2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
只有我
跳至導覽
跳至搜尋
ワタシだけ。 | |
譯名 | 只有我 |
演唱 | 谷風天音(CV:夏和小) |
作詞 | 葉月(Angel Note) |
作曲 | Famishin |
編曲 | 伊福部武史(Angel Note) |
收錄專輯 | |
「天使☆騒々 RE-BOOT!」キャラクターソング Vol.2 ワタシだけ。 |
《只有我》(ワタシだけ。)是YUZU SOFT製作的遊戲《天使☆騷々 RE-BOOT!》中登場角色谷風天音的角色歌,由谷風天音(CV:夏和小)演唱,收錄於2023年2月10日發售的專輯「「天使☆騒々 RE-BOOT!」キャラクターソング Vol.2 ワタシだけ。」中。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
目が覚め朝のはじまりに
每天早上睜開眼睛第一件事
交わすやり取りは
就是和你進行一些交流
つれない態度してたり
明明是一副愛答不理的態度
なぜか甘やかしたり…
卻不知為何讓人想要撒嬌
ワタシがいつも見つめてる
我總是目不轉睛,盯着你看
横顔は優しい
你的側臉浸透溫柔
毎日顔見てるから
因為每天都會看到你的臉
なんでもわかるんだよ
所以我不論什麼都明白
ため息ついて
怎麼又嘆氣了
暗い顔してるから
怎麼又變得面如死灰
あなたのピンチ
你要是遇到啥事
助け出すのはワタシ
能救你的那只能是我啊
任せてよね
你就交給我吧
やっぱワタシがやらなくっちゃ!
果然啊,這事兒還是得由我來做!
世話がやけるんだから
真是個不省心的人啊
もっとワタシの中まで
所以你只需要往我心巴兒里
入ってきてもいいよ
再走那麼一丟丟就好了
好きなんかじゃないよ、絶対
才不是喜歡你呢,絕對不是
ただ近くにいるから
就是想呆在你身邊罷了
可愛いワタシにトキメいて
如此可愛的我變得心跳不已
抱きしめてもいいよ?
你難道不想抱抱我嗎?
好きと(キライ)素直になれば
喜歡或(者討厭)如果能坦率一些
たぶん(もっと)愛しい(誰より)
大概會(變得更)可愛一點(比誰都是)
ずっと(ずっと)これから先も
一直(如此)從今天開始也是
そばに(いてね)、ワタシだけね
陪在你(身邊的)只能有我一個
ワタシをちゃんと見つめてよ
要好好地注視着我喲
誰よりも近くで
要比誰都更親近
甘えられるとホントは
實際上,被我撒嬌的時候
胸が高鳴るでしょ?
你心跳得很厲害的吧?
ひとりの女として見て
畢竟作為一個女孩子
誰よりわかるでしょ
看得比誰都清楚的吧
幼い頃から見てた
我可是從小看到大了
ワタシがそばにいるよ
我可是一直陪在你身邊的喲
ツンとされても
即使我是個傲嬌
素っ気なくても、優しい
即使被人冷落,不改你的溫柔
あなたのピンチ
當你遇到危機
救い出すのはワタシ
救你出來的一定是我
信じてみて
你就相信我吧
もうホントに世話がやけるなぁ!
啊喲你這人真是讓人操心啊啊!
なんて言っちゃうけどね
我雖然說了這樣的話
いつも近くにいるから
但是我總是想要呆在你身邊
ワタシの全部を見て
讓你看到我的全部
好きなんかじゃないよ、絶対
才不是喜歡你呢,絕對不是
ただ振り向かせたいの
只是想讓你為我轉身
優しい風が吹き込んだの
溫柔的風沁人心脾
二人を包むように
將我們二人緊緊相擁
もうホントに世話がやけるなぁ!
啊喲你這人真是讓人操心啊啊!
なんて言っちゃうけどね
我雖然說了這樣的話
いつも近くにいるから
但是我總是想要呆在你身邊
ワタシの全部を見て
讓你看到我的全部
好きなんかじゃないと言っても
才不是喜歡你呢,雖然這麼說
たぶん世界中で
但大概這世界上
こんなに好きな人はいない
沒有人比我更喜歡你了吧
ちゃんと知ってるでしょ?
你知道的吧,你很清楚的吧?
好きよ(ずっと)もっと近くで
一直都(喜歡你)再靠近我一點吧
声を(聞いて)誰より(まっ直ぐ)
聽着我(的聲音)比誰都要(更加直白)
今は(今は)ワタシで埋めて
現在就(現在就)用我來把你填滿
心(すべて)溢れるまで
直到把(你的心)填得滿滿當當
|