2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

大侵寇·歌仙兼定21-28

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

【重要公告】

  • 日服开启“特上刀装确定”活动(5月28日-6月4日)。
  • 日服实装新版「梅雨之庭」景趣。
  • 日服开启“地下沉睡的千两箱 ”活动(5月21日-6月11日),粟田口派掉落概率up;将博多(·极)编入队伍可获得1.5(2)倍小判;击败10、20、30、40和50层boss点有机会掉落博多后藤信浓包丁毛利;51~89层的Boss点掉落白山吉光; 90~99层Boss点中小概率掉落鬼丸国纲; 99层boss点会掉落一振任意粟田口派。
  • 日服开启“登录送景趣”活动,活动期间(2024年5月20日-6月3日)登录五次游戏即可获得:
    冷却材1000(第一天)、木炭1000(第二天)、砥石1000(第三天)、玉钢1000(第四天)和“二十四节气 小满·百合”景趣(第五天,已拥有该景趣的婶获得小判*2100、帮助符2枚和依赖符2枚)
  • 日服开启“景趣「二十四节气 谷雨·毛泡桐」”兑换活动(3月26日-6月18日);通过收集季节收获物能够交换景趣「二十四节气 谷雨·毛泡桐」以及便利道具「根兵糖·白」
    本次活动的季节收获物为豌豆荚草莓毛泡桐枪乌贼

【过往公告】(点击展开)
  • 日服开启“手入0资源”活动(5月21日~5月28日)。
  • 日服移动端开启“「御伴散步应援活动」(5月1日-5月7日),活动期间每日赠送图钉数+1”
  • 日服开启纪念动画[刀剑乱舞廻]开播登录送礼活动,第五话赠送道具为「御札·竹」×1(5月7日~5月14日)。
  • 日服开启大庆直胤 限锻活动(4月30日-5月7日),官方公式为All700
  • 日服复刻活动“特命调查·天保江户”(4月30日-5月21日)。同时开启“应援登录赠礼活动”
  • 日服开启纪念动画[刀剑乱舞廻]开播登录送礼活动,第四话赠送道具为「廻荻饼」×3与各资源×1000(4月23日~5月7日)。

【游戏更新预告】

  • 6月预告:战力扩充计划、异去宝物碎片2陪掉率、新景趣「大暑」实装、实装合战场自动行军功能、内番+1活动、海边前期合宿活动
时间表

刀剑乱舞 2024年6月安排表.jpg


Part 21 花之御所

花の御所
时代
大侵寇20-2.png
地域 本丸
刀剑男士 歌仙兼定
触发条件 在「对大侵寇强化程序·中盘」中,选择歌仙兼定推进剧情
回想语音
歌仙极icon.png
さて、どのような歌を所望か
好了,你想听怎样的歌呢?

歌仙极icon.png
……答えはない、か
……不回答我,啊。

歌仙极icon.png
だんまりを決め込むのは構わないが、僕は文系だからね……
擅自做出判断倒是无所谓,毕竟我是文系刀嘛……

歌仙极icon.png
いにしえの御所に降りて見上ぐるも 月隠らるる 花燃ゆるのに
忽逢旧雕栏,举目朦胧月色隐,灼灼花欲燃*

[1]
歌仙极icon.png
そろそろ諦めたらどうだろうか。僕はあなたほど気が長くない
差不多放弃了吧?我可不似你那般有耐心。

歌仙极icon.png
その豊香で月を隠そうというならば……、いっそ散らしてやるさ
若是这芬芳馥郁足以遮云蔽月……,干脆就让它们凋零吧。

歌仙极icon.png
力づくでも!
哪怕是用蛮力!

歌仙极icon.png
我が本丸には、我らが月が輝いてこそ雅というものだ!
我们的本丸里,有我们月亮的光辉才是风雅啊!

歌仙极icon.png
それが、僕の守りたい景色
这就是我想守护的景色。

歌仙极icon.png
僕の物語だ
我的故事。

歌仙极icon.png
来い、三日月宗近
来吧,三日月宗近。

回想「花之御所」发生后[2]
4db4a45cb1d082c6e90497d5c37a0ab7-6.png
歌仙兼定、帰還!
そして……

歌仙兼定,归队!
然后……


Part 22 月,回归

月、還る
时代
大侵寇22-2.png
地域 本丸
刀剑男士 歌仙兼定 三日月宗近
触发条件 在「对大侵寇强化程序·中盘」中,选择歌仙兼定推进剧情
回想语音
歌仙icon.png
大丈夫だよ。三日月宗近ならここに
没问题。三日月宗近在这里。

三日月icon.png
ああ、ここだ。少し休ませてもらっている。なに、すぐに戻るさ
啊,我在这里。让我稍微休息了片刻。没事,我很快就变回来了。

歌仙icon.png
おいでになったようだ
他们过来了啊。

三日月icon.png
それ見たことか
你看过吗?

三日月icon.png
敵の多くを渦の中に留め置き、兵力を分断していたのだ。楔が解ければ、また大きな波となって本丸に押し寄せよう
将大量敌人留在这旋涡之中切割他们的兵力。若是拔掉楔子,又会化做巨大的洪流涌向本丸。

歌仙icon.png
何を今さら。小言は聞かないよ
事到如今说什么呢?我可不会听你发牢骚。

三日月icon.png
ははは、すまんすまん
哈哈哈,抱歉抱歉。

回想「月,回归」发生后[3]
4db4a45cb1d082c6e90497d5c37a0ab7-6.png
やはり、辿られたようですね
敵は本丸のすぐ傍まで来ています

果然过来了,
敌人已经非常接近本丸。

4db4a45cb1d082c6e90497d5c37a0ab7-6.png
こうなれば、受けて立ちましょう !
这样的话,应战吧!

4db4a45cb1d082c6e90497d5c37a0ab7-6.png
全刀剣男子は万全の状態
いつでも出陣可能です
直ちに第一部隊の編成を!

全体刀剑男士都处于万全的状态,
随时都可出阵。
请立刻编成第一部队!

Part 23 月,回归

月、還る
时代
大侵寇23-2.png
地域 本丸
刀剑男士 歌仙兼定 三日月宗近
触发条件 在「对大侵寇强化程序·中盘」中,选择歌仙兼定·极推进剧情
回想语音
歌仙极icon.png
大丈夫だよ。三日月宗近ならここに
没问题。三日月宗近在这里。

三日月icon.png
ああ、ここだ。少し休ませてもらっている。なに、すぐに戻るさ
啊,我在这里。让我稍微休息了片刻。没事,我很快就变回来了。

歌仙极icon.png
おいでになったようだ
他们过来了啊。

三日月icon.png
それ見たことか
你看过吗?

三日月icon.png
敵の多くを渦の中に留め置き、兵力を分断していたのだ。楔が解ければ、また大きな波となって本丸に押し寄せよう
将大量敌人留在这旋涡之中切割他们的兵力。若是拔掉楔子,又会化做巨大的洪流涌向本丸。

歌仙极icon.png
何を今さら。小言は聞かないよ。戦支度は出来ている
事到如今说什么呢?我可不会听你发牢骚。战斗准备已经做好了。

三日月icon.png
ははは、すまんすまん
哈哈哈,抱歉抱歉。

回想「月,回归」发生后[4]
4db4a45cb1d082c6e90497d5c37a0ab7-6.png
やはり、辿られたようですね
敵は本丸のすぐ傍まで来ています

果然过来了,
敌人已经非常接近本丸。

4db4a45cb1d082c6e90497d5c37a0ab7-6.png
こうなれば、受けて立ちましょう !
这样的话,应战吧!

4db4a45cb1d082c6e90497d5c37a0ab7-6.png
全刀剣男子は万全の状態
いつでも出陣可能です
直ちに第一部隊の編成を!

全体刀剑男士都处于万全的状态,
随时都可出阵。
请立刻编成第一部队!


Part 24 决战

決戦
时代
大侵寇24-2.png
地域 本丸门前
刀剑男士 三日月宗近 歌仙兼定
触发条件 在「对大侵寇强化程序·中盘」中,选择歌仙兼定推进剧情
回想语音
歌仙icon.png
なんだ、あの無粋な化け物は……
那个不风雅的怪物是什么?

三日月icon.png
うむ、あのような骨董まで持ち出すか
嗯,居然把那样的古董都拿出来了吗?

歌仙icon.png
骨董……、我楽多の間違いでは?
古董……,不应该是破烂吗?

三日月icon.png
ただ大きくて強い。要は、雅ではない器だな
只是大且强力。简而言之便是毫无风雅的器具。

歌仙icon.png
なるほど、あれが出てきた経緯を知っているということか
原来如此,你知道那个东西出现的缘由啊。

三日月icon.png
なに、今日の味方は明日の敵と言うだろう? そんなところだ
没什么,不是说今天的同伴就是明天的敌人吗?差不多就是那样吧。

三日月icon.png
それにいつでも、いつの時代でも、物はどう使うかだ
而且不管是在什么时间,哪个年代,都看如何使用物品。

三日月icon.png
さて、打って出るか。そのためにこの骨董を引きずり出してきたのだろう?
好了,主动出击吧。你就是为此才把我这古董给拉出来的吧?

歌仙icon.png
もちろんだ、三日月宗近。僕の眼に狂いはない
当然了,三日月宗近。我的眼光不会出错。

歌仙icon.png
皆で力を合わせれば、勝てる。これはそういう戦いだ
大家齐心协力的话,能赢!这种战斗就是如此 。


受到溯行军的攻击,进入中伤状态。


歌仙icon.png
……うっ!
……呃!

三日月icon.png
ふむ。刃が立たないとは、まさにこのことか
嗯,这就是所谓的敌不过啊。

三日月icon.png
俺を使え、歌仙兼定!
用我吧,歌仙兼定!

歌仙icon.png
やるか、三日月宗近
上了吗,三日月宗近。


特别动画


歌仙icon.png
今だ!
就是现在!

三日月icon.png
ああ、ゆくぞ
好,上吧。


Part 25 决战

決戦
时代
大侵寇25-2.png
地域 本丸门前
刀剑男士 三日月宗近 歌仙兼定·极
触发条件 在「对大侵寇强化程序·中盘」中,选择歌仙兼定·极推进剧情
回想语音
歌仙极icon.png
なんだ、あの無粋な化け物は……
那个不风雅的怪物是什么?

三日月icon.png
うむ、あのような骨董まで持ち出すか
嗯,居然把那样的古董都拿出来了吗?

歌仙极icon.png
骨董……、我楽多の間違いでは?
古董……,不应该是破烂吗?

三日月icon.png
ただ大きくて強い。要は、雅ではない兵器だ
只是大且强力。简而言之便是毫无风雅的兵器。

歌仙极icon.png
なるほど、あれが出てきた経緯を知っているということか
原来如此,你知道那个东西出现的缘由啊。

三日月icon.png
なに、今日の味方は明日の敵と言うだろう? そんなところだ
没什么,不是说今天的同伴就是明天的敌人吗?差不多就是那样吧。

三日月icon.png
それにいつでも、いつの時代でも、物はどう使うかだ
而且不管是在什么时间,哪个年代,都看如何使用物品。

三日月icon.png
さて、打って出るか。そのためにこの骨董を引きずり出してきたのだろう?
好了,主动出击吧。你就是为此才把我这古董给拉出来的吧?

歌仙极icon.png
もちろんだ、三日月宗近。僕の眼に狂いはない
当然了,三日月宗近。我的眼光不会出错。

歌仙极icon.png
皆で力を合わせれば、勝てる。これはそういう戦いだ
大家齐心协力的话,能赢!这种战斗就是如此。


受到溯行军的攻击,进入中伤状态。


歌仙极icon.png
……うっ!
……呃!

三日月icon.png
ふむ。刃が立たないとは、まさにこのことか
嗯,这就是所谓的敌不过啊。

三日月icon.png
俺を使え、歌仙兼定!
用我吧,歌仙兼定!

歌仙极icon.png
やるか、三日月宗近
上了吗,三日月宗近。


特别动画


歌仙极icon.png
今だ!
就是现在!

三日月icon.png
ああ、ゆくぞ
好,上吧。


Part 26 决战胜利

決戦 勝利
时代
大侵寇26-2.png
地域 本丸门前
刀剑男士 三日月宗近 歌仙兼定
触发条件 在「对大侵寇强化程序·中盘」中,选择歌仙兼定推进剧情
回想语音
三日月icon.png
勝ったか
赢了啊。

歌仙icon.png
敵を退けただけだ
只是击退了敌人罢了。

三日月icon.png
客観的に見たら、そうだろうな
客观来说,的确如此。

歌仙icon.png
それ以外に何が?
除此之外还有什么吗?

三日月icon.png
偉大な進歩とも言えなくはない。まあ、俺からしたら……だが
说是伟大的进步也不算过分。嗯,虽然只是从我的角度而言……

歌仙icon.png
へえ。ときに三日月宗近。僕たちの本丸は無事であるわけだが……
哦?话说三日月宗近,虽然我们的本丸平安无事……

歌仙icon.png
そして、僕は風雅な歌会を所望している
然后呢,我希望开展一个风雅的歌会。

歌仙icon.png
おや、こんなところに美しい月が
哎呀,这里居然有一轮美月。

三日月icon.png
……変わったな
……变了啊。

歌仙icon.png
それはどうかな。もとから僕はこうさ。詠む景色の香は移り変わるがね
这不好说啊。我本就如此,咏唱风景的美就是会改变的啊。

三日月icon.png
変わる、か。……ああ、変わったのだな
改变,啊。是啊,变了啊。


Part 27 决战胜利

決戦 勝利
时代
大侵寇27-2.png
地域 本丸门前
刀剑男士 歌仙兼定 三日月宗近
触发条件 在「对大侵寇强化程序·中盘」中,选择歌仙兼定·极推进剧情
回想语音
三日月icon.png
勝ったか
赢了啊。

歌仙极icon.png
敵を退けただけだ
只是击退了敌人罢了。

三日月icon.png
客観的に見たら、そうだろうな
客观来说,的确如此啊。

歌仙极icon.png
それ以外に何が?
除此之外还有什么吗?

三日月icon.png
偉大な進歩とも言えなくはない。まあ、俺からしたら……だが
说是伟大的进步也不算过分。嗯,虽然只是从我的角度而言……

歌仙极icon.png
へえ。ときに三日月宗近。僕たちの本丸は無事であるわけだが……
哦?话说三日月宗近,虽然我们的本丸平安无事……

歌仙极icon.png
……見渡せば 千林万花こき混ぜて 大厦ぞ春の 錦なりける
……极目千林万花同,庭除春色盛,楼台锦绣中*

[5]
歌仙极icon.png
もちろん空には、月と、織り上げよう
天空中,当然得有明月悬挂其上。

三日月icon.png
……変わったな
……变了啊。

歌仙极icon.png
それはどうかな。もとから僕はこうさ。詠む景色の香は移り変わるがね
这不好说啊。我本就如此,咏唱风景的美就是会改变的啊。

三日月icon.png
変わる、か。……ああ、変わったのだな
改变,啊。是啊,变了啊。


Part 28 月,新生

月、新た
时代
大侵寇28-3.png
地域 本丸门前
刀剑男士 三日月宗近
触发条件 活动结束,在演职人员表滚动结束后。
回想语音
三日月icon.png
あの時、確かに折れてもよいと……そう思ったのだ。思ってしまったのだ
那个时候,我的确认为……折断也无妨。不自觉就那么想了。

三日月icon.png
……いや、そう思わせてくれたのだな。などと言ったら、また怒らせてしまうか
……不,是让我那么想了吧。但这么说了,肯定又会惹人生气吧。

三日月icon.png
ははは。しかしその結果が、再現できなかった活路へとこうして繋がるとは……、皮肉なものだ
哈哈哈。不过事情的结果反倒是连接上了无法重现的通路……,这还真是讽刺。

三日月icon.png
囚われ、未来へ進めずにいたのは俺だったということか
被囚于原地止步不前的,原来是我吗?

三日月icon.png
……うん。今宵ばかりは、新たな月に祝おう
……嗯,仅在今夜,庆祝月亮的新生吧。

[6]


外部链接与注释

  1. 和歌直译为:来到古老的御所抬头看去,月亮被藏了起来,花朵却如燃烧一般盛放。
  2. 回想回顾中未收录,无语音
  3. 回想回顾中未收录,无语音
  4. 回想回顾中未收录,无语音
  5. 直译:放眼远眺,千林万花混在一起,大宅(本丸)中的春色,如同锦缎一般
  6. 翻译与注释引用自:雪洞vivian. 大侵寇回想全翻译. LOFTER. 2022-04-14 [引用时间: 2023-10-09].