2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
一個人要走多少路,才能讓別人承認他是個爺們兒
跳至導覽
跳至搜尋
基本資料 | |
用語名稱 | 一個人要走多少路,才能讓別人承認他是個爺們兒 |
---|---|
用語出處 | 《拜見女皇陛下》第18話 小中的台詞 |
「一個人要走多少路,才能讓別人承認他是個爺們兒」出自漫畫《拜見女皇陛下》第18話《脆弱意志》皇兄小中的台詞,而該台詞是由美國民歌中的一句歌詞重新翻譯而來。
簡介
「一個人要走多少路,才能讓別人承認他是個爺們兒。」原本是美國民歌《Blowin' In The Wind》(原唱:Bob Dylan)中的一句歌詞。該歌曲曾作為電影《阿甘正傳》的音樂。
這句歌詞的英文原文:How many roads must a man walk down before you call him a man.
傳統的中文翻譯一般為:一個人要走過多少路,才能被稱為男人。其實只要走十八厘米就夠了。
而《拜見女皇陛下》中,將這句歌詞中的「you」改成了「they」,將中文翻譯也作了一定的改動,使得整句的氣氛更深入人心,再配合漫畫畫面中小明那在軟弱中努力的一面,很容易讓人心中燃起鬥志,有一種勵志的感覺。