2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

少女前線:F1

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

App icon.png歡迎來到克魯格和格里芬軍事承包與安全顧問服務中心萌百分部!

本頁面所使用遊戲數據,僅以介紹為目的引用,其著作權屬於散爆網絡。

[ 顯示全部 ]

Logo Kalina 2.png
歡迎您來到萌娘百科少女前線專題!您可以在此查閱有關《少女前線》的遊戲資料。
萌娘百科歡迎您參與完善少女前線相關條目

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

Girlsfrontline.png
長官~我又想到一首情詩了!待會兒要好好地讓我念給您聽哦!
F1
F1 67747997 p0.jpg
作者:Kico
Pixiv ID:67747997
基礎資料
本名 F1衝鋒鎗
髮色 褐髮
瞳色 紫瞳
聲優 菊花花(中)
小市真琴(日)
萌點 蘿莉安全褲
類型 衝鋒鎗
稀有度 ★★★★★★★
原產國 澳大利亞
生產商 澳大利亞利思戈輕武器工廠
服役期間 1960年代~1980年代未
親屬或相關人
歐文衝鋒鎗
相關圖片


F1是由雲母組研發、暗冬網絡發行的戰術策略養成類遊戲少女前線(英:Girls' Frontline)及其衍生作品的登場角色,於2017.?.?加入遊戲。

歷史原型

澳大利亞軍隊直到1962年還在使用歐文衝鋒鎗,雖然該槍在二戰中是性能很好的衝鋒鎗,但太重太大,零部件互換性差,而到了1950年代以後歐文衝鋒鎗已經在整體性能上已經落後於時代了。所以故澳大利亞軍械部提出了研製新型衝鋒鎗的計畫,命名為X3衝鋒鎗。對X3衝鋒鎗的要求是保留歐文衝鋒鎗的優點,但減輕重量、簡化結構,使用安全,零部件要有良好的互換性。

澳大利亞利思戈輕武器工廠按照軍械部的要求,研製了一種同樣採用頂部彈匣的衝鋒鎗,被命名為F1。該槍尺寸和重量都比歐文衝鋒鎗小,但保持了歐文衝鋒鎗的精度,且結構簡單,易於控制。

F1衝鋒鎗的外形類似英國的斯特林衝鋒鎗,只是彈匣插在機匣上方。該槍大部分部件採用衝壓件,槍身為圓筒形,前部開了許多孔,以利於槍管散熱。

F1衝鋒鎗採用自由槍機式工作原理、開膛待擊。拉機柄設在左側,射擊時機柄不動,但也可根據需要與槍機扣合,輔助槍機前推,排除污物的阻塞。握把上方有快慢機柄,設有保險、單發、連發三個位置。快慢機位於保險位置時,會鎖住擊發阻鐵和扳機。

F1衝鋒鎗的彈匣可與英國斯特林衝鋒或加拿大C1衝鋒鎗的彈匣通用,彈匣插口上有滑動式的防塵蓋。由於彈匣插在機匣頂部,所以機械瞄具的位置偏右。準星為片狀,照門為覘孔式,不使用時可向前摺疊。

該槍可配用澳大利亞L1A1步槍相同的L1A2刺刀。槍托為固定的木製槍托。

F1衝鋒鎗在1962年被澳大利亞軍隊正式採用,並取代了歐文衝鋒鎗。F1衝鋒鎗在1960年代開始作為澳軍的車組成員自衛武器,而且被澳大利亞的SASR在越南叢林中使用,表現很好。該槍產量超過40萬支。作為車組成員的自衛武器,F1衝鋒鎗直到1980年代未才被F88步槍(澳大利亞特許生產的AUG)替換,而其他部隊的F1衝鋒鎗也在1990年代初期被MP5取代。但淘汰下來的F1衝鋒鎗沒有被銷毀,而是作為戰略儲備物資保留起來。

原型數據

  • 全長: 715 mm
  • 槍管長: 203 mm
  • 槍重(不含彈匣): 3.26kg
  • 槍重(含實彈匣和刺刀): 4.3kg
  • 彈匣容量: 34 rds
  • 理論射速: 600 rpm
  • 戰鬥射速(單發): 40 rpm
  • 戰鬥射速(連發): 120rpm
  • 初速: 366 m/s
  • 有效射程: 200 m
  • 槍口動能: 499J
  • 發射方式: 單發、連發
遊戲內該人形獲得界面參數表
  • 以下數據可能有所誤差,且僅代表遊戲內觀點,僅供參考。
Type                       Submachine Gun
Weight                     3.7 kg (Empty)
                           4.30 kg (Loaded)
Length                     714 mm
Barrel length              198 mm
Cartridge                  9×19mm Parabellum
Action                     Blowback. Open bolt
Rate of fire               600–640 rounds/min
Effective firing range     150 m
Feed system                34-round Sterling SMG compatible box magazine
Sights                     Offset iron sights

遊戲數據

F1
圖鑑編號: No.178 稀有度★★★★★★★
原型原產地:澳大利亞Flag of Australia.svg 槍械類型:衝鋒鎗
CV:小市真琴 人設:KI桑
屬性值(成長:A)
生命 (A) 106→212×5→217×5 傷害 (B) 10→26→28
迴避 (B) 8→60→64 命中 (A) 2→14
移速 12→12 射速 (B) 55→79
暴擊率 5%→5%
作戰效能
217→?→?
攜帶消耗
彈藥 25→85 口糧 20→60
技能 技能描述
煙霧彈 投擲煙霧彈對半徑2.5範圍內的敵人
降低其20→25%(36→40%)的攻擊速度和30%(50%)的移動速度
並額外降低目標30%的命中,持續2.5(4)秒
前置冷卻:1秒,冷卻時間:20(16)秒
大鬧一場!
(Mod2解鎖)
位於非我方佔領點位時
開場後永久增加我方全體移速2(5),提升我方全體傷害6(15)%
增益
影響格
效果 突擊步槍衝鋒槍有效
命中上升40→50%,迴避上升15→20%
入手方式
開發 01:50:00
掉落
其他 2017年夏季活動「深層映射」
默認立繪
正常
Pic F1.png
重創
Pic F1 D.png
改造立繪
正常
Pic F1Mod.png
重創
Pic F1Mod D.png
換裝立繪
黑魔女學院
正常
Pic F1 2606.png
重創
Pic F1 2606 D.png
荒漠的龍與詩
正常
Pic F1 6507 HD.png
重創
Pic F1 6507 D HD.png

備註

  • 手槍擴編後影響格效果將獲得提升。
  • 橙色字體標記的數據,如無特別註明,均為改造後數據。
  • 屬性值中數據分別為1級屬性→100級滿擴屬性(生命為滿級單體人形屬性再乘以五)→改造三階屬性
  • 括號內數據為該項能力所能達到的最大值(滿擴或者滿技能等級時)。其中技能以及影響格中,箭頭指向的數據為改造後的數據。
Q版動畫

F1 Q版動畫.gif

F1相關

官方設定

F1官方設定

F1 官設.jpg

安全褲下有什麼???(來自某微博指揮官)

咖啡廳故事-F1:「黑魔女學院」

……萬聖節前幾日。

人形宿舍。

馬上就到萬聖節了,SAT8為了籌備怪談故事會,這幾天在各個地方跑來跑去。

SAT8晚上回到宿舍休息的時候,正好看到F1似乎在寫些什麼。

  • SAT8:呀,F1你還沒睡呢?
  • F1:唔?哦……
  • F1:哎呀思路被你打斷了!
    • 真是的……果然越接近死線的時候就越寫不出麼……
  • SAT8:死線?那是什麼?聽起來好像很危險的樣子啊……
  • F1:不,沒什麼啦。
    • 說起來,你準備得怎麼樣啦?馬上要舉行那個活動了吧。
  • SAT8:已經差不多搞定啦!場地和物資都申請好了,接下來只要等萬聖節到來就可以了!
    • 雖然我至今也不清楚,像這樣什麼都不告訴指揮官是不是不太好……
  • F1:這個嘛……我確實也不知道呢。
    • 不過畢竟是那位長官吧……我想就算早就打探到了消息,然後在我們講鬼故事的時候突然出現也不奇怪哦?
  • SAT8:這……這麼說是啊……
    • 那樣出場……不知道好不好呢……
  • F1:哈哈,對其本人而言,被暴打一頓一定不好吧?長官,祝君好運嘍。

……

萬聖節前夜。

舊倉庫。

F1在費勁地操作著舊倉庫的設備終端。

  • F1:要說果然是舊倉庫嗎……這些設備都是哪一年的老古董啊,完全搞不清嘛!
    • 真是的,早知道就再精簡一下詩集的編成了,現在要全部錄入簡直太麻煩了。
  • F1:不過……如果和SAT8她們講完鬼故事,長官又沒出現的話,就把長官叫過來吧。
    • 畢竟,平時也沒有什麼好禮物可以送給長官呀……
  • ???:(遠處的聲音)咦?有人在倉庫裡嗎?喂喂?
  • F1:(驚)糟了,是長官嗎!驚喜之所以是驚喜,就因為不能被提前知道啊!
    • 還、還差一點……
    • 好了!快關掉快關掉——

指揮官走進舊倉庫。

  • 指揮官:啊呀,原來是F1呀。
    • 在舊倉庫做什麼呢?不可以瞞著我準備惡作劇哦。
  • F1:(長出一口氣)您在瞎說些什麼呢。
    • 我只是過來找一些新的靈感而已啦!
  • 指揮官:對哦,F1一直在寫詩呢。(小聲嘀咕)雖說從沒給我看過就是了……
  • F1:啊……
  • 指揮官:咳,說起來,明天就是萬聖節了,F1不去做一套新衣服嗎?
  • F1:那種東西無所謂啦。
    • 而且我也不想要和別人一樣……

……幾個小時後。

因為活動的突發事件而陷入電子空間的F1……

  • F1:說著無所謂,但是……
  • F1:最後還是換了一套衣服啊!
    • 可惡,我也太沒有骨氣了!
    • 這一點都不浪漫,總是默認這種事情是規則可不好!

獨自一人走在電子空間的F1這樣想著。

  • F1:這到底是怎麼回事……
    • 剛剛明明還在講鬼故事來著,SAT8被嚇得差點哭出來了呢!
    • 然後……然後,出現了一道白光,接著好像大家就被吸到了什麼洞裡?

F1環顧了一下四周,確認了這附近只有自己一個人的事實。

  • F1:不管怎麼說,先走走看吧。

……五分鐘後。

  • F1:被吸入的地點,應該還是格里芬基地的某處吧……
    • (頓了頓)等等,這裡該不會是電子空間吧?

F1檢查了一下自己的通訊器,雖說有少許雜音存在,不過確實是還在工作的狀態。

  • F1:喂喂,有人在線嗎?這裡是F1,我目前在……唔,一片叢林裡。
    • 如果有人聽到的話請指示我和大家匯合,就這樣!

F1對著通訊器喊了幾句,然後結束通訊,看了看周圍。

  • F1:電子戰我參加得也不多啊,傷腦筋了。
    • 不過平時電子訓練的場地景色也都大同小異,這裡倒是……挺好看的。

很意外地,F1在這個空間裡發現了許多奇異的景象。

高樓與叢林並存,戰場廢墟旁存在著電子空間的波紋。

甚至,還有海灘。

  • F1:不管怎麼說,這些都太違規了吧……同時擁有城市、樹林還有海濱。

正當F1驚訝於電子空間的景色時,通訊器響了。

F1點擊開啟了通訊,結果看到兩個人的影像同時出現。

  • MDR先冷靜下來呆在原地,保持聯絡。
    • 我還得找出其他人的訊號跑到哪去了呢。
  • TAC50好吧,現在也只能交給你了……一定要找到大家啊。

……嗶。

  • F1:呃……等一下——
    • 通訊……結束了?
    • 難不成我們幾個人分散到……不同的電子空間了嗎?
    • 姑且確定TAC和MDR是還活著,並且也在尋找我和大家吧……
  • F1:唔……因為是電子空間,所以數據和電波都是流通的,所以才會看到這些畫面嗎?
    • 唔嗯!畢竟是電子空間吧!這些景色也好,交叉的通訊也好,畢竟是在電子空間呢!
    • 至少不用擔心安危了,就當成是絕佳的經驗好了,為了創作新的詩歌,就去冒險吧!

這樣想著,F1頓時又打起了精神,手裡攥著戰術平板,騎著掃帚就朝前行進了。

  • F1:不錯呢!畢竟是電子空間吧!就連作為裝飾的掃帚都可以飛了呢!
    • 小小F1~騎著魔法掃把飛翔~英姿颯爽!☆
    • 唔嗯!不錯不錯!真是奇異的景色!

F1正專心看風景的時候,隱約察覺到一絲異樣。

  • F1:唔嗯?
    • 總覺得……
  • ???:被忘記了嗎?被忘記了嗎?
  • F1:什、什麼人!

突然傳來一些極其細微的聲音,但卻又足夠清晰被F1聽到。

F1停下了掃把飛行,警惕著周圍。

  • ???:被忘記了呀。被忘記了呀。
  • F1:你是……你們是誰?
  • 精靈:我們是電子世界的碎片。
    • 我們是,景色的碎片,這些詩歌的碎片。
    • 被忘記了嗎?詩歌的精靈被忘記了嗎?
  • F1(一直在說被忘記什麼的……是被重要的人忘記了嗎?)

樹影間似乎有什麼東西停在那裡。

小小的,感覺上虛無縹緲,但又確實存在在那裡的東西。

  • 精靈:忘記了。最重要的東西忘記了呢。
  • F1(是在等誰嗎……)
    • (可是這個空間裡現在看起來只有我一個人哦?)
  • F1:唔嗯……這樣好了!這些是萬聖節的糖果哦,本來想活動結束之後分給長官的,不過這些就先給你們吧,我還有很多呢!
    • 畢竟是在等人吧?萬一肚子餓了可是會很難過的。
    • 我還要繼續去取材啦!再見了小精靈們!

……

F1告別了那些精靈,可是異樣感卻越來越大面積地占據她的心智。

  • F1:總覺得……

F1穿過一片叢林。

  • F1:這一切……

F1佇立在戰場的廢墟前。

  • F1:不正是……

F1踩著海邊一陣一陣的波浪,看著電子世界藍得不真實的天空。

  • F1:……我一直以來經歷過的景色嗎!
    • 真是令人懷念啊,沒想到我也已經經歷過這麼多戰爭、體會過那麼多喜怒哀樂了。
    • (頓了頓)忘記了……是指忘記了這些景色嗎……
  • ???:還沒有想起來。還沒有想起來呀。

不知道什麼時候,F1的身邊又聚集起了這些小小的精靈。

  • F1:真是令人失望啊……原來都是看過的風景啊,無聊……
    • 這下要怎麼寫出新的詩啊!
  • 精靈:因為什麼才寫詩呢。
    • 因為什麼才寫詩呢。
  • F1:當然是因為熱愛啊!
    • 別看我這樣小小的樣子,我可是個詩人呢!
    • 雖說大家似乎都不太看我寫的詩,也還沒給長官看過……
  • 精靈:那麼。
    • 因為什麼才去冒險呢。
  • F1:當然是為了寫出新的詩歌啊!
    • ——誒誒?
  • 精靈:想起來了嗎?想起來了嗎?
  • F1:本來……我也是因為喜歡冒險這件事,才去做的呀……
    • 你們的意思是,我忘記了這件事嗎?
  • 精靈:想起來了嗎?想起來了嗎?

F1雙臂抱膝,在海灘邊坐下。

  • F1:這樣一想……好像很長一段時間裡,我都只是為了新的創作才不停冒險……
    • 可是我真的很喜歡創作這件事,也真的很喜歡冒險這件事,所以我每次出任務我都很興奮!
    • 畢竟都是新鮮又寶貴的經歷呢!
    • 因為,我不僅是個詩人,也是個名副其實的探險家呀。
  • 精靈:想起來了♪
    • 全部想起來了嗎♪
  • F1:我是不像基地里那些精英人形啦,動不動就思考自己存在的意義……那種東西我再怎麼想也想不通。
    • 唔嗯……對我來說,只是這世界上的所有事情,我都想要去見識一番,也都想要用自己的筆寫下來,說不定很久很久以後,也會有人傳唱我的詩歌呀!
    • 我不想,讓唯二熱愛的事情都變得像萬聖節一定要穿新衣服的這種固定規則一樣……
  • 精靈:寫作是快樂的事♪
    • 冒險也是快樂的事♪
  • F1:你們說得是呀……
    • 是我混淆了。唔嗯!謝謝你們!我呀,突然覺得思路和視野都豁然開朗了!
    • 果然是這樣啊,擁有想要寫詩和想要了解這個世界的這份心情,才是最讓我開心的呀!

F1興高采烈地對著這些精靈還想說些什麼時,電子空間的天空中突然發射出幾道不尋常的光線。

  • 精靈:要回去了嗎。要回去了哦。
  • F1:唔嗯?這麼說……是基地的同伴來接我回去了吧……
    • 不管怎樣,真是難得呀,這麼看起來,果然是我的詩集被具象化之後的體現吧。
    • 雖說是熟悉的風景,但還是多謝,讓我收穫了新的體驗。
    • 這次是真的要再見了哦!再見了呀,小精靈們!……

……事件結束後的深夜。

格里芬咖啡廳。

像以往的萬聖節一樣,最後依舊拖著疲憊身軀的我走進了咖啡廳。

  • 指揮官:這是什麼詛咒嗎……萬聖節前夜我一定會遭遇什麼詭異的事情……
    • ——咦?是F1嗎?

遠遠看到F1坐在吧檯那裡,好像在寫些什麼。

F1看到我之後,沖這裡招了招手,拍了拍旁邊的座位。

  • 指揮官:今年萬聖節的F1打扮的是小魔女呀。
    • ——不是還說這些都無所謂的嗎?
  • F1:哼,反正你等的就是這一刻吧!
  • 指揮官:才沒有。
    • 對了,F1一直都在寫什麼呢?雖然一直知道你有在寫詩,不過我也就只見過零散的幾句而已。
  • F1:唔嗯……說到這個,今晚本來有個好機會,可以讓長官好好欣賞我的詩的。
  • 指揮官:欸!這麼巧嗎!
    • ——等等,你是說,【本來】?
  • F1:是呢。
    • 所以說,長官您已經錯過了這個好機會哦。
  • 指揮官:可、可我連發生了什麼都還不知道啊……
    • 可惡!

F1偷偷捂著嘴笑了出來。

  • 指揮官:F1不會覺得遺憾嗎?
  • F1:您是指什麼?
  • 指揮官:我就以我個人立場來說了。
    • 通常,創作這種事,不是應該希望被看到嗎?
  • F1:我是很希望我的詩歌被大家看到、被大家理解。
  • 指揮官:(興奮)是嗎?那麼不管什麼時候來拿給我都可以哦!
  • F1:(笑)唔嗯~才不要。
    • 最起碼的儀式感還是要有的。
    • 再說,長官今晚錯過了這個機會,其實我也沒有那麼遺憾就是了——畢竟以後也有會有的吧,華麗的、閃閃亮的、萬中挑一的機會!
  • 指揮官:F1很成熟呢,會這樣想的話。
    • 基地里有些孩子如果錯過了一個機會,八成要哭天搶地了……
  • F1:也許……也許也是因為,有些事情我覺得其實並不那麼重要吧。
  • 指揮官:嗯?
  • F1:今晚我找到了一個答案,而且是一直以來在不知不覺中困擾著我的事情的出路。
  • 指揮官:聽起來是件好事。
  • F1:說得是呢!
    • 我覺得最重要的,是我寫下那些詩句的當下的情感,就算沒能和指揮官一起分享,它們也是確確實實存在過的。
    • 而且我知道,它們會一直存在著,以不同的形式……那些瞬間,我是不會忘記的。
  • 指揮官:看來你今晚的經歷好像非常有趣,又很重要。
  • F1:(笑)畢竟是萬聖節吧,一切都可能發生哦?
  • 指揮官:是呀……畢竟是萬聖節……

……

結果到萬聖節的結束,F1都沒有給我看她寫的詩。

雖說以個人立場而言,我會覺得很遺憾,不過這樣一來,倒是也很期待下一個【萬中挑一的好機會】。

只是F1在那之後似乎更獨立了,每天看起來開心的時刻卻也變得更多了。

不知道是不是我的錯覺呢,不過這至少是件好事情吧,也許……

澳大利亞人

立繪中F1戴著一頂標誌性的折起左邊帽檐的Slouch hat款檐帽,這種風格的帽子曾經在大英國協軍隊中廣為流行,後來成為澳大利亞軍人的代表性特徵,即使在越南的叢林裡也一樣。


叢林詩人

現實中,叢林詩人是指澳大利亞詩人班卓·帕特森。副官台詞「和我一起去流浪」來自於他的Waltzing Matilda,澳大利亞的第二國歌;而「空氣像水晶一樣清透,繁星像火花一樣閃耀」則來自於他的另一首詩《冰雪河來客》。

角色台詞

場合 台詞 語音
登錄界面 ショウジョゼンセン。
少女前線
登錄 ハロー!皆さん元気出せ!仕事はこれからだよ!
Hello~大家打起精神!要開始工作咯!
獲得 >G'day mate~指揮官様ですね!あたしはジャングル詩人のF1(えふわん)!よろしくね!
G'day mate~您就是我的新長官吧,我是「叢林詩人」F1,偶爾也會打打仗啦~
秘書官 空気は水晶のように透き通り、星々は火花のように輝く。外の世界は素晴らしいよ!ガンガン行ってみようよ!
「空氣像水晶一樣清透,繁星像火花一樣閃耀~」外面的世界那麼精彩,多出去看看吧?
リュックを背に、ともに旅立つ(たびだつ)、君と僕!指揮官~準備はいい?
「背起你的包裹,和我一起流浪~」準備好跟我走了嗎,長官!
やめてよ!せっかくいいアイデアが浮かんだのに!
快住手啦!我的靈感都被你打斷了!
ねえ指揮官!また新しい恋の詩が浮かんだよ!後でちゃんと聞いてね!
(誓約)長官~我又想到一首情詩了!待會兒要好好地讓我念給您聽哦!

(黑魔女學院)No worries~這些糖果就收下吧,我還有好多呢!
宿舍(提起) なに?!
什麽?!
宿舍(摸頭) ぎゃっはははは!
すごいね~!
稱讚
んん~
附和
編成 みなさんの戦いに、少しロマンを入れましょう!
讓我在大家的戰鬥中加點浪漫吧!
出擊 あたしと一緒に冒険の準備はできた?
做好和我一起冒險的準備嗎?
攻擊 勇ましい(いさましい)精神を、いざ行け!
帶著勇猛的精神,向前進!
重創 わ!帽子が!
哇!帽子飛了!
修理 こいつら、あたしの詩(うた)、全然理解してないじゃん!
這些傢伙,根本沒了解我做的詩詞涵義嘛!
勝利(MVP) 恐怖を断ち切る!勝利を掴み取る!
斬斷恐懼!抓住勝利!
撤退
自律作戰 あたしの銃声が、勝利の鐘となる!
我的槍聲,會成為勝利之鐘!
後勤(出發) 謎のお宝~あたしを待っている~
謎之寶物~正在等著我~
後勤(歸還) この思い、あたしを導き(みちびき)、帰ってくる~
這份意念,會指引我回來!
建造完成 ようこそ~ようこそ~
歡迎~歡迎~
擴編 冒険チームが、どんどん大きくなるね!
冒險隊的規模會越來越大呢!
強化 なんでこんなにチャーミングなんだろうね、あたし!
我怎麽那麽有魅力啊!
技能 それそれ!
吃我一招!
消えて!
消失吧!
夢の中に迷い込め!
迷失在夢中吧!
誓約烙印 ひらひら花びら、心に舞い落ちる、流れ込むのは、君の気持ち。幸せな詩を君に捧ぐよ、永遠に~
「飛舞的花瓣~飄進我的心裡~」「一起湧入的~還有您的心意~」「我那幸福的詩歌~將會永遠地獻給您~❤」
六周年慶副官專屬互動-F1

F1:「該如何形容與指揮官的相遇呢?仿佛迷途的羔羊遇見忠實的牧人——」

「輕輕撞入懷中,那裡有一片綠色的原野,是溫暖的馨香,歸家的幻夢……」

……

F1:指揮官!我剛剛的詩朗誦還不錯吧?這可是我專程為您寫的哦,祝您入職周年快樂!

外部連結與注釋

參考資料

注釋