惡之娘
Jacket by 774 |
歌曲名稱 |
悪ノ娘 惡之娘 |
原曲於2008年4月6日投稿,再生數為 -- velvet mix於2009年12月27日投稿,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
悪ノP |
連結 |
原曲,velvet mix |
“ | 「さあ、ひざまずきなさい!」 | ” |
《悪ノ娘》,是2008年4月6日由mothy(惡ノP)上傳至niconico的VOCALOID歌曲,鏡音鈴的名曲之一。後來mothy於2009年12月27日投稿了自行remix的velvet mix版本。
本曲為《惡ノ物語》系列的本篇和《七つの大罪シリーズ》系列中的「傲慢」,鏡音雙子三大悲劇之一。翻譯作《惡魔的女兒》或者《惡魔般的少女》。高級一圖流
一個吟遊詩人,像是唱童謠般,唱着這樣的故事:
歐洲古代,在露西菲尼亞王國里,有位十四歲的公主莉莉安娜·露西芬·督特里希,成為了國家的元首。由於她殘暴荒道,百姓生活在水深火熱之中。後來公主單戀馬隆王國的藍髮青年凱爾·馬隆,然而王子卻喜歡上了鄰國艾爾菲戈特王國的綠髮少女米凱拉,於是公主下令毀滅了艾爾菲戈特王國。
長年征伐與嚴苛的賦稅,令民眾的怨忿沸鼎,王室終被人民推翻。一名穿着紅色鎧甲的女劍士潔兒美諾·阿瓦多尼亞率領民眾攻破王宮,抓住了即使陷入危機也無動於衷的公主,最後公主遭判處死刑。
關於本曲所屬的系列,見於惡之系列。
歌曲
- 原曲
- velvet mix
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
- 中文翻譯:pumyau
「さあ、ひざまずきなさい!」
「來,跪下!」
むかしむかしあるところに
在一個非常非常遙遠的地方
有個暴虐無道的王國
君臨其頂點的是
年方十四的公主殿下
絢爛豪華的日常用品
長相酷似的僕人
愛馬的名字是喬瑟芬奴
全部全部都屬於她
お
如果錢花光了
就再從愚民身上榨出來
那些反抗我的傢伙
就通通肅清一番
「さあ、ひざまずきなさい!」
「來,跪下!」
萬惡之花 楚楚綻放
帶著鮮麗的色彩
周圍悲哀的雜草啊
嗚呼 就化為養分腐朽而去
暴君公主愛上的
是海那一頭的藍之子
だけども
可他一見鍾情的
是鄰國的綠之女
嫉妒的發狂的公主殿下
ある
某一天招來了心愛的大臣
用冷靜的口語說
「
「把那個綠之國滅了」
無數的房屋在戰爭中毀滅
無數的百姓失去了家園
苦難人民的哀嘆聲
卻傳不到公主的耳邊
「あら、おやつの
「哎呀!點心時間到了」
萬惡之花 楚楚綻放
沾染了瘋狂的色彩
とても
明明是如此美麗的花朵
嗚呼 因刺太多無法觸碰
為了打倒萬惡的公主
ついに
人們紛紛拿起了武器作戰
帶領這群烏合之眾的
是身穿赤鎧的女劍士
つもりにつもったその
積累了數月的憤怒
籠罩了整個國家
長年在外征戰疲憊不堪的士兵
根本不是他們的對手
ついに
終於王宮也被包圍
家臣們紛紛逃了出去
可愛又可憐的公主殿下
ついに
終於也被抓住了
「この
「喂!你們這群無理的人!」
萬惡之花 楚楚綻放
沾染了可憐的色彩
為她建造的夢幻樂園
嗚呼 就這樣轉瞬即逝
むかしむかしあるところに
在一個非常非常遙遠的地方
有個暴虐無道的王國
君臨其頂點的是
年方十四的公主殿下
處刑的時間定在下午三點
教堂鐘聲敲響的時刻
牢裏被稱做公主的人
好像在哪裏若有所思
ついにその
行刑的時刻終於來臨
宣告終結的鐘聲響起
連看也不看百姓一眼
-
這時他這麼說
「あら、おやつの
「哎呀!點心時間到了。」
萬惡之花 楚楚凋落
鮮艷的姿彩
のちの
後來人們都這麼說
嗚呼 她真是個惡之娘
衍生作品
二次創作
- Lanber製作[1],樂正綾演唱的Kaiserreich中的奧斯瓦爾德·莫斯利版(bilibili授權轉載在被刪除前達成殿堂曲)
YouTube投稿連結,bilibili上的投稿(av44243259)已被刪除。
小說
由原作者惡ノP(mothy)自身執筆的歌曲小說化,2010年8月9日由PHP研究所出版。
漫畫
由壹加所繪的漫畫化,PHP研究所出版。
|
|
註釋與外部連結
- ↑ 由Nishizumi-dono代投至bilibili