2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
時忘人
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
時忘人 時忘人 |
於2009年4月27日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
KAITO |
P主 |
仕事してP |
連結 |
Nicovideo |
《時忘人》是仕事してP於2009年4月27日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由KAITO演唱。
本曲描述了KAITO回憶起了與昔日的老戰友的場景,為仕事してP的第二首傳說曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Kawa川[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
繁華街道上 孤獨時忘人
くれない色 に彩 られた壁 背 にして
倚靠在盡染血紅的牆邊
對往來行人莫不關心 靜靜正等待着誰人
腰懸古樸的配劍 右手微弱地奉獻上祝禱
雖然長年征戰宣告終結
他們如今身在何方
在那寸草不生荒蕪的大地 戰事還是在持續吧
我仍等待着他們
往前推移的時間靜止了 我們確實曾身在那裏過
風兒無比寂寥地吞聲 早就已經無法達知 祈願如同泡影般逝去
能夠聽到的聲音已消失無蹤 被看不見的高牆不絕地遮蔽
相繫着的絲線緊緊纏繞 我僅是在此地無法動彈
夕日西沉後 紅月哀愁地浮現
就這樣被時間置之不理 而夜晚重複不斷降臨
共同並肩奮戰 我軍齊心協力 一路征戰過來了
他們身在何方
如今於那燥熱乾涸的大地 戰事還是在持續吧
我仍等待着他們
有一路征戰過來的記憶 能將背後交付的同伴
この街 には僕 だけがいる あの見慣 れた顔 は今 何処 に
可這條街上僅有我一人 那些熟悉的面容如今身在何方
若有所失而尋尋覓覓
トテモ大切 ナコトヲ…
極為重要之事…
我身在此處的意義
無法動彈的理由
惟獨我不願接受
ずっと逆 らい続 けてきた事
長久以來不斷抗拒
早已停止了 在很久以前 變得聽不到半點聲音
手按在左胸 我的心臟已經
停止跳動…
往前推移的時間靜止了 與此相同我也動彈不得
風兒無比寂寥地吞聲 早就已經無法達知 聲淚俱無悲慟飲泣着
緊握住手邊這柄長劍 此處肯定是我的歸所
沒有任何人發現到 他與流年皆遺忘歲月 仍在一心等待他們
|
註釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki。