春天没有降临
跳转到导航
跳转到搜索
| 歌曲名称 |
| 春が来ないんだ 春天没有降临 |
| 于2018年01月06日投稿至niconico,再生数为 -- 01月08日投稿至YouTube,再生数为 -- |
| 演唱 |
| 镜音铃 |
| P主 |
| ごめんなさいが言えなくて |
| 链接 |
| Nicovideo YouTube |
春が来ないんだ是ごめんなさいが言えなくて于2018年01月06日投稿至niconico,01月08日投稿至YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由镜音铃演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:弓野篤禎
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
どうしたのどうしたの
为什么呢为什么呢
囁いたあとに
在轻声细语之后
どうしてもどうしても
不管怎样不管怎样
止められないや
都已停不下来了
溢れた溢れた
满溢出的满溢出的
躊躇いの言葉
踌躇的话语
どうやってもどうやっても
不论如何不论如何
届かないみたいだ
都似乎无法传达到了
どうしたのどうしたの
为什么呢为什么呢
囁いたあとに
在轻声细语之后
あなたがあなたが
你啊你啊
つらそうに見えたの
看起来这么难受呢
言葉が
话语和
こころが空っぽだ
内心都是一片空虚
春が来ないまま
春天依然没有降临
夢を見てるから
因为在做着梦
解けない魔法が
解不开的魔法
積もっていくんだ
开始聚积起来
春が来ないから
因为春天没有降临
見つからないから
因为无法寻见
溶けない想いが
不会溶解的思念
募っていくんだ
渐渐愈发强烈
どうしたのどうしたの
为什么呢为什么呢
囁いたあとに
在轻声细语之后
どうしてもどうしても
不管怎样不管怎样
止められないや
都已停不下来了
流れた流れた
流泻的流泻的
惜別の雨
惜别之雨
どうやってもどうやっても
不论如何不论如何
戻れないみたいだ
都似乎不会再回来了
言葉が
话语和
こころが
心灵和
想いが
思念和
痛みが
痛苦和
名前が
名字和
私が空っぽだ
我都是一片空虚
春が来ないんだ
春天没有降临
春が来ないまま
春天依然没有降临
夢を見てるから
因为在做着梦
解けない魔法が
解不开的魔法
積もっていくんだ
开始聚积起来
春が来ないから
因为春天没有降临
見つからないから
因为无法寻见
溶けない想いが
不会溶解的思念
募っていくんだ
渐渐愈发强烈
どうしたのどうしたの
为什么呢为什么呢
囁いたあとに
在轻声细语之后
どうしてもどうしても
不管怎样不管怎样
止められないや
都已停不下来了
溢れた溢れた
满溢出的满溢出的
別れの言葉
道别的话语
どうやってもどうやっても
不论如何不论如何
届かないみたいだ
都似乎无法传达到了
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||