2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
跳舞的恐龙先生
跳转到导航
跳转到搜索
歌曲名称 |
踊る恐竜さん 跳舞的恐龙先生 |
于2018年6月2日投稿至niconico,再生数为 -- 于2018年6月3日投稿至YouTube,再生数为 -- 于2020年7月23日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
音街ウナ |
P主 |
一二三 |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | どうか、いつか、笑わせてください。
请,有一天,给我笑出来吧。 |
” |
——投稿说明文 |
踊る恐竜さん是一二三于2018年6月2日投稿至niconico,2018年6月3日投稿至YouTube,2020年7月23日投稿至bilibili的VOCALOID原创歌曲,由音街ウナ演唱。
跳舞的浓硫酸
歌曲
词·曲 | 一二三 |
绘 | 休符 |
歌 | 音街ウナ |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:玫瑰般的少年[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
踊る恐竜さん
跳舞的恐龙先生
いつだってそう言うんだ
无论何时 总是这么说
拙く生きてんだって
笨拙低劣的生存着
過去を隠す様に
像是要隐藏过去一般
嘘を重ね
重复着谎言
最大限真実の
最大限度的真实
輪郭を残す様に
仍残留着轮廓
取り繕っては
刻意掩饰的话
過ごしてる
终会度过
そうやって 重ねた嘘が
就这样吧 不断重复着的谎言
本当の君を地底へと沈めていく
使得真实的你 沉入地底长眠
だって知る必要なんて
因为知道什么是必要的
どこにもないんだって
道听途说 并不存在
思い過ごしたって
努力思考的话
いつか気になるんだって
也总有一天会注意到
だから恐竜さん
所以呀 恐龙先生
だから恐竜さん
所以呀 恐龙先生
嘘で固めた地から這い上がって
爬出由谎言凝聚而成的地面吧
あの子が化石へ変えようとした想い
请把那孩子想要变成化石的想法
教えてよ
告诉我吧
踊る恐竜さん
跳舞的恐龙先生
踊る恐竜さん
跳舞的恐龙先生
思い出したくない過去であるなら
若是你不想回忆过去的话
おどけた動きに
只要做出滑稽的动作
変えて 笑わせて
就能让它变为欢笑
何だってそうなんだ
为什么会这样呢
遠い過去であれば
若是在遥远的过去
もうどうでも良くなるはずなのにね
已经 怎样都好了 明明该是这样的
蘇る度僕は
每一次苏醒
踏みつぶしたくなって
我都想要践踏
"思い出したくない"なんてさ
“不愿想起”什么的
そうやって
就这样吧
重ねた無理が
毫无道理的重复
本来の君を地底へ沈めてゆく
使得真实的你 沉入地底长眠
そんな重圧でいつも
一直承受着这样的重压
抜け出せないんだって
无法逃离自拔
藻搔いてみせたって
就算拼凑起来给你看
やがて石化するんだ
在不久后还是会石化
だから恐竜さん
所以呀 恐龙先生
だから恐竜さん
所以呀 恐龙先生
忘れてしまいたいことの数だけ
想要忘却的 事情的数量
あの子の心に地層を築いてゆくのだから
在那孩子的心中 筑起了堡垒
因为要继续前进
踊る恐竜さん
踊る恐竜さん
跳舞的恐龙先生
思い出しても心痛まぬ様に
跳舞的恐龙先生
おどけた記憶に
即使想起 为了不再表现出心痛的样子
変えてみせてよね
滑稽的记忆
试试看 去改变吧
そうやって
重ねた嘘が
就这样吧
本当の君を地底へと沈めていく
不断重复着的谎言
だって知る必要なんて
使得真实的你 沉入地底长眠
どこにもないんだって
因为知道什么是必要的
思い過ごしたって
道听途说 并不存在
いつか気になるんだって
努力思考的话
也总有一天会注意到
だから恐竜さん
だから恐竜さん
所以呀 恐龙先生
嘘で固めた地から這い上がって
所以呀 恐龙先生
あの子が化石へ
爬出由谎言凝聚而成的地面吧
変えようとした想い
请把那孩子想要变成化石的想法
教えてよ
告诉我吧
踊る恐竜さん
跳舞的恐龙先生
踊る恐竜さん
跳舞的恐龙先生
思い出したくない
若是你不想回忆过去的话
過去であるなら
只要做出滑稽的动作
おどけた動きに変えて笑わせて
就能让它变为欢笑
過去をずっと忘れさせないで
将过去一直在心铭记
|
注释和外部链接
- ↑ 翻译取自网易云音乐。