2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
月になく
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
月になく 望月鳴泣 |
於2022年11月13日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
ごめんなさいが言えなくて |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《月になく》是ごめんなさいが言えなくて於2022年11月13日投稿至niconico,YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:風音Staky[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
切り取ればあなた
單獨細細觀察的話
今を持て余してる
你現在似乎很空閒
追いかけた影と
一直追逐着的身影
不確かな存在を
和無法確定的存在
それでいいと言って
雖然說着這樣就好
怠惰に過ごす日々を
卻將怠惰度過的日子
したたかに揺れた
狠狠地用力搖動着
意味なんて無いと知って
明知這樣做毫無意義
大事そうにしても
不管再怎樣好好珍惜
抱えたそれもモザイク?
緊擁之物也一片模糊?
触れたい左手をどうぞ
好想觸碰 請伸出左手
慣れないぎこちないステップで
跳起不習慣的笨拙舞步
それでは届かないようで
只是這樣好像還夠不到
僕はおいてけぼりさ
我依舊還是被棄之不顧
あなたは誰それも照らす
你將每個人全都照亮
醒めたい夢心地だってさ!
好想從這場夢中醒來啊!
それなら今だけはどうか
這樣的話至少現在
なんて言えもしないか
能請你什麼都別說嗎
言い寄れば彼方
若是求愛便遠在天邊
暇を持て余してる
明明有着太多空閒
仄暗い空に
在昏暗的天空之中
浮かぶそれは変わらず
飄浮的那個仍然一成不變
その場しのぎだって
明明就算敷衍了事
代わりなんてないのに
我也沒有其他選擇
問いかけてみても
即使試着去搭話
少し一人で居たいだけ?
卻只是想一個人靜靜?
どれだけ思いが募って
思念已經積蓄成疾
それなら知らないままでさ
若是如此不如一無所知
冴えないシナリオと暗転
與無望的劇本一起暗轉
残るはくだらないプライド
留下的是無聊的尊嚴
あなたはどこかへと消えて
你不知消失在何處
僕はおいてけぼりさ
獨留我一人棄之不顧
あなたは誰それも照らす
你將每個人都照亮
都合の悪いことばっかさ!
淨是些不順心的事情!
それでも僕だけはどうか
即便如此至少也把我
なんて今さら遅いから
什麼的現在說為時已晚
夜の空に浮かぶ
望着在夜空中浮現
掴めそうな月を見てた
仿佛觸手可及的明月
それでは届かないようで
這樣似乎還是夠不到
僕はおいてけぼりさ
我依舊被棄之不顧
あなたは今誰を照らす
你現在正在照亮着誰
変わらない素敵な笑顔で
用那不變的美麗笑顏
僕は今も空を見てる
我如今依舊在仰望天空
ずっとおいてけぼりさ
卻只是一直被棄之不理
|
註釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自B站評論區。