2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

苦闷、安心、蓝。You and I

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


憂、安堵、藍。.jpg
歌曲名称
憂、安堵、藍。
苦闷,安心,蓝。
于2016年7月2日投稿至niconico,再生数为 --
于2017年7月19日投稿至YouTube,再生数为 --
于2020年7月6日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
一二三
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
貴方と私、繰り返すだけ。
你与我,只是在不断重复罢了。
——投稿说明文

憂、安堵、藍。一二三于2016年7月2日投稿至niconico,2017年7月19日投稿至YouTube,2020年7月6日投稿至bilibili的VOCALOID原创歌曲,由初音ミク演唱。

  • 本曲的标题用片假名写起来是ユウ、アンド、アイ。,即“You and I”。

歌曲

词·曲 一二三
慧子
母带 さぶろう
初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:水桥月响[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

憂、安堵、藍。
苦闷,安心,蓝。
泣いた? 凪いだ 感情の水面の上をそっと
哭泣着吗? 在风平浪静的感情的水面之上 悄然地
揺らさぬ様に 言の葉を 浮かべている
就像是不让其漾溢摇晃一般 于是言语的枝末浮了上来
変わる 移ろう 貴方の顔色 窺って
改变着 移转吧 窥探着 你的神色
本音を底に 沈めたんだ
真心的话语亦沉没入深底
気付いてるの 貴方の目は もう私を捉えない
我意识到了啊 你的双眼 已无法 再将我所捕捉了
些細な事で ぶつかり合って 離れる心を憂えたりした
细碎微小的事物 正互相碰撞着 不禁为那已分离的心 而感到苦闷忧郁
でも抱き寄せる その体温に また安堵したりするの もっと
但再将你所抱紧 只消那个体温 便又能再度感到安心 万分地
飽いた 間柄ならば 尚更だ そうね
若是变成了已觉腻烦的关系 是啊那便更加如此了呢
私の事なんて 想ってもないよね?
关于我的事之类的你甚至已不再去想了吧?
揺らぐ 違う 私ではない誰かの
动摇着的 并非 并非是我而是谁呢
手を引く貴方が 浮かんだ
牵引至此的你漂浮了起来
信じている なんて言葉は 虚空でしか響かない
我相信你喔 之类的话语 如今只在虚空中回响着
「ずっと好きだよ」「一緒に居よう」その声が 心を撫でる度に
「永远都喜欢你噢」 「一直在一起吧」 每当那声音抚慰着这颗心之时
猜疑心とか 不安感とか 一時でも薄れてしまうから
猜疑心也好不安感也好 也会有那么一瞬变得烟消云散
瞳溢れた感情がさ 乾く前に気付いてよ
从眸中满溢而出的这感情 在枯涸之前请你注意到啊
消えゆく 藍の気化熱でもう 冷えたこの声で
逐渐消逝着的蓝的气化热已经 彻底冷却了 以这声音
歌い上げるの 貴方の事を 深い藍に並べた星の様に
所高歌倾吐出的 关于你的一切 就仿佛是陈列于深蓝中的星子般
やがて貴方も 私の胸で 思い出に変わるのかな
不久后你也将会 在我的心底 化为过往回忆了吧
貴方がくれる 言葉の端に 余計な気持ちを浮かべてしまう
你所对我说过的 那些话语的末尾 总是会浮出多余的感情来呢
でも抱き寄せる その体温に また安堵してしまうの ずっと
但只要再次抱紧 那个体温 便又会让人感到安心啊 永远都

注释和外部链接

  1. 翻译取自B站本家投稿视频弹幕。