2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
但这也是,恋爱
跳转到导航
跳转到搜索
Photo by koyori |
歌曲名称 |
それでも、恋 但这也是,恋爱 |
于2009年10月08日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
koyori(電ポルP) |
链接 |
Nicovideo |
それでも、恋是koyori(電ポルP)于2009年10月08日投稿至niconico的作品,由初音未来演唱。
本曲为koyori的VOCALOID曲第8作,收录于个人专辑Arrive You。
歌曲
词·曲 | koyori |
摄影 | koyori |
歌 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:reiminato[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
绿色的季节已过去了
教室里充满了广大的橘色
『思 い出 』
『回忆』
听起来虽然不错
却被我削去了结局
「放課 後 、教室 で待 つよ」って言 えたら
「放学后,在教室里等着喔」如果能这么说
もしかして変 わってたかな
那或许有办法改变也不一定
自记忆的对侧 听到了你的声音
「逢 いたいよ」 それだけ聞 きたくなるんだ
「好想见你」 变得只想听到这句话
满溢的谎言所映出的是羸弱的自己
ダメだよね 忘 れて ねぇ…
果然不行呢 忘掉吧 呐…
弹奏而出的声音回响着
教室中现在只有我俩
どうしても「一緒 に帰 ろうよ」って言 えない
无论如何也说不出「一起回家吧」
头脑中的颜色不断改变
在记忆的对侧 提问了无数次
「今 はどこ?」 それでも聞 きたくなるんだ
「现在在哪里?」 变成即便如此也想要听到
将小小的声音给藏起来的 是过于羸弱的我
イヤだよね そんなの もう…
很讨厌吧 那样的 已经…
我知道已经没有第二次了
わかってる だけど
我知道 但是
どうして 言 えないんだろ…
为什么 说不出口呢…
そんなことで揺 れる季節 でした
这便是因那件事而摇摆不定的季节
自记忆的对侧 听到了你的声音
「逢 いたい」は そのまま記憶 の向 こうに
「想要见你」 是在那个记忆的彼方
在还没说出口前就结束了 那一天的我与你
ズルいよね それでも 恋
很狡猾吧 但这也是 恋爱
找到了 属于你的记忆…
|