2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

殲琴·究極閃光

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
殲琴・ダウルダブラ
150930 senkin daurudabura.jpg
譯名 殲琴·究極閃光
殲琴·dur da blá[1]
音軌2 tomorrow
演唱 卡蘿(CV.水瀨祈
作詞 上松范康(Elements Garden)
作曲 Evan Call(Elements Garden)
編曲 Evan Call(Elements Garden)
時長 4:43
收錄專輯
戦姫絶唱シンフォギアGX
キャラクターソング8


殲琴・ダウルダブラ》是TV動畫《戰姬絕唱》第三季中卡蘿·瑪爾斯·丁海姆的一首角色歌,同時作為插曲(戰鬥曲)。

簡介

  • 即是動畫中一直提到的「滅世之歌」
    • 是一首相當黑暗的歌,然而水瀨祈在live上演唱的時候卻笑着唱,被吐槽「毀滅世界真TM開心」。
  • Symphogear裝者的歌曲以外的唯一一首以聖遺物直接命名的歌曲
    • 一共9首,其他8首分別是7位裝者(信號燈+糰子+未來)的歌曲
      • 不過既然都出了一張角色歌了那這個也沒啥好奇怪的
    • 聖遺物dur da blá是凱爾特神話中達格達的黃金豎琴,相較之下另一個名字Uaithne更為人所知

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

嗚呼ああ終焉しゅうえんへの追走曲―カノン―かお
啊、走向終焉的追走曲卡農曲開始奏響
殺戮さつりく福音ふくいん血反吐ちへど
名為殺戮的福音隨着噴涌的鮮血四散
微分子びぶんしレベルまで解剖かいぼうして
將一切解剖至微分子級別
反逆はんぎゃく永劫えいごう
用反逆和永劫作出斷決
るLuリRぁ…宇宙うちゅうかたむ
宇宙被傾覆
RゥるRiラ…太陽たいようこお
太陽被凍結
Genocide&genocide
種族屠殺 & 趕盡殺絕
血液けつえき一滴いってきのこらず
血液一滴不剩
憎悪ぞうおちからむし
聚集成為憎惡的力量
ふるじよ…世界せかいくずれるLove song
顫抖吧恐懼吧…讓世界崩壞的Love song
奇跡きせきなどころすとちかったのだ
已經發過誓要把奇蹟什麼的全部抹殺
おもなど微塵みじんして
回憶什麼的不留一絲微塵全部燒掉
くるえばやわきあの笑顔えがお
讓我發瘋般沉醉的那份柔和的笑臉也一起
世界せかいこわうた忘却ぼうきゃくへと
讓世界走向毀滅的歌曲走向忘卻
あいなどえない
愛什麼的未曾見
あいなどわからぬ
愛什麼的不想懂
あいなどわらせる
愛什麼的我來讓它結束
嗚呼あああわやさしくれていた
啊、輕輕的溫柔的觸碰過來的
あたたかくぬくもったあのてのひら
暖暖的溫柔無比的那個手掌
名前なまえがもうおもいだせやしない
連那個名字都無法再想起來
くしたこころ
枯萎殆盡的心靈
るLuリRぁ…業火れっかのレクイエム
業火的鎮魂曲
RゥるRiラ…くるりとおどるの
快速舞動着的
Genocide&genocide
種族屠殺 & 趕盡殺絕
ドクンと脈打みゃくうつすべてを
咕咚的脈動着的一切
せいある万物ばんぶつすべてを
擁有生命的萬物一切
救済きゅうさいへの階段かいだんからトセ…
把你們從通往救濟的樓梯上推落下去…
虚無きょむこそが安寧あんねい楽園らくえん
虛無才是安寧的樂園
しんずこと以外いがいなにがあるか?
除了相信這一點外你們還剩下什麼?
万象ばんしょう摂理せつりあばうた
狂暴的謳歌着萬象的真理
0と1に鎮座ちんざした音楽おんがく
鎮坐在0和1之上的吾之音樂
あいなどなぶろう
愛什麼的擾亂掉
あいなどにじろう
愛什麼的蹂躪掉
あいした…あがないを
償還愛過的罪孽
るLuリRぁ…えてく…えてく…
給我消失…給我滅絕…
RゥるRiラ…歿してく…んでく…
給我墜落…給我去死…
Genocide&genocide
種族屠殺 & 趕盡殺絕
なみだ一滴いってきのこらず
眼淚一滴不留
しぼった怒号どごうのカタストローフ
榨取成為怒號的Catastrophe
根底こんていから完全かんぜん否定ひていシテヤス
從根源開始完全否定燃燒一切
奇跡きせきなどころすとちかったのだ
已經發過誓要把奇蹟什麼的全部抹殺
おもなど微塵みじんして
回憶什麼的不留一絲微塵全部燒掉
くるえばやわきあの笑顔えがお
讓我發瘋般沉醉的那份柔和的笑臉也一起
世界せかいこわうた忘却ぼうきゃくへと
讓世界走向毀滅的歌曲走向忘卻
あいしていた日々
失去愛的那一日
あいしたあの日々
還留有愛的那一日
あいゆえ永眠―ねむ―らせる
因為愛…所以讓我永眠吧


註釋

歌詞翻譯:danni核心(有改動)

  1. *歌名中「ダウルダブラ」其實是指卡蘿使用的豎琴,羅馬字表記為dur da blá,條目名不這樣寫是為了顯得不那麼生硬或者怪異。真正的原因是第11話中卡蘿使用的招數的樣子就是「究極閃光」,具體參見此帖[1]