2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

残灯花火/Lingering Fireworks

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

日文版 
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


殘燈花火.PNG
Illustration by M.B.
歌曲名稱
残灯花火
於2015年7月25日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
Orangestar
連結
Nicovideo  bilibili 
英文版
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


殘燈花火英文.png
Illustration by M.B.
歌曲名稱
Lingering Fireworks
於2015年7月25日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
Orangestar
連結
Nicovideo  bilibili 
それは未来の話。

那都是未來的事了。

——Orangestar

残灯花火/Lingering Fireworks》是Orangestar於2015年7月25日投稿至niconico動畫的VOCALOID原創曲,由初音ミク演唱,有日文和英文兩種版本。

日文版收錄於Orangestar的第一張個人專輯『未完成エイトビーツ』,英文版『Lingering Fireworks』收錄於橙星的另一專『未收錄OSC』。

歌曲

日文版

寬屏模式顯示視頻

英文版

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Music&Movie Orangestar
Illust&Movie M.B
Vocal 初音ミク
日文版 
  • 歌詞翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

残灯花火

殘燈花火

夜焦りの暗がり 去りし夏の宵(よい) 二人眺めてるの 闇空に放たれるほど儚く 降らせ今この静(せい)に 灯りはまだ遠く 揺らぎ揺らがれるほど ただ浮かべば消える空を見上げた

焦躁夜裹的暗處中夏日淺夜經已過去 倆人一同眺望着 仿似要綻放於夜空中般的虛幻 如今卻散落的這份靜寂燈火仍在遠方 搖搖曳曳 我們仰望着它浮現空中而消失

あなたに問いかける 寂しさと別れは切り離されぬのか 響(な)る空花火の散るを見遣って

我對你問道 離別是否必然伴隨寂寞 遠眺著消散空中的煙火

夏が僕らを染め上げる光になって またねを言わさぬまま 君が僕の手を強く握れる 微(かす)かな意味を探すのかな

夏日化作映於我們身上的光彩那句再見亦未說出 你緊緊握着我的手 這是在尋找著那微不足道的意義呢

夜風に凪(なぎ)を見る 話は無いのに 二人眺めてるの ただ浮かぶ月夜灯りの下 もう行かなきゃじゃあねまた明日ね なんて言い出すことですら儘(まま)ならぬ今の 二人頭上に輝けるほど満たしている

夜風漸微明明已經沒有可說的話 倆人卻仍一同眺望着 在那飄蕩月光之下 「不得不走了明天見吧」 連這句話亦無法隨心說出的當下 卻如頭上的漫天光輝般滿足

らら君が嘘を語り出して またねを言わんとするなら 忘れないでと涙声語り合っても 意味など無いのかな

你開始撒謊 若然不想說再見的話 那麼即使對彼此帶着淚說聲「別忘記我」 也是沒有意義的吧

夜焦りの暗がり 去りし夏の宵(よい) 二人眺めてるの 響(な)る空花火の散るを 笑って

焦躁夜裹的暗處中夏日淺夜經已過去 倆人一同眺望着 遠眺著消散空中的煙火 笑着

夏が僕らを染め上げる光になって またねを言わさぬまま 闇夜を最後に飾らせる光に 僕らは意味を探すのかな 夢を見たんだ君がまた大人になって またねも言わさぬまま 忘れないよとかすれて 消えてしまうけど それは未来の話

夏日化作映於我們身上的光彩 那句再見亦未說出 在這最後一刻點綴夜空的光芒中 會否有着我們所尋找的意義呢 曾夢見你長大成人 那句再見亦未說出 即使揭盡全力喊出的那句「不會忘記的啊 已然消失也好 那都是未來的事了

英文版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Lingering Fireworks
Nighttime settling, no more light to be seen;
The summer air is departing
and leaves just the two of us standing here
Gazing at trails left behind in the sky that soon will disappear.
Falling steadily, nothing moves; no one speaks
The light is still far away
as it sways, being swayed, dancing back and forth
Rising above, higher still, and we watch until it is no more.
Hey, if I could ask a question of you:
Do you believe that we have to be lonely
if we choose to say goodbye?
I turn my eyes to the fireworks lighting up the night sky.
The summer’s leaving
but it leaves us with a feeling so warm
we find that we are unable to let go.
You take my hand
as if you need to find a reason to
hold a little tighter, but trust me, I know…
Nighttime, comes a breeze passing through gently;
we do not say anything, there’s no need.
Just the two of us standing here.
Under the light of the moon floating in the sky,
it’s come the time
for me to leave – “See you soon,” “Think of me.”
But neither one find the words to express
all the rest, so it goes unheard
Lost in the radiant light up above our heads;
“We’ll be okay…”
La, la as it seems you are starting to lie.
With that expression as you tell me goodbye.
Please don’t forget me,
we may say but there is really no point
when we are blinded by tears in our eyes.
Nighttime settling, no more light to be seen;
The summer air is departing
and leaves just the two of us standing here
Listening to echoes of fireworks way up there.
And laughing.
The summer’s leaving
but it leaves us with a feeling so warm
we find that we are unable to let go.
We stay right here
as if to try and find me meaning behind
the lights that scatter this lingering glow.
I had a dream where you
and I are finally grown up and yet
we find that we are unable to let go.
I won’t forget you, but although
that voice had faded to nothing
That’s a story that we still don’t know.

註釋與外部連結

  1. 歌詞轉自網易雲音樂