2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

少女前線:馬卡洛夫

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

App icon.png歡迎來到克魯格和格里芬軍事承包與安全顧問服務中心萌百分部!

本頁面所使用遊戲數據,僅以介紹為目的引用,其著作權屬於散爆網絡。

[ 顯示全部 ]

Logo Kalina 2.png
歡迎您來到萌娘百科少女前線專題!您可以在此查閱有關《少女前線》的遊戲資料。
萌娘百科歡迎您參與完善少女前線相關條目

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

Girlsfrontline.png
沒有,滾吧。
馬卡洛夫
Gfmakarov 1.jpg
作者:@臥槽不起的河馬
基礎資料
本名 Пистолет Макарова
髮色 白髮
瞳色 紅瞳
聲優 唐雅菁(中)
上坂菫(日)
萌點 蘿莉
類型 手槍
稀有度 ★★★★★★★
原產國 蘇聯
研發日期 1940年
生產商 伊熱夫斯克兵工廠
服役期間 1951年-2003年
親屬或相關人
調色板小隊:RO63592式司登AAT-52
相關圖片

馬卡洛夫是由雲母組研發、暗冬網絡發行的戰術策略養成類遊戲少女前線(英:Girls' Frontline)及其衍生作品的登場角色。

歷史原型

馬卡洛夫手槍是尼古拉·費奧多羅維奇·馬卡洛夫(Nicolai Fedorovich Makarov)在1940年開始研製並參照Boris V. Syomin研製的PP39手槍彈研製出配用於馬卡洛夫的9×18毫米馬卡洛夫彈。馬卡洛夫在1940年代未期開始設計他的自衛手槍,並命名為馬卡洛夫手槍(俄文為Пистолет Макарова,拉丁字母轉寫Pistolet Makarova),縮寫為PM(俄文ПМ)。

在第二次世界大戰結束後,蘇聯人總結戰時的經驗發現手槍在實戰中使用率極低,再加上托卡列夫手槍的一些固有缺點,因此決定開發新的軍官自衛手槍,要求比托卡列夫手槍更緊湊、更安全和停止作用更大的半自動手槍,當時包括馬卡洛夫手槍在內一共四種方案被提交但最終被採納的是馬卡洛夫手槍。在1951年,蘇聯紅軍決定採用馬卡洛夫PM手槍作為新的自衛武器,並一直服役到20世紀未,除蘇聯/俄羅斯外,在中國和其他前華約國家也有仿製。在2003年馬卡洛夫手槍正式被新的Yarygin PYa手槍代替,但在逐步淘汰之前仍然有相當多的數量在俄羅斯的軍隊和執法機構服役。

馬卡洛夫手槍採用簡單的自由後坐式工作原理,結構簡單,性能可靠,成本低廉,在當年是同時代最好的緊湊型自衛手槍之一。射擊時火藥燃氣的壓力通過彈殼底部作用於套筒的彈底窩,使套筒後坐,並利用套筒的重量和復進簧的力量,使套筒後坐的速度降低,在彈頭離開槍口後,才開啟彈膛,完成拋殼等一系列動作。馬卡洛夫手槍的擊發機構為擊錘迴轉式,雙動發射機構。保險裝置包括有不到位保險,外部有手動保險機柄。馬卡洛夫手槍採用由固定式片狀準星和缺口式照門,在15-20米內時有最佳的射擊精度和殺傷力。其鋼製彈匣可裝8發9*18mmPM手槍彈,彈匣壁鏤空,既減輕了重量也便於觀察余彈數,並有空倉掛機能力。

馬卡洛夫手槍

原型資料

  • 全長:161 mm
  • 全槍寬:30.5 mm
  • 全槍高:126.8 mm
  • 空槍重:730 g(含彈匣)
  • 槍管長:93.5 mm
  • 彈匣容量:8
  • 槍口初速:315 m/s
  • 有效射程:50 m
  • 膛線:4條,右旋
  • 瞄準基線長:30 mm
遊戲內該人形獲得界面參數表
  • 以下數據可能有所誤差,且僅代表遊戲內觀點,僅供參考。
Type                       Semi-automatic pistol
Weight                     730 g (26 oz)
Length                     161.5 mm (6.36 in)
Barrel length              93.5 mm (3.68 in)
Width                      29.4 mm (1.16 in)
Cartridge                  9×18mm Makarov
Action                     Blowback
Muzzle velocity            315 m/s (1.030 ft/s)
Effective firing range     50 m (55 yd)
Feed system                8-round detachable box magazine 
                           (10- and 12-round available on 
                           the latest Russian models)
Sights                     Blade front. notch rear (drift adjustable)

槍械相關

「全面保險」

鑑於TT-33是出名的「沒保險」,所以馬卡洛夫手槍改為了「全面保險」。

首先是手動保險,手動保險一共有兩個功能其一是其保險作用,其二充當看現代手槍上的待機解脫杆功能。當拉動套筒,擊錘處於待機位置時,只要把手動保險扳動到保險位置,將擊錘釋放,擊錘就會自動迴轉到擊錘保險位置將擊錘安全釋放從而保證使用者安全攜帶手槍。 此外擊錘保險是馬卡洛夫手槍的另一處保險:其擊錘本身帶有一個保險卡槽,位於擊錘前方,與阻鐵配合,只要擊錘在保險位置時無論受到怎樣的外力,保險卡槽中的阻鐵都會阻擋擊錘向前,這樣擊錘與擊針無法碰撞,起到保險作用。並且如果擊錘沒有扳動到帶激發位置而意外迴轉,這時阻鐵並沒有移動位置,所以擊錘保險卡槽與阻鐵配合,起到擊錘不到位保險的作用。後期型的馬卡洛夫手槍還有一個套筒不到位保險:這個保險設置在套筒上不的一個圓形凹槽中。當套筒沒有復進到位時扳機連杆後部的撥杆頂部沒有進入套筒上的圓形凹槽,此時即使扣動扳機撥杆也無法向上移動,撥杆無法向上就不能把阻鐵一開,這樣擊錘就不可能擊中擊針。因此馬卡洛夫真的是做到了「全面保險」。

另外,馬卡洛夫手槍外形小巧、質量輕、不僅被軍隊、國家保安委員會採用也成為蘇聯情報機構、司法機關的主力手槍。也被當時的社會主義陣營國家仿造使用。

馬卡洛夫手槍在2003年光榮退役,將肩上的重任交付給了新人MP-443烏鴉手槍。

遊戲數據

馬卡洛夫
圖鑑編號:No.008 稀有度★★★★★★★
原型原產地:蘇聯Flag of the Soviet Union.svg/俄羅斯Flag of Russia.svg 槍械類型:手槍
CV:上坂菫 人設:河馬
屬性值(成長:S)
生命 (B) 32→63×5→68×5 傷害 (C) 9→26→30
迴避 (A) 11→96→105 命中 (A) 7→61→64
移速 15→15 射速 (A) 40→61→62
暴擊率 20%→20%
作戰效能
133 → 2575 → ?
攜帶消耗
彈藥 10→30 口糧 10→30
技能 技能描述
精確壓制 降低敵方全體命中24%(36%),持續4(6)秒
同時增加全體友方馬卡洛夫單編血量24(60)%的護盾值
前置冷卻:6秒,冷卻時間:15(12)秒
星守印記
(Mod2解鎖)
技能持續期間
增加影響格上命中最低單位命中值、迴避最低單位迴避值
增加值為馬卡洛夫與目標對應屬性差值的30(50)%
增益
影響格
效果 所有槍種有效
傷害上升10→12%(20→24%),射速上升6%(12%)
專屬裝備
MOD3獲得
入手方式
開發 00:40:00
掉落 0-4 2-5 2-6 3-3 3-6 4-5 4-6 6-4
7-4 8-1 8-3 9-1 9-3 9-5 10-1 10-3 10-5 11-1
2-1e 2-2e 6-3e 7-3e 8-1e 8-3e 9-2e 9-4e 10-2e 10-4e
其他
默認立繪
正常
PMx.png
重創
PM Dx.png
和諧版重創
Pic PM D.png
心智升級
正常
Pic PMMod.png
重創
Pic PMMod D.png
Smile
Pic PMMod smile.png
換裝立繪
南瓜熊熊
正常
Pic PM 1.png
重創
Pic PM 1 D.png
某不科學的向日葵
正常
Pic PM 4310.png
重創
Pic PM 4310 D.png

備註

  • 手槍擴編後影響格效果將獲得提升。
  • 橙色字體標記的數據,如無特別註明,均為改造後數據。
  • 屬性值中數據分別為1級屬性→100級滿擴屬性(生命為滿級單體人形屬性再乘以五)→改造三階屬性
  • 括號內數據為該項能力所能達到的最大值(滿擴或者滿技能等級時)。其中技能以及影響格中,箭頭指向的數據為改造後的數據。
Q版動畫

Gf PM 4310.gif

馬卡洛夫相關

角色設定

高材生,非常聰明,很有指揮能力,不過即使如此也沒什麼架子。貌似很反感星條旗人形的個人英雄主義。「你們這些星條旗的人形,老喜歡搞個人英雄主義嗎?」

作為普通人形,她的智能意外地顯得要更高級一些,似乎是首位向赫麗安提問「我們到底是什麼」的人形。

咖啡廳故事-馬卡洛夫「南瓜熊熊」(新)

……格里芬基地,人形宿舍內。

  • 指揮官:下午好,我能進來嗎?
  • 馬卡洛夫:是的,請進。
    • 下午好,指揮官。有什麼事嗎?
  • 指揮官:啊……

背對着我在拼裝什麼的馬卡洛夫,裝扮與平時相比有了明顯的改變。

能看得出,為了這次活動她做了很多準備。

  • 馬卡洛夫:指揮官?
  • 指揮官:……抱歉,走神了。
    • 你的裝扮很好看。
  • 馬卡洛夫:所以,指揮官來這裏就是為了預覽我的裝扮嗎?如你所見,就是這樣。
  • 指揮官:的確是有點好奇所以過來了。
    • 這套衣服相當不錯啊,萬聖節的氣氛很濃。
    • 說來,馬卡洛夫。
  • 馬卡洛夫:謝謝誇獎所以……嗯?
    • 怎麼了嗎,指揮官。

大概是因為我在提問的緣故,馬卡洛夫停下手裏在拼裝的空心鐵球,轉過來看着我。

  • 指揮官:你……不怕鬼嗎?

她看着我,輕輕嘆了口氣。然後馬卡洛夫轉回頭,繼續拼起道具。

  • 馬卡洛夫:那要讓您失望了,我完全不怕這種東西。
    • 不管它是否存在、是不是不可抗的,我都毫無懼怕之心。
    • 所以,您也不用期待這次鬼屋活動會有什麼驚喜了。
  • 指揮官(……被看穿了啊。)
    • 真是遺憾,我還以為會有什麼驚喜環節,期待了很久啊。
  • 馬卡洛夫:如果您期待的話,就不該來提前拆開糖果。
  • 指揮官:料敵先機是行動里重要的一環不是嗎?
    • 而且,你活動中的同伴我也沒有去看,有很多糖可以拆。
  • 馬卡洛夫:就憑這群笨蛋,不出任何意外就是驚喜了。
    • 好了,指揮官,我也差不多要去鬼屋值班了,待會兒見。
  • 指揮官:好,待會見。非常期待你的關卡哦,馬卡洛夫。
  • 馬卡洛夫:都說了沒什麼好期待的……

……

鬼屋探險開始前半小時,第三關前。

  • 馬卡洛夫:看來我對你們的了解還遠遠不夠。
  • M1919A4:欸!……啊,是馬卡洛夫啊,嚇我一跳。
  • 馬卡洛夫:身為扮鬼的人形,居然被我這樣隨便一個招呼就嚇到了,不應該吧?
    • 說起來,你來這麼早,在幹嘛?

M1919揚了揚手中的戰術平板,馬卡洛夫瞄了一眼,上面密密麻麻的都是字。

  • 馬卡洛夫:別告訴我你在惡補吸血鬼知識。
  • M1919A4:嘻嘻,bingo!
  • 馬卡洛夫:你對自己的設定倒挺上心的,比她們幾個強多了。
    • 說起來你這一套衣服……還真是不管什麼時候看,都覺得完成度很高。
    • 春田小姐肯定沒少聽你說服裝的事情吧,嗯?吸血鬼小姐?
  • M1919A4:那是當然的啦!
    • 既然做了,我可是要做到最好的。
    • 特別是這種能嚇唬人的活動!多難得啊!
  • 馬卡洛夫:……其實你根本就只是單純地想要嚇人吧。
    • 不過還真是大開眼見呢,平時咋咋呼呼的你,居然也有這樣安安靜靜讀書的時候。
  • M1919A4:所以說啊,你對我的了解還遠——遠不夠呀?
  • 馬卡洛夫:連你都這麼認真的話,我也不能再掃興了。
    • 加油了,希望到時候卡米拉小姐可以給客人們一個大驚喜。
  • M1919A4:那你可好好期待着吧!
    • 說起來你為什麼現在來這裏?
    • 以你的性格,應該會更緊繃繃地嚴陣以待才對吧?
  • 馬卡洛夫:這是用於放鬆的集體活動。
    • 我也不是撥一下轉一下的木頭人,趁這個時間增進一下和同事的友誼是不錯的方案。
    • 找准合適的時機做合適的事情,就會事半功倍。
  • M1919A4:這才是最木頭人的行為吧,冷冰冰得好像什麼都計算好的一樣……
  • 馬卡洛夫:不,這是吸取經驗做出的判……

(咔嚓)

  • M1919A4:嗚哇啊……!發生什麼了啊!
    • 怎麼忽然全都黑了?

M1919下意識地舉起手裏的平板照明。

在微弱的光線里,馬卡洛夫仍舊安靜地站在她面前。

  • M1919A4:你還在啊……那就好。
  • 馬卡洛夫:嗯,我在這裏……
  • 馬卡洛夫:不過,是該回崗位的時間了。我先走了哦。

在馬卡洛夫打開門的一瞬間,什麼東西颯然而過。

  • 馬卡洛夫:……
  • M1919A4:你也感覺到了吧,馬卡洛夫……
  • 馬卡洛夫:好像有什麼飛過去了……
  • M1919A4:我們也做了這種飛行機關嗎?
  • 馬卡洛夫:……我不記得。
  • M1919A4:你也太平靜了吧,馬卡洛夫……
    • 不害怕嗎?萬一發生了什麼情況呢?
  • 馬卡洛夫:我們只需要忠於職守就可以了。
    • 而且……活動的目標,本來就不在鬼屋裏。
  • M1919A4:這麼說倒是也有道理。
    • 那,回去注意安全!不要絆倒了哦!

幽藍色的光里,馬卡洛夫沖M1919笑了笑。

  • 馬卡洛夫:加油,卡米拉小姐。
    • 我期待你給大家的驚喜。

……

一片黑暗的走廊里。

  • 馬卡洛夫:話雖這麼說,但是現在的狀況到底是怎麼回事……
    • 先去供電室看看吧。

供電室的門虛掩着,裏面透出隱約的燈光。

不等馬卡洛夫走過去,門就被推開了。一個人形從裏面走出來。

  • 馬卡洛夫:喂,你怎麼在這裏。
  • WA2000啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊——!
  • 馬卡洛夫:……喂,冷靜一點。我是馬卡洛夫。
  • WA2000:是你啊……嚇了我一跳,差點就開槍了。
  • 馬卡洛夫:「我可是擅長獨自行動的精英。」
    • 你不是一直這麼說嗎?現在這個反應是怎麼回事。
  • WA2000:太吵了!我可不是害怕鬼,只是對敵人的警覺而已。
  • 馬卡洛夫:我也沒說你是怕鬼吧。
    • 不過,你對靈異事件……是不是不太擅長,WA2000。
  • WA2000:我怎麼可能怕鬼?那種不科學的東西是絕對不存在的。
    • 再說現在我剛修好電路,還沒打開鬼屋的供電閥門,那些電子鬼怪也不可能出現,我有什麼好怕的?
  • 馬卡洛夫:……
    • 也是,聽起來有些道理吧。
    • 所以,你背後的那個東西是什麼?

WA2000愣住了。

幾秒後,她僵硬地轉過頭……

  • WA2000啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!

WA2000尖叫着跑掉了。

  • 馬卡洛夫:……跑得真快,一點也不像個RF人形。
    • 不過,那個投影玩具到底是誰別在她後面的?
    • 看起來還是電池供電,挺有趣的樣子。
  • ???:你還真是一點也不怕鬼啊,馬卡洛夫。
  • 馬卡洛夫:我的出廠設定里就沒有這一條。
    • 以及,剛才從門前飛過去的是你吧,64式?
  • 64式:那還真是可惜。
    • 不過,更可惜的是這次活動……
    • 明明大家都有好好準備,卻被停電搞砸了。
  • 馬卡洛夫:是嗎?不過,本來就是嚇人的活動。
    • 只要能嚇到人,活動就算成功。我是這麼認為的。
  • 64式:這麼說倒是也很有道理……
    • (苦笑)這下好了,大家都被嚇到過,除了指揮官……
    • 總覺得有點不甘心啊。
  • 馬卡洛夫:……是嗎?
    • 這可不行。
  • 64式:哦?
    • 想到什麼好主意了嗎,馬卡洛夫?
  • 馬卡洛夫:活動還沒有結束,現在認輸為時過早了。
    • 我們的佈置都還在,重啟作戰吧。
  • 64式:聽起來不錯,要怎麼做才好呢——?
    • 把大家全部動員起來嗎?
  • 馬卡洛夫:不用,現在動員也已經有點晚了。

說着,馬卡洛夫打開了通訊窗。

  • 馬卡洛夫:聽得到我說話嗎,M1919A4?
    • 好的,那麼現在聽我說,有一件事要拜託你做……
    • ……
    • 好,交給你了。
  • 64式:……噗嗤。聽起來真有趣呢。
    • 想必效果也會很好吧?
  • 馬卡洛夫:不到計劃實行完畢,誰知道呢……搞不好指揮官不吃這套。
  • 64式:感到不安嗎?
  • 馬卡洛夫:那是要讓你失望了,一點也沒有。我們就這麼等着吧。

幾分鐘後。

  • 64式:這麼久過去了,完全沒有動靜……
    • 大概沒能……
  • 指揮官嗚哇啊啊啊啊啊啊——!!!

從通訊頻道里傳來了指揮官的聲音。

  • 64式:……
    • 啊……成功了。
    • 叫得真慘啊,我都有點心疼指揮官了。
  • 馬卡洛夫:好的,那麼,作戰成功。
  • 64式:真是出色的計劃。
    • 不過,只有怕鬼的人才最了解恐懼的點。
    • 要是真的不怕鬼的人,是想不出這種方式的吧,馬卡洛夫?
  • 馬卡洛夫:時間也到了……我們去咖啡廳跟她們匯合吧。
  • 64式:不打算回答我嗎,馬卡洛夫?
  • 馬卡洛夫:哼……這只是給指揮官的,一、點、點、驚、喜。
咖啡廳故事-馬卡洛夫「南瓜熊熊」(舊)
Icon-info.png
請注意:該版本2018年10月18日停機維護後停止使用。

有節奏的嗡嗡嗡聲環繞在耳邊的同時,茶杯中的濃紅茶泛起陣陣漣漪。

從起床號結束後,這種嗡嗡的聲響就沒有從耳旁消散過。

  • 馬卡洛夫:那堆星條旗的人形又在搞什麼飛機。

10月29日,09時35分。

放下戰術報告的馬卡洛夫臉色陰沉地推開門,走廊里迴蕩着的喧雜噪聲,就好像一百輛巡遊者一齊開動。

不過再仔細聽一下,這是電動螺絲刀的聲響。

  • 馬卡洛夫:一大早就不!消!停!

馬卡洛夫叩了叩那扇門牌都隨意歪向一旁的房門,等了好一會兒後,才有急匆匆的步履聲從裏面傳來。

  • M1918:東西拿來了麼?得快一點不然就趕不……哦,是馬卡洛夫啊。
  • 馬卡洛夫:一大早就這麼有活力,看來昨天晚上沒有瘋鬧啊。

馬卡洛夫打量着塞在木工服中的M1918,輕輕皺了下眉頭。

  • 馬卡洛夫:這是?在做東西?
  • M1918:的確算是在做……重要的東西呢。

M1918敲了敲牆上貼着的海報。

  • M1918:這可是指揮官組織授權的活動哦,不但可以放鬆下神經,同時還是難得跟他近距離打照面的機會哦~
  • 馬卡洛夫:哦……這樣啊,那你先忙去吧。

像是得到了什麼答案一樣,馬卡洛夫聳聳肩就轉身離開。

  • M1918:俄國人形都是榆木腦袋麼……

不明所以的M1918還不知道,此時的馬卡洛夫早就已經盤算好了萬聖節活動的計劃。

10月31日,下午17時15分。

  • AK47:你晚上去不去參加指揮官的活動啊?
  • SKS:那種哄小孩子的活動有什麼意思嘛……

嘩啦啦,嘩啦啦。

沉重的鐵鏈在地上拖動的聲音迴蕩房間外在走廊上。

AK-47和SKS頓時來了精神。

雖然說萬聖節活動沒什麼意思,但是要是能借着萬聖節的機會搗亂的話,那還是不錯的。

可惜今年指揮官下了令不許出門去街上亂來,但是如果是在人形聚集的宿舍里嘛……

兩個人一起探出頭——那是一隻小巧的人形,腳上拖着鉛球,腿上纏着繃帶,垂到膝蓋的白色長髮紮成兩束巨大的辮子,最有趣的是她頭頂上還矗着一個碩大的南瓜。

  • AK47:就是她了!

頗有默契的兩人掏出紙禮花,悄無聲息的跑道眼前這個頂着南瓜的人形背後。

嘭!嘭!砰!!!!

  • AK47:哈哈哈哈!嚇到了……唉?

AK-47和SKS看着眼前毫無所動的背影,和從她前方冒起的青煙。

  • SKS:等等,剛才多了那一聲是啥?

面無表情的馬卡洛夫轉過身,舉起手中的武器,吹散了硝煙。

  • 馬卡洛夫:你們……玩的開心麼?
  • SKS:…………

看着她手中的玩偶熊腦袋上開了一個大洞,棉絮從裏面飄出來撒了一地。AK-47和SKS知道自己這一次是闖了大禍。

  • AK47:對不起!!!

+'兩人抓緊道歉認錯,不過看上去已經來不及了。

  • 馬卡洛夫:看來,你們還是沒有吸取經驗教訓啊。今天晚上你們倆都必須跟我一起去食堂參加活動,外加把這隻玩偶給我縫好。

馬卡洛夫冷冷的聲音迴蕩在走廊上。

  • AK47:咿……

不妙的感覺啊……超級不妙的感覺啊。++

  • 馬卡洛夫:剩下的,今天萬聖節,就不跟你們計較。

白髮的少女拖着鉛球噠噠噠的走了,留下還沒回過味兒來的兩人。

  • SKS:她今天心情怎麼這麼好?
  • 馬卡洛夫:只是不跟你們計較,沒說放過你們。

怒目圓睜的馬卡洛夫回過頭。

  • 馬卡洛夫:這世界上,是沒有妖魔鬼怪的,但是你們敢耽誤我今天跟指揮官一起度過的萬聖節活動……

她咬了咬嘴唇。

  • 馬卡洛夫:我看我就該考慮考慮……送你們倆去見我們曾經的偉大領袖們。

調色板小隊

夜戰4圖劇情後期出場,協助RO進行指揮。在7章緊急中已經是調色板的成員,與M16一起行動救回SOP2。

與RO635(劇透注意)

隊長與隊員。在RO635得知92式她們被木星炮擊中時登場,RO還抱着她哭了一陣子。

而當RO所在的地方被木星炮擊中時,很激動地喊出了她的全名RO635,直到看到她沒事後才安心。

還被AAT-52問是不是哭了,眼睛紅紅的,後馬卡洛夫反駁道:「……半夜從總部趕回來,沒睡好而已。」AAT再問時以「再問下去,我就把你的擴編傀儡全種到地里去。」阻止她繼續提問,似乎很不想讓RO知道自己因為擔心她而哭了。

有喜歡這對cp的人把她們喊成馬卡ro夫。

「沒有,滾吧」

馬卡洛夫的名台詞,來自於夜戰第四章對AK47和SKS的吐槽,後被大家廣泛應用於對樓主大氵B無理要求的回答並延伸出一系列表情包。 指揮官,我的改造呢?沒有,滾吧。有的,快來!嗚嗚嗚馬卡洛夫終於有改造了。

萬惡之源

ПМ表情包.jpg

重製版

ПМ表情包-重製版.jpg

葉化版

ПМ表情包-葉化版.jpg

極簡主義

ПМ表情包-極簡主義.jpgПМ表情包-本體形象.jpg

夢幻聯動

ПМ表情包-夢幻聯動.jpg

有的,快來!

ПМ表情包-反向輸出.jpg

高清MOD3

ПМ表情包-高清MOD3.jpg

角色台詞

場合 台詞 語音
登錄界面 ショウジョゼンセン。
少女前線
登錄 もう~待ちくたびれじゃったよ。
真是的,等你好久了。
獲得 指揮官様が命令するより、合わせてくれた良いわ。私にね。
指揮官,別擔心,跟着我的節奏來,工作就沒有問題。
秘書官 うん?どうしたの?
嗯?怎麼了?
やっほー。元気?
嗨,怎麼樣了?
ねえねえ、今度遊(あそ)びに行こうよ!
喂,一起出去玩吧。

(誓約)大家今天的狀態也很棒,如此出色的成果,只有像我們這樣默契的搭檔才做得到吧?
みんなどこに隠れたのかな~?いたずらしちゃうよ~
(南瓜熊熊)大家都躲哪了呢~要搗蛋咯~

(某不科學的向日葵)我在教大家巧克力的製作方法。指揮官,能幫忙嘗嘗味道嗎?
宿舍 お~!?
(提起)
えっへへ
すごーい!
稱讚
うん!
附和
編成 出番って事ね。オッケー!
要出發了嗎?OK!
出擊 さーて、実戦ね!
那麼,接下來就是實戰了呢。
攻擊 敵さんみーっけ!
發現敵軍!
重創 ごめん、撤退(てったい)するわね。
抱歉,只能撤退了。
修理 うん…威力(いりょく)がやはり弱かったみたいね。
嗚...威力果然還是太弱了麼?
戰役勝利(MVP) よーし、片付(づ)いたね!
終於結束了!
戰役失敗 あたしとしたことが…
我,怎麼會……
自律作戰 みんな、慌てないで。あたしが指揮するから、反撃の準備を!
各位,別慌張,這裏有我指揮呢,做好反擊的準備吧。
後勤(出發) 先に行くわ。指揮官、みんなをお願いね。
我要出發咯,大家就拜託了,指揮官。
後勤(歸還) ただいま指揮官!何がサプライズでもある?
我回來了指揮官,有為我準備什麼驚喜嗎?
建造完成 新しい兵器が出来上がったみたいね。
看來又有新的武器完成了呢。
擴編 編成拡大!火力と弾頭は、戦力に影響する?
編制擴大,應該會影響戰力吧?
強化 力が湧いてきたわ!
力量湧上來了!
技能 自由射撃(じゆうしゃげき)!
自由射擊!
あたしは、将校たちの玩具(おもちゃ)じゃないのよ!
我才不是花瓶呢!
もう警告したからね。仲間には指一本触れさせないわよ。
我警告你,別想動我的同伴!
誓約烙印 指揮官…あんな称号(しょうごう)より、ずっとあなたの側にいて、あなたに認めて貰(もら)う事の方は大切だわ。この時を忘れない。永遠に続けば良いのに。
指揮官,能夠獲得您的認可,並陪在您的身邊,這就是我現在全部的價值。請讓我銘記這一刻吧,真希望這份記憶,能永遠持續下去……
四周年慶副官專屬互動-馬卡洛夫

馬卡洛夫:指揮官,是來視察我們的準備工作嗎?

比起那些星條旗人形,我們更喜歡團隊合作,穩妥並且效率高。
雖然看上去還是很多的工作要做,但請放心,在我的帶領下一定都會順利完成的。

馬卡洛夫:畢竟過去那麼多坎坷我們都一起越過了,不是嗎?

五周年慶副官專屬互動-馬卡洛夫

馬卡洛夫:現在才來視察的話,工作已經進入收尾階段了哦,指揮官。

今年來了不少奇怪的傢伙,還好沒幾個人妨礙工作進展,做得還是很快的。

你看這邊,還有這邊,都不錯吧?

效率高是當然的,畢竟這一塊的負責人是我。

六周年也繼續任命我吧?我永遠不會讓你失望。
六周年慶副官專屬互動-馬卡洛夫

馬卡洛夫:今年也將準備工作交給我來負責嗎,指揮官?

時間是有些緊,但只要大家按照我的計劃來,就不會有問題。
具體的人手安排,我已經提前定好並和其他人形溝通過了。
畢竟您沒有今年不再任命我的理由。在您對我的信任上,我還是很有把握的。

馬卡洛夫:我會為您呈現格里芬至今最棒的一場慶典,請拭目以待吧。

七周年慶副官專屬互動-馬卡洛夫

馬卡洛夫:您今年想直接統籌,好讓我全身心參與到慶典裡來?

感謝您的好意,那麼這裏就交給您了。
……
您問超大尺寸的蛋糕?已經在後廚準備好了。酒水?您可以讓人直接送到會場,記得找人看管,別讓酒鬼先一步喝掉……
啊,請您給餐車讓讓道。

馬卡洛夫:……要不,這些事情還是交給我吧,來,這裏有幾個手拉炮,去給工作中的人們加油鼓勵吧。

外部連結與註釋

參考資料

註釋