2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

ソイネ

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


陪睡.png
Illustration by 房野聖
歌曲名稱
ソイネ
陪睡
於2014年1月27日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
164
連結
Nicovideo 
#40「僕のせいですか。」
#40「是我的錯嗎。」
——164投稿文

ソイネ》(陪睡)是由164於2014年1月27日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由GUMI演唱。本曲收錄於專輯《EXIT TUNES PRESENTS Vocalofanatic feat. GUMI、IA、MAYU》中。

歌曲

詞曲 164
曲繪 房野聖
演唱 GUMI
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

その甲高い声で名前を呼んで
以那高亢的聲音 呼喚名字
黄色だか黒だか知れない音色で
是黃色或是黑色 以無法得知的音色
感情とか揺れる諸々含めて
將比如感情等動搖起來的種種 包含其中
突っ込んだ片足ごと引きずり込んでくのさ
連同深陷其中的片足 一同拖進去吧
どこからが本音か教えてくれないか
從哪句起才是真心話呢 不告訴我知嗎
失った証明を溶けてく愛を
將失去了的證明 將逐漸溶化的愛
1つ1つ整然と並べているのさ
一一井井有條地 並列排好吧
君の中で今死を迎えた僕らを
在你之中此刻 將迎來了死亡的我們
このブギーに乗せて
寄託於這布吉樂之中
チラチラチラと横目で何を見てるの
在眼神不定地側目 看着些什麼呢
まさかそんなもしかして僕のことかな
難道 說不定是 在看着我呢
右向け右を左を上を下を
受人擺佈上下左右地打轉 簡單地起舞
簡単に踊るダイナマイト・ラブ・ダンサー
dynamite love dancer
どこまでが本当か答えてくれないか
到哪句話才是真相呢 不回答我嗎
聞こえないよ聞こえない僕のせいですか
聽不到啊聽不到 是我的錯嗎
なんて醜い生物だと思ってるのですか
「這是何等醜陋的生物」 在這樣心想着嗎
押しても引いてもダメならどうすれば
若然再怎牽扯亦不行 那該怎麼辦
言わんこっちゃないな
那早就說過了的啊
酷いじゃないか こんなに痛いのに
不是太無情了嗎 明明就是如此疼痛
話が違うじゃないか あんまりだ
這不是跟說好的不一樣嗎 太過份了
聞こえないよ聞こえない僕のせいですか
聽不到啊聽不到 是我的錯嗎
なんて醜い生物だと思ってるのですか
「這是何等醜陋的生物」 在這樣心想着嗎
失った証明を溶けてく愛を
將失去了的證明 將逐漸溶化的愛
1つ1つ整然と並べているのさ
一一井井有條地 並列排好吧
君の中で今死を迎えた僕らを
在你之中此刻 將迎來了死亡的我們
この気持ちをブギーに乗せて
將這份感情 寄託於布吉樂之中
ところで、どこからが本音か
話說回來,從哪句起才是真心話呢
教えてくれないか
不告訴我知嗎

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文wiki