費里西安諾·瓦爾加斯
角色歌第二彈CD封面 | |
基本資料 | |
本名 | 費里西安諾·瓦爾加斯 フェリシアーノ·ヴァルガス Feliciano Vargas |
---|---|
別號 | 意呆利、意呆、費里、 |
髮色 | 橘髮 |
瞳色 | 金瞳 |
身高 | 173cm |
年齡 | 約1000歲以上[1] |
生日 | 3月17日 |
星座 | 雙魚座 |
聲優 | 浪川大輔(日配) 金田晶(日配幼年期) Todd Haberkorn(英配) Brina Palencia(英配幼年期) |
萌點 | 弟弟、孫子、廢柴、ヘタレ、弱氣、蘿太、薔薇、料理達人、水手服、軍服、呆毛、中分、眯眯眼、天然呆、天然萌、天然黑、天真無邪、小天使、蠢萌、大觸 |
出身地區 | 南/歐 |
活動範圍 | 世界 |
所屬團體 | 二戰:軸/心/國 現在:聯/合/國、G8聯/盟、歐/盟 |
個人狀態 | 發/達/國/家 |
舞台劇演員 | 长江崚行 |
親屬或相關人 | |
哥哥:羅維諾·瓦爾加斯(南/意/大/利) 爺爺:凱撒·瓦爾加斯(羅/馬/帝/國) 隊友:本田菊(日/本)、路德維希(德/國) 朋友們:伊利沙伯·海德薇莉(匈/牙/利)、羅德里赫·埃德爾斯坦(奧/地/利)、基爾伯特·貝什米特(普/魯/士) 初戀:路弗斯·貝什米特(神/聖/羅/馬/帝/國) 戰列艦:利托里奧 |
費里西安諾·瓦爾加斯(日語:フェリシアーノ·ヴァルガス,意大利語:Feliciano Vargas)是由日丸屋秀和所創作的漫畫及同名動畫《黑塔利亞》及其衍生作品的男主角,代表國家一般為意/大/利。在其哥哥羅維諾·瓦爾加斯登場時則代表北/意/大/利。
角色資料
- 全稱:
- 中文:意/大/利/共/和/國
- 意大利語:Repubblica Italiana(簡稱:Italia)
- 地區(北/意/大/利)全稱:意/大/利·威尼斯亞諾/Italy·Veneziano
- 武器:白旗
- 名字寓意:Feliciano的詞根felice在意大利語中意為「幸福」「幸福的」。
- 首都:羅/馬
- 國花:雛菊
- 國石:珊瑚
- 官方語言:意大利語
- 對應女體:愛麗絲·瓦爾加斯
- 口頭禪:「ve~~(ヴェー)」
愛麗絲·瓦爾加斯(女體設定)
- 各方面比費里強
- 大膽開放
同人設定
以下為同人設定 |
---|
盧西安諾·瓦爾加斯 (異色設定)
麗蓓卡·瓦爾加斯(異色女體)
|
其他設定
角色形象
- 調皮、陽光的拉丁廢柴青年,喜歡女孩子、美食和太陽公公。
- 喜怒哀樂變化很強烈,有點愛哭,哭聲像對着電風扇大叫發出的那種音效。興趣是畫畫和午睡。
- 說好聽點是相當豁達,說不好聽點是隨隨便便的性格。
擅長:逃跑- 面對眉毛和眉毛軍在沙漠中也可以達到一天60km
- 對漂亮的女孩子會使用搭訕的技能,在女孩子面前表現得很認真。
- 商業頭腦很好,但因為有各種各樣的事情發生,還有一個失去幹勁的哥哥,家境微妙地困難。
- 一接近他就會發出「Ve~」的奇怪叫聲。
- 喜歡意面和披薩,但討厭辣的食物(比如黃芥末)以及菠蘿披薩和臘腸披薩。一看到菠蘿披薩就會精神錯亂,曾因為菠蘿臘腸披薩的事把阿爾告上過法庭,最終敗訴了。[3]
- 兒時在小少爺家裏做過女僕,且因為兒時聲音很像女性被他和神/聖/羅/馬當成女孩子,還被神/聖/羅/馬所追求。和洪姐有相似境遇[4]。
- 在神/聖/羅/馬離開前確定喜歡的心意,兩人交換了約定之吻,並發誓會一直等着神/聖/羅/馬回來,
立下死亡flag。
名句:我從公元900年就開始喜歡你了
ps:視頻的3:25有驚喜(
- 是個眯眯眼但難得不是「怪物」,
但小時候算是[5]在第七季里經常睜眼。
- 很會飆車,
有一次還把小菊弄得很難受想歪的自己面壁! - 呆毛是敏感點,會在與哥哥在床上打架時纏住,
還引起了奇怪的誤會 - 有一遇到什麼事就依賴德/國的習慣。而且不知為何,周邊國/家也都對其寵愛有加,真是不可思議。
- 似乎有點多動症,不打手勢就不會說話了。[6]
- 作為APH的主角,所代表的國家意/大/利是本家描繪這部漫畫的契機。
- 雖然體質上不是那麼脆弱,但因為「沒看到可愛的女孩子」、「害怕敵人」等理由變而得廢柴了。
- 在本家的W學園設定中參加的是「新聞部」和「午睡部」,也是「研究部」、「稍野性部」、「軟軟貓貓部」等26個不明社團的部長所以說都是怎麼管理過來的......,另外很想加入「美食部」。
其他相關
夢幻聯動
- 在《大理寺日誌》中的一枝花形象設計原型是北/意/大/利,二者都愛說「ciao」。且該作品作者R·C也說過
原話:「最早覺得應該是個意呆,所以頭上有呆毛。後來完善設定後發現公元一世紀還是羅馬帝國呢,但反正已經這麼畫了。」 但一枝花的性格更像盧西
圖廊
官圖
- 左→右:尼祿、費里西安諾、尤利安努斯
同人圖
角色歌
單人角色歌
- お湯をひとわかししよう~ヴェネチアーノ~(燒開水之歌~費里西安諾~)
中日歌詞 |
---|
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 (ねぇ、 (吶,想聽聽我的心聲嗎? 我啊,非常的,非常的喜歡pasta啊) 我啊 最喜歡pasta了 不用說你也知道了? でもね 可是不管多少遍 我都要說嘛 だって 因為我是真的 很喜歡啊 この 這個世界 是由什麼組成的呢? 答案是 麵粉和水哦! ぼんやり 望着天空發呆的話 ぽっかり 會看到pasta在漂浮 ゆっくり 慢慢嘗到幸福的味道 さあ、お 來吧 一口氣將水煮開吧 (ちょっと (有點累了 稍微吃點pasta,悠閒一下吧) 我精神滿滿的源頭 是粗小麥粉100% 就算有討厭的事情 也不會在意 向明天前進的力量 是200% トマト 番茄箱子裏的妖精 (やぁ、 (呀 我是番茄箱子裏的妖精喲!) 變成哭鼻子的沙司啦 天晴的話 出來見個面吧 心意滿滿的 意式方餃 因為想要見到你的笑容 さあ、お 來吧 一口氣將水煮開吧 兩個人一起眺望天空的話 夜空中掛滿了閃耀的星星 被滿天的星光包圍了 さあ、お 來吧 一口氣將水煮開吧 パスタパスタパスタパスタパスタ… pasta pasta pasta pasta pasta… |
- 虹の向こうを見に行こう
日文歌詞 |
---|
Ciao! Ciao! Ciao! Ciao! Ciao! Ciao! Ciao! Ciao☆ ねぇ とっておきの場所があるんだ 一緒に見に行こう ねぇ その前にちょっとカプチーノ入れて ふんわり幸せな時間☆ もっとこっちを向いてよ (照れたしぐさにドキドキ☆) ずっとこうしていようね (もうすぐ空 晴れるかな) 虹の向こうを見に行こう その笑顔がキセキ呼ぶ 風も雲も みんな吹き飛ばして 晴れ渡るヒカリを浴びて 白い砂浜駆け出そう 輝く瞬間 二人で 見つけよう ねぇ とびっきりのペスカトーレと ジェラートを食べに行こう そうだ ラザーニャもいいね ラビオリもいいな 一緒なら最高の時間☆ もっとこっちへおいでよ (はにかんだ笑顔もいいね?) 2人だけの秘密 (ねぇ まだまだ知りたいな) 水平線に蜃気楼 夏色に染まる海で 心も体も みんなはじけ出して 夏の息吹感じながら 白く湧き立つ波浴び 輝く瞬間 二人で 見つけよう (あぁ 見つかるかな 見つけたいな くまなく探してみよう あぁ 見つけたよ 大切なモノ 今 この手に) 笑顔のカケラ握りしめ もうすぐその手に返す 流した涙も みんな吹き飛ばすよ 虹の向こうを見に行こう 手をつないで見に行こう 新しい世界へ 二人で 虹の向こうにあるものは まだ見ぬ夢の扉 海も空も みんな輝いて 何より大切な物は 今この目の前にある 君との全てが きらめく 宝物 |
- Che bello!〜俺ん家は最高だよ☆〜
日文歌詞 |
---|
「おはよー? 朝 今日も適当にがんばるぞ~ んしょ、わー、いい天気~ あっ 綺麗な鳥ー おはよー?」 キラキラな一日 ワクワクするね ヤッホー カプチーノに何描こう できた~☆ らりるら~ おっちゃーん この花ちょーだい いてて!バケツ降ってきた(ヴェー) うわぁ☆可愛い猫 モフモフモフモフモフモフモフモフ 「うわぁああー!ごめんなさーい!」 Che bello! bello! bello![7] Che bello! bello! bello! 芸術 音楽 愛 食☆ Che bello! bello! bello! Che bello! bello! bello! なんてなんてなんて最高な俺ん家(ひゃっほー☆) ジェラート食べながら リアルト橋へ サン?マルコ広場のカフェでまったり いっぱ~い!のハトと遊んでたら いてて!!落とし穴に落ちた!!(ヴェー) あ、ねぇ君どこから来たの!よかったら俺が案内するよ☆ 「俺の隣は楽しいよ!」 Che bella! bella! bella![8] Che bella! bella! bella! カンパニーレからの絶景 Che bella! bella! bella! Che bella! bella! bella! ここは水の都 ヴェネチア 「アドリア海の新鮮な魚、たまんないよ~ あ!もうすぐ15時だ!んしょ…ぬぎぬぎぬぎ シエスタ~」 『色々あるけど、ご飯が美味しければ、なんとかなるよね! 兄ちゃんとこの地下鉄...工事何年も進まないし、 ヴェネチアは何を買うのも送料は高いし。 ついでに最近スーツケースは うるさいーっていう理由で禁止になったんだよ~ ヴェ~ でも…食べ物のことだけは全力で守る! って日本と約束したよ あ、この間の日本の牛缶、あれ美味しかったな~ 俺の…普通の牛肉から作ったはずなのに、 工場でなんかよく分からない化学反応起こしたみたいな味… うわぁっぁあ あの恐ろしい時代!?…もう来ないで~~!!!』 おっしゃー!! バーカロ ハシゴして ゴンドラでユラユーラユラ ゴンドリエーレの歌もいいね オーソーレミーオ「ブラ~ヴォ」 Che bello! bello! bello! Che bello! bello! bello! みんな陽気で楽しいよ♪ Che bella! bella! bella! Che bella! bella! bella! なんてなんてなんて最高な俺ん家(ひゃっほー☆) |
- ドイツに捧げるイタリアのうた(意呆利獻給德/意/志的歌)
這應該算是撒狗糧曲吧
日文歌詞 |
---|
ドイツ~♪ ドイツ~♪ ドイツはいい所だよ~♪ ちゃんと捕虜の俺にご飯をくれるし イギリスみたいにまずくない英sir日常被cue ソーセージ チーズ すっごく美味しいよ 犬にとっては天国 それがドイツ~♪ でも ドイツ人なんでみんないかついの 威圧感で漬されそうだよ 俺のハート俺怖くて涙でちゃうよ 姉ちゃんもでかいよ! ビール樽を毎日破裂させるのは趣味なの? あと大群で俺んちに押し寄せないで 観光客が怖すぎるの ドイツっ娘は俺より でかくてたくましいの ヒャッホー! |
TV角色歌
- まるかいて地球(圓圓的地球)
日文歌詞 |
---|
『ねぇねぇ Papa ワインを頂戴 ねぇねぇ Mama ねぇねぇ Mama 昔に食べたボロネーゼの あの味が忘れられないんだ』 まるかいて地球 まるかいて地球 まるかいて地球 僕 ヘタリア まるかいて地球 ジッとみて地球 ひょっとして地球 僕 ヘタリア あぁ 一筆で見える素晴らしい世界 長ぐつで乾杯だ!ヘタリア 『あ~おなかすいた 俺、パスタが食べたいなあ~』 まるかいて地球 まるかいて地球 まるかいて地球 僕 ヘタリア まるかいて地球 ハッとして地球 ふんぞりかえって地球 僕 ヘタリア あぁ ひとゆでで 泣ける 幸せのレシピ 『麺はアルデンテだ』 夢のチャック全开だ!ヘタリア ヘイヘイ Fratello[9] パスタを頂戴 ついでに Sorella[10] 茹でといてください オイオイ Nonno[11] 平和がええわ~ ハイハイ Bambino[12] 『ボクのためでしゅか?』 グイグイ Papa ワインをちょうだい ねえねえ Mama ねえねえ Mama 昔に食べたボロネーゼの あの味が忘れられないんだ ヘタリア ヘタリア ヘタレ ヘタリア まるかいて地球 まるかいて地球 まるかいて地球 僕 ヘタリア あぁ 一筆で見える素晴らしい世界 長ぐつで乾杯だ!ヘタリア あぁ 世界中に眠る幸せのレシピ 長靴で探検だ ヘタリア |
- まるかいて地球(圓圓的地球)
官方鬼畜remix版
日文歌詞 |
---|
ねえねえPapa ワインを頂戴 ねえねえ Mamma ねえねえ Mamma 昔に食べたボロネーゼの あの味が忘れられないんだ ねえねえねえねえ ワインを頂戴 ねえねえねえねえねえねえ Mamma吶吶吶,我最喜歡二次元了哦() 昔に食べたボロネーゼの あの味が忘れられないんだ まるかいて地球まるかいて地球 まるかいて地球 僕僕ヘタリア まるかいて地球 ジッとみて地球 ひょっとして地球 僕僕ヘタリア まるかいて地球 まるかいて地球 まるかいて地球 僕僕ヘタリア まるかいて地球 ジッとみて地球 ひょっとして地球 僕僕ヘタリア アア ひとふでで 見える 素晴らしい世界 長ぐつで乾杯だ! ヘタリア 『あ~おなかすいた 俺 パスタが食べたいなあ~』 まるかいて地球 まる まるかいて地球 まる まるかいて地球 まる まるかいて地球 まる まるかいて地球 まるかいて地球 まるかいて地球 僕僕ヘタリア まるかいて地球 ハッとして地球 ふんぞりかえって地球 僕僕ヘタリア アア ひとゆでで 泣ける 幸せのレシピ 『麺はアルデンテだ』 夢のチャック全开だ! ヘタリア ヘイヘイ Fratello パスタを頂戴 ついでに Sorella ゆでといて下さい オイオイ Nonno 平和がええわ~ ハイハイ Bambino 『ボクのためでしゅか?』 ヘイヘイ Fratello パスタを頂戴 ついでに Sorella ゆでといて下さい オイオイ Nonno 平和がええわ~ ハイハイ Bambino 『ボクのためでしゅか?』 ぐいぐい Papa ワインも頂戴 ねえねえ Mamma ねえねえ Mamma 『ボクのためでしゅか?』 ぐいぐい Papa ワインも頂戴 ねえねえ Mamma ねえねえ Mamma 『ボクのためでしゅか?』『ボクのためでしゅか?』 昔に昔に食べたボロネーゼのののののののの原曲本段鬼畜到精污 あの味が忘れられないんだ ヘタリア ヘタリア ヘタレ ヘタリア ヘタリア ヘタリア ヘタレ ヘタリア ヘタリア ヘタリア ヘタレ ヘタリア ヘタリア ヘタリア ヘタレ ヘタリア |
- はたふってパレード(揮舞旗幟盛裝遊行)
日文歌詞 |
---|
右手には白旗 左手にはパスター! はたふってはたふってはたふってパレード 魅惑の世界へAndiamo! 手をとって輪になってまわるよ地球号 キラッキラ長靴で絶好調! Verde Bianco Rossoでトリコローレ! ぶたれたってめげないぞ! ヘタリア☆ (あぁ~!女の子がたくさん見に来てる~ へへー ベッラベッラ!ちゃお!ちゃおちゃお~ ぁわわわ!ちょっと待って、ちょっと待って!今もどるからぁー!!) はたふってはたふってはたふってパレード 楽器を鸣らして行进だ みんなでせーので合奏すれば たったひとつの地球(ウタ)完成さ! 指揮係は俺ヴェネチアーノ! 「でもこのパスタ早くゆでたくてたまんないよ~」 なびくCapelli d'angelo ピエロはRuoteに乗って Farfalleは俺たちを勇気づけるように舞う! Viva l'allegria! Viva l'allegria! Viva l'allegria! ヤなことはやれば好きになる! Viva l'allegria! イイことなら浴びるほどBeviamo! Viva l'allegria! わきあがる大歓声 Viva l'allegria! 青空に浮かぶll sole まるでピッツァ! かじればMezza luna! はたふってはたふってはたふってパレード メロディは万国共通さ 5つの大陸と 7つの海を ノリノリなTempoで 大横断! 明日へ続いてく カルネヴァーレ! 夢のチャック もぐりこめ! Verde Bianco Rossoでトリコローレ! ぶたれたってめげないぞ! ヘタリア☆ (ヴェ~ 靴ひもほどけちゃったぁ~ あー!!! 皆、待って、待って待って、待ってよ~! うまく结べないんだよー!ドイツー!ドイツー!助けてよー!ドイツー!) |
- まわる地球ロンド(迴轉地球圓舞曲)
日文歌詞 |
---|
まわるまわる 手を取って まわる地球ロンド 足を踏みならして Carolare パスタ卷いて クルクルッ 長靴で干杯! まわるまわる地球で Ciao!ヘタリア あーあ 食べたいな トマトマトマト Buno appetito あーあ 負けないぞ ぶたれたら泣いちゃうけど まわるまわる 手を取って 輪になってロンド パスタ食べて ワイん飲んで Cantare まわるよ地球 俺たちののヘタリア
水の都ヴェネチアで Carolare 寢っころんで ふかふか 大好きジェスタ☆ まわるまわる地球で Ciao!ヘタリア あーあ 行きたいな 白旗をひって Marciare あーあ 楽しみだな 世界中のドルチェ探そう まわるまわる 手を取って 輪になってロンド 丘を越えて 海も越えて Cantare まわるよ地球 俺たちのヘタリア さぁ行こう 夢をポケットに詰めこんで 新しい世界への ドアを開こう まわるまわる 手を取って まわる地球ロンド 足を踏みならして Carolare 幸せの魔法 君への Ammicco まわるまわる地球で Ciao!ヘタリア ほーら 楽しいよ キラキラな世界へ Benvenuto! もう 泣かないぞ 無理かもしれないけど まわるまわる 手を取って 輪になってロンド みんなで一緒に Cantare まわるよ地球 俺たちのヘタリア |
- ヘタリアン☆ジェット(黑塔利亞☆Jet)
關愛多動症兒童曲
日文歌詞 |
---|
「ヴェー!俺のロケット なぜか煙でるんだけど~ 良かったら乗っていかない? 行くよ~~♪」 せいいっぱいの声で チャオ! チャオ! 地球(ほし)を飛び越え ヘタリアン☆ジェット せいいっぱいおどろう オップラー! オップラー! 今日は誰とであえるのかな ヘタリア きらきらの星屑を たくさん集めて とびっきり美味しい パスタを作ろう☆ 新しいであいに ブラ~ヴォ! ブラ~ヴォ! セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア 流れ星たどって チャオ! チャオ! 宙(そら)にお絵かき ヘタリアン☆ジェット 気分次第で アンダーレ! アンダーレ! 次はどこにたどりつくかな ヘタリア 宇宙船と遭遇だぁ!! パスタとワインと 歌とダンスで ごあいさつ☆ 「ワレワレは地球人でありまーす♪」 言葉がちがくても プレーゴ プレーゴ セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア 「うわぁ! いっぱい集まってきたよ~ てんやわんや てんやわんや!」 すっごいムチャぶりふられたってー 歌をうたっちゃおー ほらかいけつだよ♪ 「悩みなんかふっとぶよ~! せ~の♪」 Do re mi fa sol la si do re 声を合わせて チャオ! チャオ! 地球(ほし)が近づくよ ヘタリアン☆ジェット スピードあげて オップラー! オップラー! どんな明日が待ってるのかな ヘタリア みんながいる場所を たくさん周って とびっきり最高な 友だち増えた~ 「ふおぉぉぉ! 宇宙からみた地球も、みんなつながってるんだ~☆」 手と手を繋いで ブラ~ヴォ! ブラ~ヴォ! セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア |
- まるかいて地球(圓圓的地球)(豆丁ver.)
日文歌詞 |
---|
ねえねえ ごはんにパスタはでますか? ねえねえMamma(ママ) ねえねえMamma(ママ) あのとき食べたボロネーゼの あの味が 忘れられないんです まるかいて地球 まるかいて地球 まるかいて地球 ちびたりあです まるかいて地球 じっとみて地球 ひょっとして地球 ちびたりあです ああ ひとふでで みえる素晴らしい世界 ローマじいちゃんの膝上で お絵かき 『絵を描くのって楽しいなあなんだかとってもルネッサンスな気分 まるかいて地球 まるかいて地球 まるかいて地球 ちびたりあです まるかいて地球 ボールみたいに地球 ポワンポワンで地球 ちびたりあです ああ ドジをしておこられてばかりだけど オーストリアさんのピアノ演奏大好きだよ ねえねえごはんにパスタはでますか えっ 出ないの? なんでなんで? そうだね じいちゃん平和がいいよね 傷だらけなんて…(や―っ) ハンガリーさんの服着てみたよ 神聖ローマ 見て見て 似合う? は-っ どこかにパスタ落ちてないかなあ あれ? あんなとこにごはんが… いただきま-す んっ ん… まずい… まるかいて地球 まるかいて地球 まるかいて地球 ちびたりあです ああ ひとふでで見える素晴らしい世界 神聖ローマとの思い出がいっぱい 『絶対また会おうね?』 ああ 使ってた デッキブラシあげるよ 遠く離れても ずっとずっと いっしょだよ 『いっぱいお菓子作ってまってるね』 |
其他參演曲目
- サンタが町にやってくる
- 学園☆フェスタ
- ぷかぷか☆ばけーしょん
- WA!輪!!ワールド音頭 (WA!輪!!世界音頭)
- ルン・ルン・ルネッサンス♪(豆丁ver.)
|
註釋
- ↑ 公元962年至11世紀,此時意/大/利北部及中部被神/聖/羅/馬/帝/國佔領,這時候的意/大/利推測為幼年形態
- ↑ 《大理寺日誌》的作者RC有說角色形象參考過意呆
具體詳見#其他相關 - ↑ 意大利人認為美國人魔改的意大利食物不正宗,就像對一個蘭州人提蘭州拉麵一樣或者草莓麻婆豆腐
- ↑ 在洪姐小時候被當成男孩子,意呆小時候被當成女孩子,這點很相似
- ↑ 小時候曾一人打敗過土/耳/其
- ↑ 其實現實大部分意大利人說話都會打手勢,甚至有一個意大利著名手勢:單手五指併攏向上同時這也是個梗。據說作手勢是因為意大利地區的外來人口一直很多,什麼語言都有,各種方言也錯綜複雜,為了方便交流,最後發展出一套有規則的手勢系統,大約有250種之多。
- ↑ bello指英俊的男子
- ↑ bella指美麗的女子
- ↑ 意大利語,意為「兄弟」
- ↑ 意大利語,意為「姐妹」
- ↑ 意大利語,意為「爺爺」
- ↑ 意大利語,意為「小孩」
外部連結
- 日丸屋秀和主頁:https://www.geocities.jp/himaruya/hetaria/index.html
- 黑塔利亞動畫版官網:https://hetalia.com/index.html
- 意大利政府官網:https://www.governo.it/