2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

昴星团英雄谭

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索


昴星团英雄谭.jpg
Illustration by みゆかじ
歌曲名称
プレイアデス英雄譚
昴星团英雄谭
普勒阿得斯英雄传[1]
于2016年9月27日投稿至niconico,再生数为 --
次日投稿至YouTube,再生数为 --
于2021年12月11日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
TaKU.K
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
「君を守り、君の願いを叶える、君だけの、騎士であろう」
「守护你、实现你的愿望、只愿成为你一人的骑士」
——投稿文

プレイアデス英雄譚》是TaKU.K于2016年9月27日投稿至niconico,后投稿至YouTubebilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

TaKU.K受《Re:从零开始的异世界生活》的世界观影响,将对其的情感全部倾注于此作。

TaKU是真的喜欢看漫画,这也是他现在已经鸽了两年的原因

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 译者:鎖-乱码[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

夢想が形を成し、掴めた気がした
似乎把握到了、梦想成型
その刹那から運命の針に
从那刹那开始就被命运的
打ち付けられて時計は廻りだす
指针钉上的时钟开始转动
地の果て、孤独の朝
在地平线的尽头、孤独的早晨
血の果て、するり落ちて
在血的尽头、悄然滑落
最下層まで沈んで往くのか
是要沉到最底层吗
堕ち尽く果てに待つ 蠱毒こどくの朝
在坠落的尽头等待的是 蛊毒的早晨
継ぎ接ぎと虚勢の道化は
东拼西凑和虚张声势的小丑
舞台で無様に舞う
在舞台上笨拙地舞蹈
嗚呼、滑稽さ
啊啊、这自知滑稽
知りながら抗う様は
却仍旧反抗的样子啊
でも君がかけた呪いは
但由你施下的诅咒
醜さに麻酔をかけてく
给丑陋进行了麻醉
麻痺した恐れ 一太刀に変えて
麻痹了的恐惧 转换成一次锋利的攻击
この身、心、枯れ朽ちても
即使此身、此心、枯朽不堪
守るよ 君のことを
我也仍会守护你
時間は喉元過ぎ、呪縛は広がってく
时间刚过不久、诅咒的束缚扩散开来
甘美な声が、愛おしい手が、
那甘美的声音、惹人怜爱的手、
身体に命を吹き込んでゆく
为这具身躯注入生命
身に余る慈愛に溺れて
沉溺于这担待不起的慈爱中
怠惰の海へ沈む
沉向怠惰的海洋
嗚呼、傲慢で
啊啊、本就傲慢
誇りはおごりに塗れた
又骄傲 这下被骄横所覆盖
麻痺してた恐れは解け
上了麻醉的恐惧开始失效
擦り切れた心の傷は
磨损的心上的伤
膿を吐き出し、身を腐らせてく
流出脓液、腐蚀身体
屍を束ね、恥を忘れ、
堆积尸体、忘记耻辱、
最後の糸も切れた
连最后的线也断了
声も、想いも、檻に閉ざされて
无论是声音、还是思念、都被关在笼里
何度も、何度も、この手から零れ
无论多少次、无数次、都从手中洒落
なんともまぁ、無価値な存在だろう
这还真是、多么没有存在价值的事物呀
唾棄だきすべきこの身、心よ
该被唾弃的此身、此心啊
でもキミはただ一人だけ
但是只有你一个人
全てを掬える、救え、と
说“你能拯救所有人的、去救吧”
身体中に呪いを施す
向我的全身施下诅咒
優しく苦い罰なのでしょう
这是温柔而又苦涩的惩罚吧
互いの心 呪いで溶かしあっていく
彼此的心 逐渐被诅咒互相溶解
戻れなくとも 蛮勇に此の身捧ぐと
即使无法回头 也在内心决定
心に決めた だから恐れない
无谋之勇地献出此身 所以不再恐惧
震えを糧に玉座へ登ろう
以颤抖为食粮登上王座吧
失き手を取って
牵着那遗失的手
そして哀しき英雄は
然后那悲哀的英雄他
前だけを見て進むのだろう
就能只注视前方继续前进吧

注释及外部链接

  1. 此为本家标题翻译。プレイアデス(Pleiades)意指菜月昴,故取更符合原意的前一译名
  2. 中文翻译转自B站评论区。