囚人
歌曲名称 |
囚人 |
于2008年11月1日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
鏡音レン |
P主 |
囚人P |
链接 |
Nicovideo |
《囚人》是由囚人P于2008年11月01日投稿至niconico动画的VOCALOID歌曲,由镜音连演唱。 本曲为鏡音三大悲剧之一。
故事梗概
故事发生在架空世界,政府实行严酷的种族主义与集中营政策。
男孩视角
男孩(曲中为镜音连)被关押入集中营。女孩(曲中为镜音铃)是军官的女儿,因为疾病常年住在医院里,每天聊以慰藉的事就是到她父亲工作的地方即集中营,隔着栏杆和男孩。男孩和女孩靠折成纸飞机的书信来互相传达各自的心情与爱慕等等一切事情。但是,军官的女儿是绝对不允许和囚人恋爱的。后来事情败露,女孩的爸爸很愤怒,不允许女孩继续和男孩通信。女孩的身体一天天差下去,预料到自己的死亡快降临。女孩偷偷跑出医院,换上盛装见到了男孩,只告诉他自己要去很远的地方,而男孩表示自己会一直等待她,并珍藏那些信。女孩跑出去找男孩让她的病情恶化了,女孩的爸爸愤怒地来到集中营,找到男孩并撕碎了女孩给他的信。男孩悲愤交加打了女孩的爸爸,因此被带进了毒气室。男孩在临死前一直思念着女孩……
漫画已经完结[1]。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
囚人
作詞:囚人P
作曲:囚人P
編曲:囚人P
唄:镜音连
ある時代 ある場所
某個時代 某個地方
一人の囚人が
一個囚人
柵越しに恋をする
有段隔著柵欄的戀愛
セツナイ セツナイ
悲傷 悲傷
自由を 奪われ
被剝奪 自由
迫害を 受ける
受到 迫害
汚い 僕と君とじゃ
污穢的 我和你
サガアル サガアル
有差別 有差別
手紙を書きました
寫了信
紙飛行機を折って
折紙飛機
二人の壁越えてけるように
願能越過兩人間的牆
トンデケ トンデケ
飛吧 飛吧
あぁ いつか自由に
啊啊 總能獲得自由
なれるというのも
其實也
嘘だと
知道
しってるんだ
是在說謊
君がいればどんな嘘だって
只要有你在不管哪謊言
すべて本当になる気がした
都感覺會變成事實
「僕とこっちにきて話そうよ」
“來這和我說話嘛”
けしてこの思いは伝わらない
這份思念絕對無法傳達
だけど君を
可是
見てることが
看著你
明日への
成為向明日的
ささやかな幸せ
渺小幸福
幾日幾月
數日數月
あれから毎日
那天以來每天
君の紙飛行機が僕の
你的紙飛機是我的
ヨロコビ ヨロコビ
喜悅 喜悅
だけども君は
可是你
突然僕に告げた
突然告訴我
遠くに行くのよだから
要到遙遠的地方所以
バイバイ バイバイ
byebye byebye
あぁ 苦しみながら
啊啊 痛苦的
今日まで生きてきて
活到今天
これほど
從沒有
泣いた日は無い
如此痛哭
君がいればどんな運命も
只要有你在任何命運都
笑顔に変えられる気がしたんだ
感覺能夠化成笑容
名前も知らない君とであって
和不知名的你相會
未来が輝いた気がしたんだ
感覺未來似乎發出光輝
呼ぶことも
呼喚
追うことも
追趕
出られない
無法出去的
僕には出来ない
我辦不到
ついに僕の番が来た
終於輪到我了
君のいなくなった今
沒有你的現在
この世に未練は無いけど
對世間毫無留戀
なぜだかココロが叫んでる
可是心在叫喊著
もう少しだけ生きたい
還想多活一會
今はもう難しい気持ちじゃ
不是什麼複雜的心情
無くてただ最後に君に
只是最後希望
「アイタイ」
“想見你”
君と過ごした日は戻らずに
和你共度的日子
走馬灯のように甦る
像跑馬燈般甦醒
一つ一つ君がくれたもの
一個個你所給予的事物
それが僕の生きる糧になっていた
那成了我的精神支柱
闇が渦巻いてる雑草の
黑暗席捲的雜草旁
そばに咲く綺麗な一輪華
綻放一朵美麗的花
生きていく世界が違ったよ
生活的世界不相同
だけど必死に手を伸ばしてた
可是努力地伸出手
お願いもしこれが最後なら
拜託如果這是最後的話
僕をあの子と話をさせて
讓我和她說話吧
狭く暗い閉じたその部屋に
在那狹窄緊閉的房間裡
切なくただその声は響く
那聲音悲傷的響著
胸も息も
胸口和呼吸
苦しくなる
變得痛苦
せめて君の
至少
名前だけでも
希望
知りたかッタ...
能知道你的名字……
|