2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

普通回想41-50

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

【重要公告】

  • 日服開啟「特上刀裝確定」活動(5月28日-6月4日)。
  • 日服實裝新版「梅雨之庭」景趣。
  • 日服開啟「地下沉睡的千兩箱 」活動(5月21日-6月11日),粟田口派掉落概率up;將博多(·極)編入隊伍可獲得1.5(2)倍小判;擊敗10、20、30、40和50層boss點有機會掉落博多後藤信濃包丁毛利;51~89層的Boss點掉落白山吉光; 90~99層Boss點中小概率掉落鬼丸國綱; 99層boss點會掉落一振任意粟田口派。
  • 日服開啟「登錄送景趣」活動,活動期間(2024年5月20日-6月3日)登錄五次遊戲即可獲得:
    冷卻材1000(第一天)、木炭1000(第二天)、砥石1000(第三天)、玉鋼1000(第四天)和「二十四節氣 小滿·百合」景趣(第五天,已擁有該景趣的嬸獲得小判*2100、幫助符2枚和依賴符2枚)
  • 日服開啟「景趣「二十四節氣 穀雨·毛泡桐」」兌換活動(3月26日-6月18日);通過收集季節收穫物能夠交換景趣「二十四節氣 穀雨·毛泡桐」以及便利道具「根兵糖·白」
    本次活動的季節收穫物為豌豆莢草莓毛泡桐槍烏賊

【過往公告】(點擊展開)

【遊戲更新預告】

  • 6月預告:戰力擴充計劃、異去寶物碎片2陪掉率、新景趣「大暑」實裝、實裝合戰場自動行軍功能、內番+1活動、海邊前期合宿活動
時間表

刀劍亂舞 2024年6月安排表.jpg

Part 41 九曜與竹雀之緣 真心·續

  • 如需觸發此回想,需先觸發回想 Part32-40,且需讓燭台切光忠、小夜左文字與鶴丸國永一同組隊通過7-3Boss點,返回本丸後可觸發
九曜と竹雀のえにし 真心・続
時代 延享的記憶
回想 part41.png
地域 本丸
刀劍男士 鶴丸國永 小夜左文字 燭台切光忠
回想語音
鶴丸icon.png
そういうことなら、俺も手伝うか!
既然如此,那我也來幫忙吧!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

小夜icon.png 燭台切icon.png
わあっ!/うわぁ!
嗚哇!/嗚哇!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

燭台切icon.png
......って、鶴さん、なんてところから出て来たの!
……喂,鶴先生。你這是從什麼地方竄出來的!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

小夜icon.png
......
……
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

小夜icon.png
......ぷ
……噗
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

小夜icon.png
......あはははは
......啊哈哈哈哈
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

鶴丸icon.png
おお、おお、おお、小夜坊、いい笑顔だな
哦,哦,哦,小夜。笑容不錯啊
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

燭台切icon.png
鶴さんには敵わないな
真是敗給鶴先生了
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

Part 42 九曜與竹雀之緣 解決

  • 如需觸發此回想,需先觸發回想 Part32-41,且需讓歌仙兼定、大俱利伽羅與燭台切光忠一同入隊可觸發
九曜と竹雀のえにし 落着
時代 延享的記憶
回想 part42.png
地域 7-4,江戶(江戶城內)
刀劍男士 歌仙兼定 大俱利伽羅
回想語音
歌仙icon.png
出陣だな
出陣了
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

大俱利icon.png
ああ
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

歌仙icon.png
貴殿、動けるか
閣下,還能動嗎
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

大俱利icon.png
たぶん
應該
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

大俱利icon.png
……だが、食いすぎた
……但是,吃太多了
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

歌仙icon.png
確かに。……食べすぎだ
的確。……吃太多了
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

歌仙icon.png
なんだったんだ、今日の料理は。お小夜がしきりに食え食えというから。まったく……
到底是怎麼了,今天的飯菜。因為小夜一直讓我吃。真是的……
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

大俱利icon.png
雅じゃない
真不風雅
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

歌仙icon.png
・・・・・・東北の田舎刀め
……東北的鄉下刀
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

大俱利icon.png
好きにわめいていろ。いくぞ
隨便你怎麼叫。走吧
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

Part 43 九曜與竹雀之緣 緣故

  • 如需觸發此回想,需先觸發回想 Part32-42,且需讓燭台切光忠、小夜左文字、歌仙兼定與大俱利伽羅一同組隊通過7-4Boss點,返回本丸後可觸發
九曜と竹雀のえにし 縁故
時代 延享的記憶
回想 part43.png
地域 本丸
刀劍男士 歌仙兼定 小夜左文字
回想語音
歌仙icon.png
お小夜
小夜
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

小夜icon.png
はい。どうか、しましたか
是。怎麼了
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

歌仙icon.png
お小夜には気を使わせたようだ
我好像讓你費心了
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

小夜icon.png
えっと……
那個……
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

小夜icon.png
……な、なんのことでしょう
……我、我不知道你在說什麼
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

歌仙icon.png
ふっ。いや。なんでもない。今日は心なしか風流のようで結構だ
呵。不,沒什麼。今天感覺你很風流,這很好
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

歌仙icon.png
不愛想な奴と呑んでくる
我去和那個冷淡的傢伙喝酒了
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

小夜icon.png
……明日は暗いかもしれないけど……そうですね
是嗎……說不定明天會變天呢……
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

Part 44 和爺爺一樣

じっちゃんと一緒
時代 任意
回想 part44.png
地域 任意
刀劍男士 獅子王 小烏丸
回想語音
獅子王icon.png
俺、じっちゃん大好きなんだよなー
我最喜歡爺爺了
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

小烏丸icon.png
ほうほう。その心とは
哦哦。何其有心
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

獅子王icon.png
じっちゃんはすべすべで、ふわふわで、ほこほこなんだ。色んな事知ってるし
爺爺滑溜溜的,軟綿綿的,很暖和的,還知道很多事情
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

小烏丸icon.png
年の功と言うやつよな。ならば父こそじっちゃんとして崇めるに値するぞ
此乃高齡所得的閱歷。那麼你應當稱為父為爺爺
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

獅子王icon.png
いや、好きなの人間だし。お前骨董品だし
不,我喜歡的是人類。你只是個老古董
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

小烏丸icon.png
いかんいかん。年長者への敬意が足らんぞ。反抗期か
不行不行。你對年長者不夠尊敬。是青春期叛逆嗎
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

獅子王icon.png
へ?なんでだよ、こんな子供みたいなじっちゃんが居るかよ!
哎?為什麼啊,哪有你這樣像小孩子一樣的爺爺啊
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

小烏丸icon.png
内実より見た目を取るか。ああそうよな。内実を取ればお前自身がじっちゃんになってしまう
比起內在,你更重視外表嗎。也是。如果重視內在的話那你自己就是老爺爺了
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

獅子王icon.png
やめろーっ!
別說了!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

Part 45 童子切在哪裏?

童子切はどこだ?
時代 江戶的記憶
回想 part45.png
地域 2-3,江戶·元祿
刀劍男士 大包平 鶯丸
回想語音
大包平icon.png
童子切ー!童子切、いないか!
童子切!童子切你在嗎!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

鶯丸icon.png
何大声出してるんだ。耳が痛くて仕方ない
你在喊什麼。喊得我耳朵疼
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

大包平icon.png
今日こそは、決着をつけようと思うのだ
我今天就要和他一分高下
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

鶯丸icon.png
ああ。新しい主に、俺のほうが天下五剣より強いんですよー、って喧伝したいのか
是嗎。是想向新的主人宣傳自己比天下五劍要強嗎
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

大包平icon.png
そ、そんなつもりはない! 俺は純粋に、刀としての……
才、才不是!我只是,作為刀……
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

鶯丸icon.png
はいはい。そういうことにしといてやるよ
好好。就當是這樣吧
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

Part 46 麻煩的癖好

困った癖
時代 任意
回想 part46.png
地域 任意
刀劍男士 千子村正 蜻蛉切
回想語音
千子icon.png
huhuhu…久しぶりデスね、蜻蛉切
huhuhu。好久不見,蜻蛉切
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

蜻蛉切icon.png
この間あった気もするか
我感覺最近才見過面吧
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

千子icon.png
せっかくあったのデス。脱ぎますか?
難得見面了。那我就脫吧?
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

蜻蛉切icon.png
脱ぐな。だからお前は誤解されるのだ
別脫。正是因為如此你才會被誤解的
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

千子icon.png
構いません。言わせておけばいいのデス
我不在意。隨他們去說就是了
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

Part 47 完成主命的是我

命を果たすのは俺だ
時代 任意
回想 part47.png
地域 任意
刀劍男士 壓切長谷部 巴形薙刀
回想語音
長谷部icon.png
巴形といったな。貴様、何を企んでいる!
你叫巴形吧。你有什麼企圖!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

巴形icon.png
企み?何のことだ
企圖?你在說什麼
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

長谷部icon.png
貴様、顕現してから主の側にべったりではないか!
你從顯現時起不是一直都粘着主人嗎!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

巴形icon.png
なるほど。素性の分からぬ刀剣が主のすぐ側にいるのは気に食わぬか
原來如此。是不喜歡不知底細的刀劍一直在主人身邊嗎
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

長谷部icon.png
あぁ。俺はお前のことを信用しきれていないのでな
沒錯。我信任不了你
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

巴形icon.png
長谷部。逸話を持たぬ俺は、今代の主しかいないのだ。だがお前はそうではなかろう
長谷部。我沒有故事,只有現在的主人。但你並非如此吧
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

長谷部icon.png
……だから?
……所以呢?
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

巴形icon.png
譲れ
把主人讓給我
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

長谷部icon.png
断る!……コホン、それに、それは俺ではなく主が決めることだ
我拒絕!……咳,還有,能決定這個的不是我而是主人
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

Part 48 關原兩大將

関ヶ原の両大将
時代 織豐的記憶
回想 part48.png
地域 3-1,關原
刀劍男士 騷速劍 毛利藤四郎
回想語音
騷速劍icon.png
どうしたよ、神妙な顔して
怎麼了,表情這麼奇怪
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

毛利icon.png
……少し歴史が違っていたら、僕らは東西の総大将の刀として相対していたんですよね
……要是歷史有所改變,我們就會分別作為東軍和西軍的總大將刀而對峙吧
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

騷速劍icon.png
おっ。そういうことになるのか?だが、そうはならなかった
哦,會這樣嗎?但是,實際上並非如此
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

毛利icon.png
関ヶ原の頃にはもう、僕は東軍側の刀ですからねえ
在關原之戰時,我已經是東軍的刀了呢
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

騷速劍icon.png
向こうにつきたかったという想いでもあるのかい?
你在那時有想過去西軍嗎?
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

毛利icon.png
どうでしょう。輝元様は結局出陣しませんでしたから。僕がいても変わらないですよ
我也不知道。輝元大人最後也沒有出陣。就算我在那邊,結果也不會變
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

騷速劍icon.png
まぁ、総大将の刀なんてそんなもんだって。振るわれる状況があっちゃいけないのさ
所謂總大將的刀就是這樣。是不能夠出現被揮舞的情況的
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

Part 49 歌之今昔

歌のかたち今昔
時代 任意
回想 part49.png
地域 任意
刀劍男士 歌仙兼定 籠手切江
回想語音
歌仙icon.png
籠手切。きみも歌を嗜むそうじゃないか。同好の士がいるとは嬉しいな
籠手切。你也很擅長歌吧。能有同好,我很高興
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

籠手切icon.png
ああ...... 歌仙。おそらくあなたは勘違いをしている
啊……歌仙。你恐怕誤會了
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

歌仙icon.png
ふむ?同じ細川に在った刀、趣味趣向が似ることは不思議ではないと思ったのだが
嗯?作為同在細川家的刀,興趣會相似我覺得並不奇怪
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

籠手切icon.png
そうじゃない。私がやるのはこう...... 歌ったり!踊ったり!と今風の方なんだ
不是這樣。我要做的是……唱歌!跳舞!那種現代風的
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

歌仙icon.png
な、なるほど......僕が嗜むのは伝統的な方だからね
原、原來如此……我還是擅長傳統的和歌
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

籠手切icon.png
ああ。だが、せっかくだから応援してくれ。私がいつか、すていじで観衆を沸かせるその日まで!
嗯。但是,請為我應援。直到我能站到舞台上,讓觀眾為我而沸騰的那一天!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

Part 50 以明星為目標

輝く星を目指して
時代 任意
回想 part50.png
地域 任意
刀劍男士 平野藤四郎 籠手切江
回想語音
平野icon.png
篭手切江さんはいつも歌や踊りに練習熱心ですね
籠手切江先生總是很注重對歌舞的練習呢
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

籠手切icon.png
ああ。そうじゃないと、他の面々には追いつけないからな
嗯。不這樣,我就趕不上其他人了
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

平野icon.png
江の方々は皆さん、こんな感じなのですか?
江派的各位都是這種感覺嗎?
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

籠手切icon.png
もちろんさ。歌って踊れる付喪神。それが江だよ
當然了。能歌善舞的付喪神。這就是江派
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

平野icon.png
歌って踊れる付喪神......。それは、素敵ですね
能歌善舞的付喪神……。這還真是美妙呢
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

籠手切icon.png
君たち粟田口はやらないのかい?向いていそうだけれど
你們粟田口不也這樣嗎?我感覺你們挺合適的
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

平野icon.png
出し物としてくらいなら......。なにより、主のお供が最優先です
如果是偶爾表演的話……。不過陪伴在主人身邊是最重要的
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

籠手切icon.png
そうか。もったいないな。君たちこそ好敵手と思っていたんだが.......
是嗎。真遺憾。我本以為你們才是我們的好敵手……
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)


外部連結與註釋