2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Double Effect
跳至導覽
跳至搜尋

ダブル・イフェクト | |||||
![]() 單曲封面 | |||||
作詞 | 鈴木靜那 | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | 丸山真由子 | ||||
編曲 | ats- | ||||
演唱 | ![]() 大崎甘奈(CV.黑木穗乃香) 大崎甜花(CV.前川涼子) 桑山千雪(CV.芝崎典子) | ||||
BPM | 107 | ||||
收錄專輯 | 「THE IDOLM@STER SHINY COLORS GR@DATE WING 05」 |
簡介
Double Effect意為雙重效應(日文:二重結果論)二重結果論誕生:某種行動的目的是好的,而且確實能帶來好效果;但同時也會伴隨着一些與目的不符的壞效果。如藥物的治療作用和不良反應:為了治療感冒去吃藥,服藥一段時間感冒好了但是一直都很困——吃藥的目的是好的,而且確實治療了疾病,但帶來了不想要的副作用。
歌詞中也體現了這一點(雖然是反過來的)——即使失去翅膀 再也不能飛翔,但也能回到你的身旁 一直在一起。
解讀歌的背景可以先從從甜花的Support SR【楽園に背く】劇情——甜花飾演惡魔、甘奈飾演天使的一個微電影入手。
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
再聯繫活動劇情【薄桃色にこんがらがって】
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
一些淺薄的分析 |
---|
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
マージナル・マン 待ちうけて
邊緣人 請等一等
ふたりで乗り越えたい
我想試着與你結伴飛過
例えば二度と飛べなくても
倘若無法再度翱翔
キミのために ずっと
我也會為了你 永遠
笑っていよう
永遠歡笑下去吧
白い羽と 白い肌で
雪白的羽毛 潔白的肌膚
もっと触れて もっと知って
想進一步撫摸 欲再一步領悟
プリマファキエ 満たしたあとで 生まれる
完成對你的初步認定後 我才誕生下來
何気ないこと 大切にするココロ(パラダイム)
不經意的點滴 卻都珍藏在心中(Paradigm)
ねえ教えて いつの日か きっと(サンクチュアリ)
告訴我吧 總有一天 一定(Sanctuary)
永遠を 誓い合えるかな
能共同向永恆發誓吧
ダブル・イフェクト 纏わせて
雙重效應 互相纏繞
なんてコトない瞬間(とき)も
縱使在細枝末節的瞬間
例えば翼失っても
倘若失去雙翼
キミのもとへ そっと
我也會在你的身邊
舞い降りるから
輕輕地飄落
舞い降りるから
輕輕地飄落
嫌な過去と 満ちた未来
讓人厭煩的過去 充滿希望的未來
やり直して くり返して
重來一次 再做一遍
アンチテーゼ 電気信号 とらえて
抓住兩極的電信號
刺激的でしょ ビリビリしてくるでしょ(マーベラス)
刺激嗎? 能給我觸電感吧?(Marvelous)
ねえもう一度 生まれ変わっても(サクラメント)
如果再次重生的話(Sacrament)
絶対に 巡り逢えるはず
我們也定能重逢
マージナル・マン 待ちうけて
邊緣人 請等一等
ふたりで乗り越えたい
我想試着與你結伴飛過
例えば二度と飛べなくても
倘若無法再度翱翔
キミのために ずっと
我也會為了你 永遠
笑っていよう
歡笑下去吧
笑っていよう
歡笑下去吧
ねえ教えて いつの日かきっと(サンクチュアリ)
告訴我吧 總有一天 一定(Sanctuary)
永遠を 誓い合えるかな
能共同向永恆發誓吧
ダブル・イフェクト 纏わせて
雙重效應 互相纏繞
なんてコトない瞬間(とき)も
縱使在細枝末節的瞬間
例えば翼失っても
倘若失去雙翼
キミのもとへ そっと
我也會在你的身邊
舞い降りるから
輕輕地飄落
マージナル・マン 待ちうけて
邊緣人 請等一等
ふたりで乗り越えたい
我想試着與你結伴飛過
例えば二度と飛べなくても
倘若無法再度翱翔
キミのために ずっと
我也會為了你 永遠
笑っていよう
歡笑下去吧
笑っていよう
歡笑下去吧
- 註:合唱分段來自Ameba博客,僅供參考,不保證準確。
收錄
CD收錄
- THE IDOLM@STER SHINY COLORS GR@DATE WING 05 (歌:ALSTROEMERIA)
遊戲收錄
|