2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

少女前线:马卡洛夫

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

App icon.png欢迎来到克鲁格和格里芬军事承包与安全顾问服务中心萌百分部!

本页面所使用游戏数据,仅以介绍为目的引用,其著作权属于散爆网络。

[ 显示全部 ]

Logo Kalina 2.png
欢迎您来到萌娘百科少女前线专题!您可以在此查阅有关《少女前线》的游戏资料。
萌娘百科欢迎您参与完善少女前线相关条目

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。

Girlsfrontline.png
没有,滚吧。
马卡洛夫
Gfmakarov 1.jpg
作者:@卧槽不起的河马
基础资料
本名 Пистолет Макарова
发色 白髮
瞳色 红瞳
声优 唐雅菁(中)
上坂堇(日)
萌点 萝莉
类型 手枪
稀有度 ★★★★★★★
原产国 苏联
研发日期 1940年
生产商 伊热夫斯克兵工厂
服役期间 1951年-2003年
亲属或相关人
调色板小队:RO63592式司登AAT-52
相关图片

马卡洛夫是由云母组研发、暗冬网络发行的战术策略养成类游戏少女前线(英:Girls' Frontline)及其衍生作品的登场角色。

历史原型

马卡洛夫手枪是尼古拉·费奥多罗维奇·马卡洛夫(Nicolai Fedorovich Makarov)在1940年开始研制并参照Boris V. Syomin研制的PP39手枪弹研制出配用于马卡洛夫的9×18毫米马卡洛夫弹。马卡洛夫在1940年代未期开始设计他的自卫手枪,并命名为马卡洛夫手枪(俄文为Пистолет Макарова,拉丁字母转写Pistolet Makarova),缩写为PM(俄文ПМ)。

在第二次世界大战结束后,苏联人总结战时的经验发现手枪在实战中使用率极低,再加上托卡列夫手枪的一些固有缺点,因此决定开发新的军官自卫手枪,要求比托卡列夫手枪更紧凑、更安全和停止作用更大的半自动手枪,当时包括马卡洛夫手枪在内一共四种方案被提交但最终被采纳的是马卡洛夫手枪。在1951年,苏联红军决定采用马卡洛夫PM手枪作为新的自卫武器,并一直服役到20世纪未,除苏联/俄罗斯外,在中国和其他前华约国家也有仿制。在2003年马卡洛夫手枪正式被新的Yarygin PYa手枪代替,但在逐步淘汰之前仍然有相当多的数量在俄罗斯的军队和执法机构服役。

马卡洛夫手枪采用简单的自由后坐式工作原理,结构简单,性能可靠,成本低廉,在当年是同时代最好的紧凑型自卫手枪之一。射击时火药燃气的压力通过弹壳底部作用于套筒的弹底窝,使套筒后坐,并利用套筒的重量和复进簧的力量,使套筒后坐的速度降低,在弹头离开枪口后,才开启弹膛,完成抛壳等一系列动作。马卡洛夫手枪的击发机构为击锤回转式,双动发射机构。保险装置包括有不到位保险,外部有手动保险机柄。马卡洛夫手枪采用由固定式片状准星和缺口式照门,在15-20米内时有最佳的射击精度和杀伤力。其钢制弹匣可装8发9*18mmPM手枪弹,弹匣壁镂空,既减轻了重量也便于观察余弹数,并有空仓挂机能力。

马卡洛夫手枪

原型资料

  • 全长:161 mm
  • 全枪宽:30.5 mm
  • 全枪高:126.8 mm
  • 空枪重:730 g(含弹匣)
  • 枪管长:93.5 mm
  • 弹匣容量:8
  • 枪口初速:315 m/s
  • 有效射程:50 m
  • 膛线:4条,右旋
  • 瞄准基线长:30 mm
游戏内该人形获得界面参数表
  • 以下数据可能有所误差,且仅代表游戏内观点,仅供参考。
Type                       Semi-automatic pistol
Weight                     730 g (26 oz)
Length                     161.5 mm (6.36 in)
Barrel length              93.5 mm (3.68 in)
Width                      29.4 mm (1.16 in)
Cartridge                  9×18mm Makarov
Action                     Blowback
Muzzle velocity            315 m/s (1.030 ft/s)
Effective firing range     50 m (55 yd)
Feed system                8-round detachable box magazine 
                           (10- and 12-round available on 
                           the latest Russian models)
Sights                     Blade front. notch rear (drift adjustable)

枪械相关

“全面保险”

鉴于TT-33是出名的“没保险”,所以马卡洛夫手枪改为了“全面保险”。

首先是手动保险,手动保险一共有两个功能其一是其保险作用,其二充当看现代手枪上的待机解脱杆功能。当拉动套筒,击锤处于待机位置时,只要把手动保险扳动到保险位置,将击锤释放,击锤就会自动回转到击锤保险位置将击锤安全释放从而保证使用者安全携带手枪。 此外击锤保险是马卡洛夫手枪的另一处保险:其击锤本身带有一个保险卡槽,位于击锤前方,与阻铁配合,只要击锤在保险位置时无论受到怎样的外力,保险卡槽中的阻铁都会阻挡击锤向前,这样击锤与击针无法碰撞,起到保险作用。并且如果击锤没有扳动到带激发位置而意外回转,这时阻铁并没有移动位置,所以击锤保险卡槽与阻铁配合,起到击锤不到位保险的作用。后期型的马卡洛夫手枪还有一个套筒不到位保险:这个保险设置在套筒上不的一个圆形凹槽中。当套筒没有复进到位时扳机连杆后部的拨杆顶部没有进入套筒上的圆形凹槽,此时即使扣动扳机拨杆也无法向上移动,拨杆无法向上就不能把阻铁一开,这样击锤就不可能击中击针。因此马卡洛夫真的是做到了“全面保险”。

另外,马卡洛夫手枪外形小巧、质量轻、不仅被军队、国家保安委员会采用也成为苏联情报机构、司法机关的主力手枪。也被当时的社会主义阵营国家仿造使用。

马卡洛夫手枪在2003年光荣退役,将肩上的重任交付给了新人MP-443乌鸦手枪。

游戏数据

马卡洛夫
图鉴编号:No.008 稀有度★★★★★★★
原型原产地:苏联Flag of the Soviet Union.svg/俄罗斯Flag of Russia.svg 枪械类型:手枪
CV:上坂堇 人设:河马
属性值(成长:S)
生命 (B) 32→63×5→68×5 伤害 (C) 9→26→30
回避 (A) 11→96→105 命中 (A) 7→61→64
移速 15→15 射速 (A) 40→61→62
暴击率 20%→20%
作战效能
133 → 2575 → ?
携带消耗
弹药 10→30 口粮 10→30
技能 技能描述
精确压制 降低敌方全体命中24%(36%),持续4(6)秒
同時增加全體友方馬卡洛夫單編血量24(60)%的護盾值
前置冷卻:6秒,冷卻時間:15(12)秒
星守印記
(Mod2解锁)
技能持續期間
增加影響格上命中最低單位命中值、迴避最低單位迴避值
增加值為馬卡洛夫與目標對應屬性差值的30(50)%
增益
影响格
效果 所有枪种有效
伤害上升10→12%(20→24%),射速上升6%(12%)
专属装备
MOD3获得
入手方式
开发 00:40:00
掉落 0-4 2-5 2-6 3-3 3-6 4-5 4-6 6-4
7-4 8-1 8-3 9-1 9-3 9-5 10-1 10-3 10-5 11-1
2-1e 2-2e 6-3e 7-3e 8-1e 8-3e 9-2e 9-4e 10-2e 10-4e
其他
默认立绘
正常
PMx.png
重创
PM Dx.png
和谐版重创
Pic PM D.png
心智升级
正常
Pic PMMod.png
重创
Pic PMMod D.png
Smile
Pic PMMod smile.png
换装立绘
南瓜熊熊
正常
Pic PM 1.png
重创
Pic PM 1 D.png
某不科学的向日葵
正常
Pic PM 4310.png
重创
Pic PM 4310 D.png

备注

  • 手枪扩编后影响格效果将获得提升。
  • 橙色字体标记的数据,如无特别注明,均为改造后数据。
  • 属性值中数据分别为1级属性→100级满扩属性(生命为满级单体人形属性再乘以五)→改造三阶属性
  • 括号内数据为该项能力所能达到的最大值(满扩或者满技能等级时)。其中技能以及影响格中,箭头指向的数据为改造后的数据。
Q版动画

Gf PM 4310.gif

马卡洛夫相关

角色设定

高材生,非常聪明,很有指挥能力,不过即使如此也没什么架子。貌似很反感星条旗人形的个人英雄主义。“你们这些星条旗的人形,老喜欢搞个人英雄主义吗?”

作为普通人形,她的智能意外地显得要更高级一些,似乎是首位向赫丽安提问“我们到底是什么”的人形。

咖啡厅故事-马卡洛夫“南瓜熊熊”(新)

……格里芬基地,人形宿舍内。

  • 指挥官:下午好,我能进来吗?
  • 马卡洛夫:是的,请进。
    • 下午好,指挥官。有什么事吗?
  • 指挥官:啊……

背对着我在拼装什么的马卡洛夫,装扮与平时相比有了明显的改变。

能看得出,为了这次活动她做了很多准备。

  • 马卡洛夫:指挥官?
  • 指挥官:……抱歉,走神了。
    • 你的装扮很好看。
  • 马卡洛夫:所以,指挥官来这里就是为了预览我的装扮吗?如你所见,就是这样。
  • 指挥官:的确是有点好奇所以过来了。
    • 这套衣服相当不错啊,万圣节的气氛很浓。
    • 说来,马卡洛夫。
  • 马卡洛夫:谢谢夸奖所以……嗯?
    • 怎么了吗,指挥官。

大概是因为我在提问的缘故,马卡洛夫停下手里在拼装的空心铁球,转过来看着我。

  • 指挥官:你……不怕鬼吗?

她看着我,轻轻叹了口气。然后马卡洛夫转回头,继续拼起道具。

  • 马卡洛夫:那要让您失望了,我完全不怕这种东西。
    • 不管它是否存在、是不是不可抗的,我都毫无惧怕之心。
    • 所以,您也不用期待这次鬼屋活动会有什么惊喜了。
  • 指挥官(……被看穿了啊。)
    • 真是遗憾,我还以为会有什么惊喜环节,期待了很久啊。
  • 马卡洛夫:如果您期待的话,就不该来提前拆开糖果。
  • 指挥官:料敌先机是行动里重要的一环不是吗?
    • 而且,你活动中的同伴我也没有去看,有很多糖可以拆。
  • 马卡洛夫:就凭这群笨蛋,不出任何意外就是惊喜了。
    • 好了,指挥官,我也差不多要去鬼屋值班了,待会儿见。
  • 指挥官:好,待会见。非常期待你的关卡哦,马卡洛夫。
  • 马卡洛夫:都说了没什么好期待的……

……

鬼屋探险开始前半小时,第三关前。

  • 马卡洛夫:看来我对你们的了解还远远不够。
  • M1919A4:欸!……啊,是马卡洛夫啊,吓我一跳。
  • 马卡洛夫:身为扮鬼的人形,居然被我这样随便一个招呼就吓到了,不应该吧?
    • 说起来,你来这么早,在干嘛?

M1919扬了扬手中的战术平板,马卡洛夫瞄了一眼,上面密密麻麻的都是字。

  • 马卡洛夫:别告诉我你在恶补吸血鬼知识。
  • M1919A4:嘻嘻,bingo!
  • 马卡洛夫:你对自己的设定倒挺上心的,比她们几个强多了。
    • 说起来你这一套衣服……还真是不管什么时候看,都觉得完成度很高。
    • 春田小姐肯定没少听你说服装的事情吧,嗯?吸血鬼小姐?
  • M1919A4:那是当然的啦!
    • 既然做了,我可是要做到最好的。
    • 特别是这种能吓唬人的活动!多难得啊!
  • 马卡洛夫:……其实你根本就只是单纯地想要吓人吧。
    • 不过还真是大开眼见呢,平时咋咋呼呼的你,居然也有这样安安静静读书的时候。
  • M1919A4:所以说啊,你对我的了解还远——远不够呀?
  • 马卡洛夫:连你都这么认真的话,我也不能再扫兴了。
    • 加油了,希望到时候卡米拉小姐可以给客人们一个大惊喜。
  • M1919A4:那你可好好期待着吧!
    • 说起来你为什么现在来这里?
    • 以你的性格,应该会更紧绷绷地严阵以待才对吧?
  • 马卡洛夫:这是用于放松的集体活动。
    • 我也不是拨一下转一下的木头人,趁这个时间增进一下和同事的友谊是不错的方案。
    • 找准合适的时机做合适的事情,就会事半功倍。
  • M1919A4:这才是最木头人的行为吧,冷冰冰得好像什么都计算好的一样……
  • 马卡洛夫:不,这是吸取经验做出的判……

(咔嚓)

  • M1919A4:呜哇啊……!发生什么了啊!
    • 怎么忽然全都黑了?

M1919下意识地举起手里的平板照明。

在微弱的光线里,马卡洛夫仍旧安静地站在她面前。

  • M1919A4:你还在啊……那就好。
  • 马卡洛夫:嗯,我在这里……
  • 马卡洛夫:不过,是该回岗位的时间了。我先走了哦。

在马卡洛夫打开门的一瞬间,什么东西飒然而过。

  • 马卡洛夫:……
  • M1919A4:你也感觉到了吧,马卡洛夫……
  • 马卡洛夫:好像有什么飞过去了……
  • M1919A4:我们也做了这种飞行机关吗?
  • 马卡洛夫:……我不记得。
  • M1919A4:你也太平静了吧,马卡洛夫……
    • 不害怕吗?万一发生了什么情况呢?
  • 马卡洛夫:我们只需要忠于职守就可以了。
    • 而且……活动的目标,本来就不在鬼屋里。
  • M1919A4:这么说倒是也有道理。
    • 那,回去注意安全!不要绊倒了哦!

幽蓝色的光里,马卡洛夫冲M1919笑了笑。

  • 马卡洛夫:加油,卡米拉小姐。
    • 我期待你给大家的惊喜。

……

一片黑暗的走廊里。

  • 马卡洛夫:话虽这么说,但是现在的状况到底是怎么回事……
    • 先去供电室看看吧。

供电室的门虚掩着,里面透出隐约的灯光。

不等马卡洛夫走过去,门就被推开了。一个人形从里面走出来。

  • 马卡洛夫:喂,你怎么在这里。
  • WA2000啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊——!
  • 马卡洛夫:……喂,冷静一点。我是马卡洛夫。
  • WA2000:是你啊……吓了我一跳,差点就开枪了。
  • 马卡洛夫:“我可是擅长独自行动的精英。”
    • 你不是一直这么说吗?现在这个反应是怎么回事。
  • WA2000:太吵了!我可不是害怕鬼,只是对敌人的警觉而已。
  • 马卡洛夫:我也没说你是怕鬼吧。
    • 不过,你对灵异事件……是不是不太擅长,WA2000。
  • WA2000:我怎么可能怕鬼?那种不科学的东西是绝对不存在的。
    • 再说现在我刚修好电路,还没打开鬼屋的供电阀门,那些电子鬼怪也不可能出现,我有什么好怕的?
  • 马卡洛夫:……
    • 也是,听起来有些道理吧。
    • 所以,你背后的那个东西是什么?

WA2000愣住了。

几秒后,她僵硬地转过头……

  • WA2000啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!

WA2000尖叫着跑掉了。

  • 马卡洛夫:……跑得真快,一点也不像个RF人形。
    • 不过,那个投影玩具到底是谁别在她后面的?
    • 看起来还是电池供电,挺有趣的样子。
  • ???:你还真是一点也不怕鬼啊,马卡洛夫。
  • 马卡洛夫:我的出厂设定里就没有这一条。
    • 以及,刚才从门前飞过去的是你吧,64式?
  • 64式:那还真是可惜。
    • 不过,更可惜的是这次活动……
    • 明明大家都有好好准备,却被停电搞砸了。
  • 马卡洛夫:是吗?不过,本来就是吓人的活动。
    • 只要能吓到人,活动就算成功。我是这么认为的。
  • 64式:这么说倒是也很有道理……
    • (苦笑)这下好了,大家都被吓到过,除了指挥官……
    • 总觉得有点不甘心啊。
  • 马卡洛夫:……是吗?
    • 这可不行。
  • 64式:哦?
    • 想到什么好主意了吗,马卡洛夫?
  • 马卡洛夫:活动还没有结束,现在认输为时过早了。
    • 我们的布置都还在,重启作战吧。
  • 64式:听起来不错,要怎么做才好呢——?
    • 把大家全部动员起来吗?
  • 马卡洛夫:不用,现在动员也已经有点晚了。

说着,马卡洛夫打开了通讯窗。

  • 马卡洛夫:听得到我说话吗,M1919A4?
    • 好的,那么现在听我说,有一件事要拜托你做……
    • ……
    • 好,交给你了。
  • 64式:……噗嗤。听起来真有趣呢。
    • 想必效果也会很好吧?
  • 马卡洛夫:不到计划实行完毕,谁知道呢……搞不好指挥官不吃这套。
  • 64式:感到不安吗?
  • 马卡洛夫:那是要让你失望了,一点也没有。我们就这么等着吧。

几分钟后。

  • 64式:这么久过去了,完全没有动静……
    • 大概没能……
  • 指挥官呜哇啊啊啊啊啊啊——!!!

从通讯频道里传来了指挥官的声音。

  • 64式:……
    • 啊……成功了。
    • 叫得真惨啊,我都有点心疼指挥官了。
  • 马卡洛夫:好的,那么,作战成功。
  • 64式:真是出色的计划。
    • 不过,只有怕鬼的人才最了解恐惧的点。
    • 要是真的不怕鬼的人,是想不出这种方式的吧,马卡洛夫?
  • 马卡洛夫:时间也到了……我们去咖啡厅跟她们汇合吧。
  • 64式:不打算回答我吗,马卡洛夫?
  • 马卡洛夫:哼……这只是给指挥官的,一、点、点、惊、喜。
咖啡厅故事-马卡洛夫“南瓜熊熊”(旧)
Icon-info.png
请注意:该版本2018年10月18日停机维护后停止使用。

有节奏的嗡嗡嗡声环绕在耳边的同时,茶杯中的浓红茶泛起阵阵涟漪。

从起床号结束后,这种嗡嗡的声响就没有从耳旁消散过。

  • 马卡洛夫:那堆星条旗的人形又在搞什么飞机。

10月29日,09时35分。

放下战术报告的马卡洛夫脸色阴沉地推开门,走廊里回荡着的喧杂噪声,就好像一百辆巡游者一齐开动。

不过再仔细听一下,这是电动螺丝刀的声响。

  • 马卡洛夫:一大早就不!消!停!

马卡洛夫叩了叩那扇门牌都随意歪向一旁的房门,等了好一会儿后,才有急匆匆的步履声从里面传来。

  • M1918:东西拿来了么?得快一点不然就赶不……哦,是马卡洛夫啊。
  • 马卡洛夫:一大早就这么有活力,看来昨天晚上没有疯闹啊。

马卡洛夫打量着塞在木工服中的M1918,轻轻皱了下眉头。

  • 马卡洛夫:这是?在做东西?
  • M1918:的确算是在做……重要的东西呢。

M1918敲了敲墙上贴着的海报。

  • M1918:这可是指挥官组织授权的活动哦,不但可以放松下神经,同时还是难得跟他近距离打照面的机会哦~
  • 马卡洛夫:哦……这样啊,那你先忙去吧。

像是得到了什么答案一样,马卡洛夫耸耸肩就转身离开。

  • M1918:俄国人形都是榆木脑袋么……

不明所以的M1918还不知道,此时的马卡洛夫早就已经盘算好了万圣节活动的计划。

10月31日,下午17时15分。

  • AK47:你晚上去不去参加指挥官的活动啊?
  • SKS:那种哄小孩子的活动有什么意思嘛……

哗啦啦,哗啦啦。

沉重的铁链在地上拖动的声音回荡房间外在走廊上。

AK-47和SKS顿时来了精神。

虽然说万圣节活动没什么意思,但是要是能借着万圣节的机会捣乱的话,那还是不错的。

可惜今年指挥官下了令不许出门去街上乱来,但是如果是在人形聚集的宿舍里嘛……

两个人一起探出头——那是一只小巧的人形,脚上拖着铅球,腿上缠着绷带,垂到膝盖的白色长发扎成两束巨大的辫子,最有趣的是她头顶上还矗着一个硕大的南瓜。

  • AK47:就是她了!

颇有默契的两人掏出纸礼花,悄无声息的跑道眼前这个顶着南瓜的人形背后。

嘭!嘭!砰!!!!

  • AK47:哈哈哈哈!吓到了……唉?

AK-47和SKS看着眼前毫无所动的背影,和从她前方冒起的青烟。

  • SKS:等等,刚才多了那一声是啥?

面无表情的马卡洛夫转过身,举起手中的武器,吹散了硝烟。

  • 马卡洛夫:你们……玩的开心么?
  • SKS:…………

看着她手中的玩偶熊脑袋上开了一个大洞,棉絮从里面飘出来撒了一地。AK-47和SKS知道自己这一次是闯了大祸。

  • AK47:对不起!!!

+'两人抓紧道歉认错,不过看上去已经来不及了。

  • 马卡洛夫:看来,你们还是没有吸取经验教训啊。今天晚上你们俩都必须跟我一起去食堂参加活动,外加把这只玩偶给我缝好。

马卡洛夫冷冷的声音回荡在走廊上。

  • AK47:咿……

不妙的感觉啊……超级不妙的感觉啊。++

  • 马卡洛夫:剩下的,今天万圣节,就不跟你们计较。

白发的少女拖着铅球哒哒哒的走了,留下还没回过味儿来的两人。

  • SKS:她今天心情怎么这么好?
  • 马卡洛夫:只是不跟你们计较,没说放过你们。

怒目圆睁的马卡洛夫回过头。

  • 马卡洛夫:这世界上,是没有妖魔鬼怪的,但是你们敢耽误我今天跟指挥官一起度过的万圣节活动……

她咬了咬嘴唇。

  • 马卡洛夫:我看我就该考虑考虑……送你们俩去见我们曾经的伟大领袖们。

调色板小队

夜战4图剧情后期出场,协助RO进行指挥。在7章紧急中已经是调色板的成员,与M16一起行动救回SOP2。

与RO635(剧透注意)

队长与队员。在RO635得知92式她们被木星炮击中时登场,RO还抱着她哭了一阵子。

而当RO所在的地方被木星炮击中时,很激动地喊出了她的全名RO635,直到看到她没事后才安心。

还被AAT-52问是不是哭了,眼睛红红的,后马卡洛夫反驳道:“……半夜从总部赶回来,没睡好而已。”AAT再问时以“再问下去,我就把你的扩编傀儡全种到地里去。”阻止她继续提问,似乎很不想让RO知道自己因为担心她而哭了。

有喜欢这对cp的人把她们喊成马卡ro夫。

“没有,滚吧”

马卡洛夫的名台词,来自于夜战第四章对AK47和SKS的吐槽,后被大家广泛应用于对楼主大氵B无理要求的回答并延伸出一系列表情包。 指挥官,我的改造呢?没有,滚吧。有的,快来!呜呜呜马卡洛夫终于有改造了。

万恶之源

ПМ表情包.jpg

重制版

ПМ表情包-重制版.jpg

叶化版

ПМ表情包-叶化版.jpg

极简主义

ПМ表情包-极简主义.jpgПМ表情包-本体形象.jpg

梦幻联动

ПМ表情包-梦幻联动.jpg

有的,快来!

ПМ表情包-反向输出.jpg

高清MOD3

ПМ表情包-高清MOD3.jpg

角色台词

场合 台词 语音
登录界面 ショウジョゼンセン。
少女前线
登录 もう~待ちくたびれじゃったよ。
真是的,等你好久了。
获得 指揮官様が命令するより、合わせてくれた良いわ。私にね。
指挥官,别担心,跟着我的节奏来,工作就没有问题。
秘书官 うん?どうしたの?
嗯?怎么了?
やっほー。元気?
嗨,怎么样了?
ねえねえ、今度遊(あそ)びに行こうよ!
喂,一起出去玩吧。

(誓约)大家今天的状态也很棒,如此出色的成果,只有像我们这样默契的搭档才做得到吧?
みんなどこに隠れたのかな~?いたずらしちゃうよ~
(南瓜熊熊)大家都躲哪了呢~要捣蛋咯~

(某不科学的向日葵)我在教大家巧克力的制作方法。指挥官,能帮忙尝尝味道吗?
宿舍 お~!?
(提起)
えっへへ
すごーい!
称赞
うん!
附和
编成 出番って事ね。オッケー!
要出发了吗?OK!
出击 さーて、実戦ね!
那么,接下来就是实战了呢。
攻击 敵さんみーっけ!
发现敌军!
重创 ごめん、撤退(てったい)するわね。
抱歉,只能撤退了。
修理 うん…威力(いりょく)がやはり弱かったみたいね。
呜...威力果然还是太弱了么?
战役胜利(MVP) よーし、片付(づ)いたね!
終於結束了!
战役失败 あたしとしたことが…
我,怎么会……
自律作战 みんな、慌てないで。あたしが指揮するから、反撃の準備を!
各位,别慌张,这里有我指挥呢,做好反击的准备吧。
后勤(出发) 先に行くわ。指揮官、みんなをお願いね。
我要出发咯,大家就拜托了,指挥官。
后勤(归还) ただいま指揮官!何がサプライズでもある?
我回来了指挥官,有为我准备什么惊喜吗?
建造完成 新しい兵器が出来上がったみたいね。
看来又有新的武器完成了呢。
扩编 編成拡大!火力と弾頭は、戦力に影響する?
编制扩大,應該會影響战力吧?
强化 力が湧いてきたわ!
力量涌上来了!
技能 自由射撃(じゆうしゃげき)!
自由射击!
あたしは、将校たちの玩具(おもちゃ)じゃないのよ!
我才不是花瓶呢!
もう警告したからね。仲間には指一本触れさせないわよ。
我警告你,别想动我的同伴!
誓约烙印 指揮官…あんな称号(しょうごう)より、ずっとあなたの側にいて、あなたに認めて貰(もら)う事の方は大切だわ。この時を忘れない。永遠に続けば良いのに。
指挥官,能够获得您的认可,并陪在您的身边,这就是我现在全部的价值。请让我铭记这一刻吧,真希望这份记忆,能永远持续下去……
四周年庆副官专属互动-马卡洛夫

马卡洛夫:指挥官,是来视察我们的准备工作吗?

比起那些星条旗人形,我们更喜欢团队合作,稳妥并且效率高。
虽然看上去还是很多的工作要做,但请放心,在我的带领下一定都会顺利完成的。

马卡洛夫:毕竟过去那么多坎坷我们都一起越过了,不是吗?

五周年庆副官专属互动-马卡洛夫

马卡洛夫:现在才来视察的话,工作已经进入收尾阶段了哦,指挥官。

今年来了不少奇怪的家伙,还好没几个人妨碍工作进展,做得还是很快的。

你看这边,还有这边,都不错吧?

效率高是当然的,毕竟这一块的负责人是我。

六周年也继续任命我吧?我永远不会让你失望。
六周年庆副官专属互动-马卡洛夫

马卡洛夫:今年也将准备工作交给我来负责吗,指挥官?

时间是有些紧,但只要大家按照我的计划来,就不会有问题。
具体的人手安排,我已经提前定好并和其他人形沟通过了。
毕竟您没有今年不再任命我的理由。在您对我的信任上,我还是很有把握的。

马卡洛夫:我会为您呈现格里芬至今最棒的一场庆典,请拭目以待吧。

七周年庆副官专属互动-马卡洛夫

马卡洛夫:您今年想直接统筹,好让我全身心参与到庆典里来?

感谢您的好意,那么这里就交给您了。
……
您问超大尺寸的蛋糕?已经在后厨准备好了。酒水?您可以让人直接送到会场,记得找人看管,别让酒鬼先一步喝掉……
啊,请您给餐车让让道。

马卡洛夫:……要不,这些事情还是交给我吧,来,这里有几个手拉炮,去给工作中的人们加油鼓励吧。

外部链接与注释

参考资料

注释