知曉了滿溢惡毒流出的真心
身分みぶんとか価値かちだとか世間せけん尺度しゃくど
世界的裁量下 身份或是價值
その一目ひとめりのためににみにくくなれるの
值得為了分毫而盡顯醜態嗎
そうだ そうだ 人間にんげんなんて見下みくだすことできていて
對了 對了 人類就是靠蔑視而活
そうか、そんな そんな きる手段しゅだん
是啊 這樣 這樣 的生存方式
かたまったよう場所ばしょで いき出来できないよ
在這樣固化的地方 呼吸都無法做到
はるか たかく 胡座あぐらをかいて
遙遠 高聳 樂命於此
私達わたしたちはただ 利用りようされてんだ
我們只是 被利用而已
すきを すきを ねらつづけて
鎖定 鎖定 著縫隙
毒針どくばりをそっと くびんで
靜靜地將毒針 釘入頭部
めぐらした意図いとそば
在被設計好的意圖一旁
っかかる好機こうきを ただってた
等待著設為誘餌的良機
社会しゃかいのうなじにいて
咬住社會的後頸
わたし感情かんじょう全部ぜんぶを ながんでみせる
就把我的所有感情 都釋放出來
よわく もろい 私達わたしたちがさ
弱小 易碎 的我們
てる 唯一ゆいいつの 反骨精神はんこつせいしん
所懷 唯一 的反抗精神
いつか いつか かないますように
總有 一日 能得以實現
どくどくながれる わたしおもいが
我的思緒 滿溢而出
このくさってる 世界せかいひびいて
在這個腐壞的世界中迴響