2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

6月20日记事

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索


6月20日记事.jpeg
歌曲名称
6月20日のこと
6月20日记事
于2023年6月19日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
镜音连
P主
ごめんなさいが言えなくて
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

6月20日のこと》是ごめんなさいが言えなくて于2023年6月19日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日语原创歌曲,由镜音连演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:风音Staky[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

逃げるように身を隠す夕景
夕景如逃跑一般藏起身形
気づかなくて肩を水で濡らす
不知不觉间肩膀被水浸湿
ぬるい風が頬撫でる頃には
当温热的风吹拂脸颊之时
いつになく手と手重ねたくなる
反常地想要将手握在一起
傘下にあって街並みだって
藏身于伞下就算在大街上
ひらひら舞って
也要翩翩起舞
夏を待ち侘びた
翘首以待夏日到来
僕だって嫌いになって
就连我也变得讨厌
縋りついた祈りだって
紧握不放的祈祷也好
今更だって不確かさって
就算事到如今不确定也好
曖昧さって
模糊不清也好
まるで空模様
正如天空的模样
いつだって偽りあって
无论何时都互相伪装着
たどり着いた答えだって
最终得到的答案也好
誰かのこと
终究事不关己
逃げるように身を隠す午後には
如逃跑一般藏起身形的午后
言いたくても言えないことばかり
净是些想说却说不出口的话
ぬるい風が袖揺らす風景
温热的风将衣袖吹动的风景
意味はないが眺めている
尽管毫无意义依旧目不转睛
言葉にだって陰りはあって
就连话语之中也透着阴霾
次第に舞って
缓缓飞舞飘荡
日々は暮れなずむ
日子只是停滞不前
僕だって嫌いになった
就连我也变得讨厌了
錆びついてる想いだって
逐渐生锈的思念也好
もう嫌だって泣きそうだって
就算已经受够就算快要落泪
駆け出したって
就算飞奔起来
忘れられなくて
依旧丝毫无法忘却
いつだって言わないけれど
虽然无论何时都不会说出口
明ける日を望んでいる
依旧盼望着放晴之日
傘下にあって街並みだって
藏身于伞下就算在大街上
ひらひら舞って
也要翩翩起舞
夏を待ち侘びた
翘首以待夏日到来
相まって形になった
相互影响着塑造成形
縋りついた祈りだって
紧握不放的祈祷也好
今更会って不確かだって
如今再次相遇尽管不确定
曖昧だって
尽管模糊不清
まるで空模様
一如天空的模样
今だって代わりはなくて
就算现在也丝毫无可替代
たどり着いた一粒の声
终于传达到一星半点的声音

注释与外部链接

  1. 翻译转自bilibili评论区