2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
花入短眠、随梦而逝
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by 薬屋 |
歌曲名称 |
花は微睡み、夢と消ユ 花入短眠、随梦而逝 |
于2020年7月27日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 于2021年9月1日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
TaKU.K |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《花は微睡み、夢と消ユ》是TaKU.K于2020年7月27日投稿至niconico和YouTube,2021年9月1日投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
针降系列:
- 序幕《針降る都市のモノクロ少女》
- 第一幕《蒸気塔のナイトメアリィ》
- 第二幕《花は微睡み、夢と消ユ》
- 第三幕《シニカリアリズム》
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:内田ルビ[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
早已枯朽的行灯暗淡地映照着满是板棚纵横的聚落
沉闷的蒸汽,喧哗声响,正如火如荼开展
以手中的钱祈求纷杂的爱 今夜坐敷之间也吱呀作响
光辉粲然绽放的卑微处 停止发出声的新内净瑠璃
在廊上坐下抬头向上看去
通天的楼阁哟,尊敬的您在想什么
于此无间地狱的轿舆中
将羽翼摘下,于那方坠落,不详的中心映照着我
是揶揄,又或是嘲笑吗
交付肉体,委身于人,习以为常
无论是谁都能折动这颗心
何时,何时才能从这个鸟笼中
高飞远走,远远离去
かごめかごめ、と口 遊 ぶ 不知夜 月 には雲 懸 かる
鸟笼兮囚笼,于口中吟唱,不知夜月云高悬
びら簪 が搖 れ、いと靜 かに囁 く 其 れを標 とし思 ひ立 つ
簪珥轻摇曳,脉脉传情意,凭依于世寻君去
以暗箱来逃避无止境的监视
再见了永别了通天的楼阁,这么说着
溶解在永久的宵暗之中
意料之外,很容易地就从鸟笼中逃了出来
那么在这里又会有自由吗
走过长路,越田乡,向前跑
夜露从吹散的发上散落
如今正期待着不寻常的世界
眼前看见的夜汽车
目不斜视地爬上已经是锈迹斑斑的铁制梯子
赤着的脚已经渗出了血,掌中的线也断了
然而终于到达了步廊之后 又撞进了货物列车里
车内的影子 将金色的头发向上拢起来
透明到不存在的女人喃喃
「束 の間 の夢路 は如何 でした?」
「这短暂的梦境感觉怎么样呢?」
一切一切一切都破碎着坠落
轿舆之外也不过是另一个牢笼
被拖拽着跌入最底层的牢狱
被卑贱的手铐紧紧地禁锢住
何时,何时才能够将呓语散出
这里是梦的坟冢,游女梦的痕迹
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自B站评论区。