拼接之翼
跳至導覽
跳至搜尋
| ツギハギの翼 | |
數字單曲封面 | |
| 演唱 | そらる |
| 作詞 | そらる |
| 作曲 | 白神真志朗 |
| 編曲 | 白神真志朗 |
| 發行 | 波麗佳音 |
| 收錄專輯 | |
| 《ユメトキ》 | |
《ツギハギの翼》是動畫《2.5次元的誘惑》的OP2,從第13話起使用,由そらる作詞並演唱,同名數字單曲於2024年9月27日公開。
本曲後於2025年2月12日收錄在そらる的6th專輯《ユメトキ》中。
歌曲
- NCOP
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
一歩進み二歩戻る 失敗は日常で
一步進兩步退 失敗就是日常
得意の言い訳 聞き飽きちゃうよな
擅長的藉口 都快要聽膩了
放課後のチャイム 夕焼けに響く声の中
夕陽時分 響起的放學鈴聲中
ぽっかりと僕の居場所が見つからない
突然之間 卻找不見我的歸宿
届くはずのない 一番星に
明明總也摘不下 那最亮的星
なぜ願ってしまったんだろう
為什麼還如此不厭其煩傳遞期望
でも誤魔化せない
但這期望無法掩飾
いつか(じゃない)君の(その手)
抓住(你的手)不必(等以後)
今掴みたい
我現在就要
もっと羽ばたけ翼
讓羽翼更豐滿
手作りの羽で君まで飛べるかな
親手做的翅膀 能否讓我飛向你
ごめんね まだ怖いけれど
抱歉 雖然還是害怕
逃げたくない
可我不想再逃
一歩踏み出す勇気を
請給我邁步而出的勇氣
(伝えなくちゃ)
(必須要傳遞)
この気持ちは
此刻的心情
(伝えなくちゃ)
(必須要傳遞)
誰かじゃダメだ
意中人非你不可
(伝えなくちゃ)
(必須要傳遞)
君との物語紡ぎたい
我想書寫和你的故事
エピローグの先へ向かって
面向尾聲之後的新章
ただはじめは 闇雲に空に手伸ばしては
每個開始 都只是如同把手伸向陰雲
散らばる浮雲 かき集めるような
並將飄散的浮雲 重新聚合到一起
憧れのツギハギ それでよかった
若能真如同憧憬般拼接成功 倒也好
ほんの少し何かになれる気がした
對於拼接成何物 似乎略微有預感
明日燃え尽きる 彗星のように
在如同燃盡明天的彗星般
張り裂けそうな胸の中
四分五裂的心中
生まれ変われた
誕生了一次蛻變
いつか(じゃない)君に(この手)
牽着(你的手)不必(等以後)
触れた時から
如今正是時候
拝啓あの日の僕へ
致那天的我
間違いじゃない 君の悩みも涙も
雖然你的煩惱你的淚水
きっと信じられないけど
不會有誰相信
今嬉しい ただ明日が来ることが
但如今很開心 因為唯有明天必定會來到
あまたの星々 似通った輝き?
天上多少繁星 星光千篇一律?
本物はだれが決めるの?
孰真孰假由誰決定?
全部偽物じゃない!
我覺得全都是真物!
もっと羽ばたけ翼
讓羽翼更豐滿
手作りの羽でどこまでも行けるよ
親手做的翅膀 何處都可以飛
ごめんね まだ怖いけれど
抱歉 雖然還是害怕
信じたいんだ
可我仍想相信
君がくれた勇気を
請你給我勇氣
(伝えなくちゃ)
(必須要傳遞)
この気持ちは
此刻的心情
(伝えなくちゃ)
(必須要傳遞)
誰かじゃダメだ
意中人非你不可
(伝えなくちゃ)
(必須要傳遞)
君との物語紡ぎたい
我想書寫和你的故事
エピローグの先へ向かって
面向尾聲之後的新章
晴れ渡っていく空が
放眼那晴朗的天空
明日を連れてくる
正與明天相連
| |||||||||||||||||||||








