2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
古今煌々//生々流転
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 仕事してP |
歌曲名稱 |
古今煌々//生々流転 古今煌煌//生生流轉 |
於2022年3月9日投稿至YouTube,再生數為 -- 次日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
猫村いろは、KYO |
P主 |
仕事してP |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 不死者は塵芥の世を愉しむ
不死者享受著塵世 |
” |
——仕事してP投稿文 |
《古今煌々//生々流転》是仕事してP於2022年3月9日投稿至YouTube、後投稿至niconico的VOCALOID日語歌曲,由猫村いろは和KYO演唱,其MP3版本和純音樂版本可參見此處。
本曲的前身是仕事してP於2022年3月3日投稿的純音樂《古今煌々》[1],目前該曲已被仕事してP刪除。仕事してP另外提到要為《古今煌々》創作VOCALOID版本,即為本作。
歌曲
作詞 作曲 曲繪 |
仕事してP |
演唱 | 猫村いろは KYO |
- 古今煌々
寬屏模式顯示視頻
- 古今煌々//生々流転
寬屏模式顯示視頻
歌詞
“ | 塵芥の世は今日も煌々と輝いている
塵世今日仍舊生輝 |
” |
——《古今煌々》投稿文 |
█ 猫村いろは █ KYO █ 合
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
從西至東 今朝憶昔去 長長億年道不清
出世萬物 難違命殞玉碎
往復相識別離千百轉 物換星移幾度秋?
明日形影孤身 仍盼未見好光景
この塵芥 の世 藻掻 き彷徨 い揺 れる
踏塵俯瞰 於世間彷徨
如浮世之沫
向陽華彩剎那間 今夕夢碎淚闌珊
縱使時光短可嘆 喜怒哀樂仍耀眼
如若空中煙花綻
燃燒散盡紛飛去 剎那輝煌也足以
歌唱吧 歌唱吧 浮世之沫
かそけき命 うたいて語 れ
虛幻命運 以歌代言
飛舞吧 飛舞吧 虛幻之物
隨花飛到天盡頭 花開易見落難尋
歌唱吧 歌唱吧 浮世之沫
細數一到百之時
生生流轉的 虛幻之物
隨花飛到天盡頭 花開易見落難尋
歌唱吧 歌唱吧 浮世之沫
飛舞吧 飛舞吧 隨花飛到天盡頭
從北至南 去往何處 忍耐歷史長河數億年
結緣之物 擁抱隕落命運
若人皆是飄忽不定 編織流逝時光
それが世 の定 受 け入 れるべき理
那便是世間定理 本應接受之理
踏塵俯瞰 於世間彷徨
浮世之沫如花火
燃燒散盡紛飛去 剎那輝煌也足以
歌唱吧 歌唱吧 浮世之沫
浮於水面上 到底是何故?
生生流轉的 虛幻之物
隨花飛到天盡頭 花開易見落難尋
歌唱吧 歌唱吧 浮世之沫
細數一到百之時
飛舞吧 飛舞吧 虛幻之物
隨花飛到天盡頭 花開易見落難尋
歌唱吧 歌唱吧 浮世之沫
かそけき命 うたいて語 れ
虛幻命運 以歌代言
生生流轉的 虛幻之物
隨花飛到天盡頭 花開易見落難尋
從西至東 今朝憶昔去 長長億年道不清
出世萬物 窺見命隕
往復相識別離千百轉 物換星移幾度秋?
明日形影孤身 仍盼未見好光景
古今煌煌 仍盼輝煌命運
|
注釋與外部連結
- ↑ 古今煌々【オリジナル曲】. YouTube. (原始內容存檔於2022-10-16) (日本語).
- ↑ 翻譯轉載自bilibili彈幕。