萌百刀劍亂舞專題正在建設中,各位有愛的審神者們歡迎參與編輯!請新人編輯注意閱讀
刀劍亂舞百科編輯指南!
遊戲數據或信息的著作權屬於EXNOA LLC和NITRO PLUS,僅以介紹為目的引用。
禁止添加官方未公開的遊戲數據或信息。
[ 顯示全部 ]
【重要公告】
- 「日服開啟審神者回歸登錄獎勵活動(3月28日-5月13日),活動期間,回歸審神者登錄遊戲可獲得各種獎勵。
- 開啟「沉睡在地下的千兩箱(大阪城挖地)」活動(2025年4月8日-4月30日),活動地圖粟田口派掉落概率up;
擊敗10、20、30、40和50層boss點有機會掉落博多、後藤、信濃、包丁和毛利;51-89層的Boss點中有機會白山吉光;90~99層的Boss點小概率掉落鬼丸國綱(其中95層與99層Boss點幾率更高);將博多編入隊伍可獲得額外小判。
- 本次活動,厚、後藤、信濃、前田、秋田可獲得2倍經驗值。
- 伴隨活動,鬼丸國綱·極實裝「挖地」新語音,編入部隊參加活動便可以聽到新語音(多位刀劍男士同時編入時則隨機觸發語音)。
- 日服開啟新刀劍男士面影限鍛活動(2025年4月22日-5月7日),官方公式為All700。
- 日服開啟「內番+1」活動 ,活動期間(4月22日-4月30日)內番某項必定+1。
- 日服開啟「經驗值道具活動」,活動期間(4月22日-4月30日)使用根兵糖將獲得1.5倍經驗。
- 日服開啟「散步應援」活動 ,活動期間(4月22日-5月20日)每日近侍糖+1。
- 日服開啟「登錄送景趣」活動,活動期間(4月18日-5月2日)登錄五次遊戲即可獲得:
冷卻材1000(第一天)、木炭1000(第二天)、砥石1000(第三天)、玉鋼1000(第四天)和「二十四節氣 穀雨·桐」景趣(第五天)(已擁有該景趣的嬸前四天獲得各資源1500,第五天獲得小判*2100、幫助符2枚和依賴符2枚)
【過往公告】(點擊展開)
- 日服實裝「新任審神者特別任務」,完全15個特殊任務後即可獲得豐厚的報酬與一振三日月宗近,新活動無時限,且所有審神者皆可參加。
- 日服遊戲內的「本丸TV」中收看「刀劍亂舞ONLINE」審神者日直播
- 審神者日當天(2025年3月28日),每日任務默認全部完成,可直接在郵箱裏領取日課獎勵。
- 「審神者日」活動(2025年3月28日-4月8日):
- 登錄遊戲可獲得審神者日祝花束,使用後增加32800點審神者經驗值;」
- 登錄遊戲可獲得各種獎勵:御札·松*3,御札·竹*2,御札·梅*8,各種資源*3280,力氣+30道具*6
- 登錄遊戲可獲得小判,審神者等級越高,獲得小判越多。
- 日服開啟「登錄送景趣」活動,活動期間(4月4日-4月18日)登錄五次遊戲即可獲得:
冷卻材1000(第一天)、木炭1000(第二天)、砥石1000(第三天)、玉鋼1000(第四天)和「二十四節氣 清明·雛芥子」景趣(第五天)(已擁有該景趣的嬸前四天獲得各資源1500,第五天獲得小判*2100、幫助符2枚和依賴符2枚)
- 日服開啟「內番+1」活動(3月25日-4月1日),活動期間內番某項必定+1。
- 日服開啟掉率2倍活動(3月28日-4月8日),活動期間,刀劍男士掉率2倍。」
- 日服開啟異去掉率2倍活動(4月1日-4月8日),活動期間,寶物斷片掉率2倍。」
- 日服限時復刻「春之庭·桃」,活動期間(2025年2月25日-4月8日)可用30000小判購買景趣「春之庭·桃」,購買景趣可獲得一枚粉色桃御守。
【遊戲更新預告】
5月預告:秘寶之里,經驗值2倍活動,手入時間為零活動,戰力擴充計劃,鏈結強化活動,內番必+1活動
| 時間表 |
|
|
燭台切光忠是網頁遊戲《刀劍亂舞》(刀剣乱舞-ONLINE-)及其衍生作品的登場角色。
歷史原型
刀劍簡介
由鎌倉時期的長船派刀匠光忠所打造的太刀,無銘,長二尺二寸三厘。在關東大地震中遭受到因地震而引發的火災,現只剩燒身。
鎬造,庵棟,刀身寬且厚,彎度小,刀莖大磨上。雖然被所藏的德川博物館分類為打刀,但卻被普遍認為製作時是按太刀來打造的,且後半部有被打磨過。
負責製作燭台切光忠複製品的刀匠宮入法廣先生發現,光忠的刀莖上有殘餘的刀銘——「光」字,由此推斷,光忠也曾被磨上過。
| 燭台切光忠的刀劍真身(燒身) [2]
|
| 刀劍尺寸
|
|
| 刀長
|
2尺2寸3厘(66.75cm)
|
| 反
|
5分(1.5cm)
|
| 元幅
|
9分9厘(3.0cm)
|
| 先幅
|
7分3厘(2.2cm)
|
| 元重
|
2分2厘(0.67cm)
|
刀劍經歷
織田家·豐臣家
原為織田信長所有,他愛用光忠所作的刀,也是燭台切光忠原先的持有者,後來此刀被傳予豐臣秀吉。
慶長元年(1596年)10月,豐臣秀吉的居城伏見城因地震被毀,需要重建,伊達政宗在此時向秀吉獻上一艘御座船,秀吉便將此刀賞予伊達政宗。
《伊達成實記》等史料載了這件事有趣的後續:第二天,豐臣秀吉與伊達政宗來到重修伏見城的工地上監工,突然秀吉開玩笑似得指着昨日剛拜領寶刀的伊達政宗,對伺候他的小姓(即侍童)大聲說道:「昨天政宗偷了我的刀,你們一起把它奪回來。」四五個小姓便一擁而上準備把刀奪回來,伊達政宗打趣地說道:「我雖是小偷,還請快快饒恕我吧」,邊說邊往太閤的方向逃跑,直到豐臣秀吉說到:「罷了,原諒你」,方才打住,這把刀也便正式地歸了伊達政宗。[3]
伊達家
後來,因伊達政宗的家臣行為不端,政宗想施以懲戒並且不想再有這種事情發生,於是拔出此刀斬掉了家臣。在斬掉家臣的同時,後面的燭台也一併落下被切成兩段。從此之後便有了「燭台切光忠」的名號。[4]但燭台切認為這樣還不夠帥
伊達家一直將燭台切珍藏着,之後又進獻給水戶德川家。所以有「光忠嫁入德川家」的逸聞,也有一說稱是水戶德川家家主德川賴房強行拿走的,水戶德川家的文獻記載到:
| “ |
義公常臨於政宗第,政宗持此刀語其由,終乃置之坐右。 公將歸,請是刀,政宗愛之不與。公乃強持之去雲。 |
” |
| ——《武庫刀篆·卷六》(德川博物館藏本)[5]
|
水戶德川家
無論通過何種途徑,水戶德川家終究得到了燭台切光忠。從此之後,燭台切光忠成為水戶德川家的祖傳之物。
大正十二年(1923年)9月1日,關東大地震,燭台切與水戶德川家的160口刀一同因地震所引發的火災而燒失。
但由於遊戲的大火和燭台切光忠的高人氣使得玩家紛紛向博物館諮詢並捐款支持,最終在一眾燒刀中尋找到了燭台切光忠。
後經德川博物館鑑定,其館藏燒刀為燭台切光忠,現在的保存狀況良好,在進行過特別展示後,現已成為館內的常設展。[6]
2019年5月18日,德川博物館宣佈燭台切光忠於同年4月20日獲得東京刀劍登錄證,成為第一把以燒刀狀態登錄日本刀的刀。[7][8]
刀劍再現
平成三十年(2018年),由刀匠宮入法廣耗時兩年所打造的燭台切重現刀開始在德川博物館與原來的燭台切光忠一同展出。開展的第一天嬸嬸們便踏破了博物館的門檻[9]
遊戲數據
| 燭台切光忠
|
| CV:佐藤拓也
|
人設:藤未都也
|
|
| 燭台切光忠(lv.1)→燭台切光忠 特(lv.25)→燭台切光忠 極(lv.75)
|
| 稀有度(3→3→4) |
圖鑑編號:73番→74番(極)
|
| 類型:太刀
|
刀派:長船
|
| 初始數據→特→極
|
| 生存 |
52(59)→58(65)→78(100) |
打擊 |
51(67)→57(73)→85(135)
|
| 統率 |
51(66)→57(72)→81(133) |
機動 |
28(28)→34(34)→34(55)
|
| 衝力 |
28(47)→44(53)→53(80) |
範圍 |
狹
|
| 必殺 |
30→30→69 |
偵查 |
28(31)→34(37)→37(68)
|
| 隱蔽 |
24→30→60 |
刀槽 |
2→2→3
|
| 裝備可能
|
| 輕步兵、重步兵、輕騎兵、重騎兵、盾兵
|
| 入手方式 |
日服 |
國服
|
| 鍛造 |
時間 |
3:00:00
|
| 限時 |
- |
-
|
| 通常 |
常駐
|
| 掉落 |
6-1~8-4 全圖
|
聯隊戰 2023/06/20~07/18 全圖 |
聯隊戰 2024/01/25~02/22 全圖
|
ちよこ大作戦 2024/02/13~03/05 |
|
かぼちゃ大作戦 2024/10/22~11/05 |
|
| 活動 |
秘寶之里 2015/10/29~11/17 2017/06/13~06/27 |
秘寶之里 2017/03/30~04/13 2020/07/23~08/06
|
刀劍亂舞十周年 贈送100振之一 2025/01/14~02/12 [11] |
|
| 任務 |
-
|
| 兌換 |
2018/01/02起 |
2019/01/29起
|
| 刀賬說明
|
僕は、燭台切光忠。 伊達政宗公が使ってた刀なんだ。 政宗公に対して悪い感情はないけど、 名前の由来が、人を斬った時にそばの燭台まで一緒に切れたから、ってのはねえ……。 いくら青銅の燭台とは言え、もうちょっと強そうなものだったらカッコ良かったんだけど
|
| 刀賬說明(極化)
|
仙台まで行って真の格好良さを学んできた、燭台切光忠さ これからもみんなの印象に残るよう、格好良く決めていくよ?
|
| 官方公式網站介紹
|
備前長船派の事実上の祖といわれている刀工、光忠の作。 名は、伊達政宗がこの太刀で家臣を斬った際にその勢いで燭台まで斬れたという話が由来。 伊達者で格好の良さにこだわる。 同じく伊達家にあった太鼓鐘貞宗とは「みっちゃん」「さだちゃん」と呼び合う仲。
|
備前長船派實際上的鼻祖光忠之作。 名稱來源於伊達政宗用這把太刀砍家臣之際順勢切斷了燭台的故事。 與其他伊達家的刃同樣具有注重外表的特點。 與伊達家的太鼓鐘貞宗互稱「小光」和「小貞」。
|
- 表內數據不包含亂舞等級對其的影響,括號內數據為該項能力所能達到的最大值(煉結MAX、Lv99)
立繪一覽
初始立繪
極化立繪
角色相關
刀紋
中間為刀,刀下為長船,四周為伊達家的仙台竹。
注重儀表
可以說是所有的刀劍男士中最注重形象的一位,從介紹自己的名字開始,語音中多次提到帥氣、形象、整理髮型等,就連破壞台詞也惦記着保持形象,也要求審神注重自己的衣着打扮。對自己帥氣中二是無時不刻都在注意的。
五虎退、數珠丸恆次、小烏丸、拔丸擔當畫師
ホノジロトヲジ(思春期)所繪的燭台切光忠
新手主力
原本是五圖掉率比較高的刀之一,2018/07/03遊戲更新後已不會在六圖之前掉落。
雖然是三花,但燭台切光忠的數值卻是太刀中相當優秀的,在數珠丸、大典太、大包平等刀尚未實裝前,特化後加滿後曾擁有在太刀刀種中最高的打擊、生存和統率。所以往往能成為很多審神隊伍中相當優秀的戰力。再加上其相對於其他稀有太刀來說比較容易得到,所以很多時候,相對來言能夠較早獲得燭台切光忠一般都會作為隊伍里的戰鬥主力和推圖利器。
不過即使如此,燭台切光忠卻有個影響比較大的短板就是機動相對偏低,在極化前的太刀刀種中和鶴丸國永是並列最低的,加上曾經作為太刀時機動最低的大俱利伽羅,伊達家的刀是受了什麼詛咒麼……所以往往需要配備比較好的馬來彌補這一缺陷。
與其他刀劍的關係
- 與太鼓鐘貞宗
同為伊達政宗愛刀,雙方親昵地互稱為「小貞」(貞ちゃん)「小光」(光ちゃん)
由此誕生在二次創作中燭台切將大俱利伽羅稱呼為「小俱利(倶利ちゃん)」的新捏他然而中之人真的在某場活動時用「くりちゃん」稱呼大俱利伽羅,然而在伊達組回想中已經證實燭台切對大俱利伽羅的稱呼是「小伽羅」(伽羅ちゃん)。
太鼓鐘貞宗在遊戲運營之初就出現在了燭台切的台詞中,但一直沒有實裝,在審神者的日常討論中與鶯丸的大包平並列為兩大都市傳說,其間幾乎每次官方發佈新粟田口短刀預覽圖時,貞ちゃん的Tag都會登上日推熱門,正式公佈之後也會出現一些燭台切一臉失望一臉友善地望着粟田口的插畫作品。最終貞醬在足足拖了526天後,終於在2016年6月23日正式實裝,伊達組大勝利然而需要在7-2周回打撈。
- 與大俱利伽羅
同為伊達政宗的愛刀,稱其為「小伽羅」(伽羅ちゃん)。在遊戲裏設定迥異,大俱利是個獨來獨往的中二青年,兩人的關係疑似頭疼家長和叛逆兒子?
日常台詞中不曾提到大俱利伽羅,但作為政宗愛刀,兩人在二設中經常同時出現。
九周年,光忠變成了弟弟,俱利變成了哥哥
- 與鶴丸國永
雖然鶴丸也曾屬於伊達家,但是在明治時期被獻予皇室,雙方互稱為「鶴先生」(鶴さん)和「光仔」(光坊),似乎將鶴丸視為尊敬的前輩,不過在田當番時還是不留情面地把鶴丸拉下地幹活了。在同人作品中多以伊達刀三人組的形式出現,sada醬實裝後就變成了四人組。
- 與壓切長谷部
台詞中提到過壓切長谷部,稱其為「長谷部君」(長谷部くん),以為自己會和他相談甚歡。不過長谷部對前主(所指不明,較廣泛的說法是織田信長,不過也有是伊達政宗或者黑田孝高的可能)沒什麼好感,因此沒有話題。
- 與長船派
隨着遊戲的持續運營,長船派和江的實裝刀數都在增長互相角力爭取超越粟田口。長船派的刀匠不止一位,因此在輩分上也有差別。在這之中有同為光忠所作的福島光忠、實休光忠,其中福島光忠更是想要燭台切稱呼他為哥哥(お兄ちゃん)然後被岔開話題了,而實休光忠在內番中也會自稱為燭台切的兄長。除此之外和其他的長船派目前並沒有任何互動。根據後家兼光台詞中長船算是放任主義這一句來看,散裝長船導致沒啥團魂的可能性較大。
絕對領域
通常狀態的燭台切,裏面穿着白色襯衫,領口露出的脖子絕對成為許多審神prpr點。
內番狀態的燭台切,運動衫挽起的袖口和黑色手套之間露出的白色手腕絕對領域也是許多審神的prpr點。
燭台切皮卡丘
皮卡丘的捏他來源於日文讀音。
- 光=pika(光的上古日語讀法) 忠=chuu(忠的日文音讀)
pika+chuu=皮卡丘
光天兄妹?
指的是燭台切光忠和隔壁的艦娘天龍。
由於人設上有些共同點(如眼罩、髮型、中二、帥氣),在一些二次創作中被設定為組合,被稱為「光天兄妹」。
| 光天兄妹,出陣! |
|
 P站ID:51932163
|
本丸第一舞見
在nico上2017年MMD的tag數排名中,燭台切光忠為第一名。前十位中就有六位刀男,包含了伊達組的另三位。(太鼓鐘貞宗:8、鶴丸國永:3、大俱利伽羅:2)[12]
隨後幾年雖然不再是第一位,但也名列前茅
本丸主廚
雖然遊戲語音中沒有說過,但光忠擅長做飯基本上算是官方設定了,花丸動畫、舞台劇、刀劍亂舞無雙中都出現過光忠做飯的劇情。花丸中負責本丸的伙食,虛傳中在軍議做出各種料理,義傳中做過毛豆年糕跟拉麵,悲傳的金槍魚,無雙中製作過枝豆餅、鯰魚料理等
光忠表示是因為前主的影響。
回復氣力的食物幾乎都會被認為是光忠做的
2024年7月23日,日服實裝了「番長」系統,可以設置刀劍男士為番長。很多嬸嬸都選擇讓光忠擔任「廚番長」,除此之外還有歌仙兼定。
極化相關
2020年8月18日作為全太刀刀種當中第一位實裝極化的刀劍出門修行。
在極化之後打擊最高有135,曾經為極化太刀中最高的一位,被稱為打擊王。直到2024年極化大典太實裝(138)才被超過。與之相對的是機動依然墊底。
雖然沒有伊達政宗標誌性的的月牙頭盔,但在負傷立繪上可以看到在背面有月牙圖案
跨媒體作品出場
動畫
出場:《刀劍亂舞-花丸-》第一季、第二季、劇場版。
是花丸本丸第12個顯現的刀。不過大多數出場都在廚房裏看來花丸嬸把燭台切當菜刀用了。
在第五話中希望大俱利伽羅融入群體,於是與西裝為條件和鶯丸、鳴狐、歌仙、藥研、山姥切以及鶴丸化身牛郎一起招待大俱利伽羅。
主要角色之一。軍議·再演
舞台劇
飾演者:東啟介
出演:《虛傳 燃燒的本能寺》、《義傳 破曉的獨眼龍》、《悲傳 結點的杜鵑鳥》。軍議的萬惡之源之一七周年感謝祭:2023年會發出咪醬聲音的普通人。
衍生遊戲
《刀劍亂舞無雙》[15]
為無雙本丸剩下的15位刀男之一,與鶴丸國永、大俱利伽羅組成第四部隊。
遊戲台詞
回想與特殊內番
特殊內番
語音與書信
初始初始極化極化書信書信
| 燭台切光忠語音
|
| 場合 |
語音 |
語音
|
| 通常
|
| 圖鑑說明
|
僕は、燭台切光忠。
伊達政宗公が使ってた刀なんだ
政宗公に対して悪い感情はないけど、
名前の由来が、人を斬った時にそばの燭台まで一緒に切れたから、ってのはねえ……
いくら青銅の燭台とは言え、もうちょっと強そうなものだったら格好良かったんだけど
我是燭台切光忠。
伊達政宗公曾使用的刀
並不是對政宗公有惡意,只是名字的由來,是砍人時一同斬斷了燭台呢……
不過再怎麼說也只是青銅燭台,如果是更強的東西就更酷了
|
|
| 入手
|
僕は、燭台切光忠。青銅の燭台だって切れるんだよ。……うーん、やっぱり格好つかないな 我是燭台切光忠,能夠斬斷青銅燭台的刀哦。……恩,果然還是不夠帥啊
|
|
| 登陸(加載中)
|
そろそろ出番かな 差不多該出場了
|
|
| 登陸(加載完成)
|
刀剣乱舞、始めよう 刀劍亂舞,開始吧
|
|
| 開始遊戲
|
かっこよく決めたいよね 想要帥氣地出擊呢
|
|
| 本丸
|
格好は常に整えておくべきだよ。いつ誰が見ているかわからないからね 外表應該無時不刻保持好。因為不知道什麼時候會有人看着呢
|
|
長谷部くんとは結構気が合いそうなんだけどねえ。でも彼、元の主のこと嫌ってるから話が合わないか 其實應該和長谷部君關係不錯的。但是他不喜歡前主人,所以說不上什麼話呢
|
|
貞ちゃんはこっちに来てる?太鼓鐘貞宗。通称貞ちゃんだよ、 小貞來這裏了嗎?太鼓鐘貞宗,通稱是小貞哦。 注:與太鼓鐘貞宗台詞有聯動,詳見其角色台詞頁面
|
|
| 本丸(放置)
|
暇だからって、だらけちゃいけないよね 不能因為閒着,就不注重儀表啊
|
|
| 本丸(負傷)
|
参ったな…これじゃ格好つかないね 真是難受……這樣就不能保持帥氣了啊
|
|
早く治さないと…格好悪いよね。 不快點治好的話……這個樣子可不帥氣呢。(已移除)
|
|
| 結成(隊長)
|
ご指名かい?じゃあ、期待に応えないとね 指名我嗎?那麼,必須要好好回應你的期待呢。
|
|
| 結成(入替)
|
ああ、みんなを支えればいいんだろう? 啊啊,支援大家就可以了吧?
|
|
| 裝備
|
どう使いこなそうかな 怎麼使用好呢
|
|
オーケー。任せてくれ OK。交給我吧
|
|
いいね。悪くない 真好。不錯呢
|
|
| 遠征
|
僕がいないからって、適当な服を着てたら駄目だよ 不能因為我不在,就穿得隨隨便便喲
|
|
| 遠征歸還(隊長)
|
ただいま。やれることはやってきたよ 我回來了。能做的我都做到了
|
|
| 遠征歸還(近侍)
|
遠征部隊が帰ってきたみたいだね 遠征部隊好像回來了呢
|
|
| 鍛刀
|
新人くんが来たね 新人君來了呢
|
|
| 刀裝
|
僕なりに、格好いいものを作ったつもりだよ 我打算做與自己相稱的帥氣的東西喲
|
|
| 手入(輕傷)
|
ちょっと髪を整えてくるね 稍微去整理下髮型
|
|
| 手入(中傷及重傷)
|
このままじゃ、見苦しいよねぇ… 一直這樣也太難看了……
|
|
| 煉結
|
力が漲るね 力量滿溢呢
|
|
| 任務完成
|
任務、終わったみたいだね 任務好像完成了啊
|
|
| 戰績
|
うんうん。これが君の戦績か 嗯嗯,這就是你的戰績嗎
|
|
| 萬屋
|
無駄遣いしても僕はお金貸さないからね? 要是亂花錢我可不會借錢給你哦? 注:其舊主伊達政宗在仙台的領地上擁有大量黃金儲備,還經常炫耀,這讓很多大名嫉妒他
|
|
| 修行申請
|
ああ、ちょっと話があってね…… 啊,我有些話想說……
|
|
| 修行送別
|
彼の新衣装、楽しみだね 真期待他歸來後的新衣裝
|
|
| 一口糰子
|
疲れた顔してたら、格好つかないものね 要是一臉疲憊的樣子,那可一點都不好看呢
|
|
| 幕之內便當
|
この味付け……ふふ、僕も負けてられないな 這個調味……呵呵,我也不能輸啊
|
|
| 御祝重便當
|
美味しそうな食事は、見てるだけでも楽しいよね 看起來很美味的食物,單是看着就很高興啊
|
|
| 戰鬥
|
| 出陣
|
せっかくの晴れ舞台だ。格好良く行こう! 難得有這樣盛大的舞台,帥氣地出發吧!
|
|
| 發現資源
|
掘り出し物だね 發現好東西呢
|
|
| 索敵
|
相手の油断を突いて大暴れ…とかそういうのが出来たら理想だよね 趁着敵人疏忽去攻擊來大鬧一場……如果能這樣就好了
|
|
| 開戰
|
長船派の祖、光忠が一振…参る! 長船派祖師光忠所作之刀……參上!
|
|
| 演練開始
|
訓練だからって手を抜くのは格好悪いだけだからね 因為是訓練所以就鬆懈的話太不帥氣了呢
|
|
| 攻擊
|
格好良く決めたいよね! 想要帥氣地出擊呢!
|
|
これでも実戦向きだね! 即使如此我也是實戰用的!
|
|
| 會心一擊
|
どんなに防御しても無駄だよ! 無論怎麼防禦也沒用!
|
|
| 輕傷
|
やるね……! 挺能幹嘛……!
|
|
これなら…想定内だ 這點程度的話……早就想到了
|
|
| 中傷、重傷
|
何たる無様…っ! 這是何等的失態…!
|
|
| 真劍必殺
|
このままじゃ…格好つかないんでね! 這樣下去的話…形象什麼的也顧不上了!
|
|
| 單騎討伐
|
ここで華麗に決めてこそ……だよね! 就是在這裏才應該華麗地一決勝負……對吧!
|
|
| Boss點到達
|
いよいよだね。皆、準備はいいかい? 終於到了啊。大家準備好了嗎?
|
|
| 勝利(MVP)
|
決まった…かな? 這是當然……的吧?
|
|
| 升特
|
前よりちょっと、強くなれたかな 與之前相比稍微變強了對吧
|
|
| 重傷時行軍警告
|
落ち着こう。勢い任せは良くないよ? 冷靜點。任憑氣勢行動可不好哦?
|
|
| 破壞
|
戦に倒れるのは刀の習い。とはいえ……これでは格好がつかないか…… 在戰鬥中倒下是常事。雖說如此……這樣就沒法保持形象了
|
|
| 內番
|
| 馬當番開始
|
かっこ良く活躍するには、日頃の備えから 能夠帥氣地活躍,是因為平日的整備
|
|
| 馬當番結束
|
いくさの時は、協力頼むよ? 戰鬥的時候拜託你幫忙哦?
|
|
| 畑當番開始
|
美味しく育つといいなあ 能培育出美味的東西就好了呢
|
|
| 畑當番結束
|
収穫したら、料理してあげようか 收穫之後,做吃的給你吧?
|
|
| 比試開始
|
いろいろ試したいことがあるんだ。手伝ってくれるかい? 有很多想嘗試的招數呢。能幫忙嗎?
|
|
| 比試結束
|
ありがとう。色々改良点が見つかったよ 謝謝。發現了很多值得改進的地方哦
|
|
| 習合
|
| 猛戳(通常)lv.2
|
だめだよ。しつこすぎるのは良くないよ 不行哦。太纏人可不好喲
|
|
| 猛戳(中傷)lv.2
|
っ……はぁ……ごめんね。今は……ここまでにしてくれないかな 哈啊……抱歉,能到此為止嗎
|
|
| 鍛刀完成 lv.3
|
鍛刀が終わったみたいだよ。迎えに行こうか 鍛刀好像結束了,去迎接吧
|
|
| 手入完成 lv.3
|
手入部屋が空いたね。順番待ちは居るかな? 手入室空出來了,有人在排隊嗎?
|
|
| 活動通知 lv.3
|
おや?何か始まってるみたいだねぇ 哦呀?有什麼(活動)開始了呢
|
|
| 寶物完成 lv.3
|
ん,ぃぃょ 嗯,真好。
|
|
| 寶物裝備 lv.4
|
ありがと 謝謝。
|
|
| 自動行軍 lv.4
|
OK,任せれた OK,交給我了。
|
|
| 景趣設定 lv.5
|
模様替えかい?僕も意見出していいかなぁ 裝修嗎?我也可以提意見嗎?
|
|
| 刀裝製作失敗 lv.5
|
あれれ? 啊咧?
|
|
んー…… 嗯……
|
|
しまった……力を込めすぎたかな 糟糕……用力過猛了嗎
|
|
自信作だったんだけどね 這本來是我的自信之作呢
|
|
| 裝備馬 lv.5
|
一緒に戦場(いくさば)を盛り上げようね 一起讓戰場的氣氛熱起來吧
|
|
| 裝備御守 lv.5
|
ありがとう。ちゃんと持ち帰るよ 謝謝。我會好好帶着這個回來的
|
|
| 決定出陣
|
ついてきて! 跟我來!
|
|
格好良く行こう! 帥氣地出發吧!(修正前)
|
|
| 特殊
|
| 審神者長期留守後御迎
|
お、おかえり。何かあったんじゃないかと心配したよ。……そうだね。君がいないと、気落ちしちゃう人も多いよ、ここは 哦,你回來了。我還在擔心是不是發生了什麼事……是啊。如果沒有你在的話,很多人都會感到沮喪的
|
|
| 本丸(正月限定)
|
ごちそうの食べ過ぎには気をつけようね 注意可不要吃太多了哦
|
|
| 新年神簽
|
おみくじか。どう出るかな 抽籤嗎。結果會怎樣呢
|
|
大吉。良かったじゃないか 大吉。這不是很好嗎
|
|
中吉。ほどほどが良かったりするからね 中吉。差不多有時也不錯
|
|
小吉。小さなことから一歩ずつだよ 小吉。從小事開始一步步來
|
|
| 節分景趣·撒豆
|
鬼はー外ぉ! 福はー内ぃ! 鬼出去!福進來!
|
|
鬼はー外ぉ! 鬼出去!
|
|
| 節分景趣·撒豆完畢
|
さて、福豆を使ったきなこ餅を作ろうか 那麼,就用福豆來做豆餅吧
|
|
| 春日景趣·賞花
|
花はいいよねえ…服も、花柄にしてみようか 花很美呢……衣服也換成花的紋樣吧
|
|
| 活動
|
| 節分鬼退治·出陣
|
格好よく、お豆をいただこう! 帥氣地拿走豆子吧!
|
|
| 節分鬼退治·boss
|
お豆……いただけるかい? 要給你來點豆子嗎?
|
|
| 連隊戰·隊長更替
|
さあ、見せ場の始まりだ! 那麼,精彩場面要開始了!
|
|
| 大侵寇·連擊
|
僕が先行するよ、ついてきて! 我先攻擊,跟上來!
|
|
| 周年
|
| 刀劍亂舞一周年
|
一周年と言っても、僕は特に変わらないかな。日頃から身だしなみには気をつけてるしね 雖說是一周年了,不過我也沒什麼特別的變化。我每天都很注意自己的儀表整潔呢
|
|
| 審神者就任一周年
|
就任一周年おめでとう。がんばったね。ささっ、せっかくなんだから着飾ろうよ 恭喜就任一周年。很努力呢。那麼,機會難得好好打扮一番吧
|
|
| 刀劍亂舞二周年
|
みんな二周年だからって浮かれているね。まあ、今日くらいはいいかな? 大家都在慶祝二周年呢。算了,在今天鬧一點也沒問題吧?
|
|
| 審神者就任二周年
|
就任二周年おめでとう。えらいえらい 恭喜你就任二周年,幹得好幹得好
|
|
| 審神者就任三周年
|
就任三周年おめでとう。良くやったね 恭喜你就任三周年,你也很努力呢
|
|
| 刀劍亂舞四周年
|
四周年かあ。浮かれてばかりもいられないけど、その分僕がしっかりしておこうか 四周年嗎。也不能一直在鬧騰的,我就好好振作吧
|
|
| 審神者就任四周年
|
就任四周年だよ。毎年のことだけど、がんばったね 就任四周年了呢。每年如此,你真努力呢
|
|
| 審神者就任五周年
|
就任五周年になったんだねえ。おめでとう。さあ、着飾ろうよ 就任五周年了啊。恭喜你。來,盛裝打扮起來吧
|
|
| 刀劍亂舞六周年
|
六周年になったね。節目を経て更に一年。おめでたいことだよね 六周年了。自從到達了一個階段性的一年後又過了一年。值得慶祝呢
|
|
| 審神者就任六周年
|
就任六周年おめでとう。ふふ、もしかしてお祝いを待っていたのかな? 恭喜就任六周年。哈哈,難道說是在等慶祝嗎?
|
|
| 刀劍亂舞七周年
|
僕らもこれで七周年。毎年いろいろなことがあるけれど、それを楽しんでいきたいな 我們今天也七周年了。每年都會發生很多事情,我想要去享受它們啊。
|
|
| 審神者就任七周年
|
就任七周年だね。さあ、着飾ってお祝いしようよ 就任七周年了呢。來,打扮起來慶祝吧。
|
|
| 刀劍亂舞八周年
|
八周年を迎えたね。八は末広がりのおめでたい数字、ってね。僕らの行ゆく先もそうあってくれればいいな 迎來八周年了呢。八是越發繁盛的吉利數字,是吧。但願我們的將來,也是如此啊。
|
|
| 審神者就任八周年
|
やあ、これで就任八周年だね。お祝いの日なんだから、楽しく過ごしてくれればいいな 呀,今天便就任八周年了呢。畢竟是慶祝的日子,希望你能開心度過。
|
|
| 刀劍亂舞九周年
|
僕らはこれで九周年。おめでたい日であるけれど、それ以上に、応援への感謝を感じる日だよ 我們今天便九周年了。的確是個喜慶的日子,但更重要的是,今天是感謝你支援的日子。
|
|
| 審神者就任九周年
|
おめでとう。就任九周年だよ。着飾って、美味しいものを食べて、楽しく過ごそうよ 恭喜你,就任九周年了哦。盛裝出席,享用美食,開心度過吧。
|
|
| 手機版近待推送通知(無語音)
|
| 遠征完成
|
遠征部隊が歸ってきたね 遠征部隊回來了
|
| 鍛刀完成
|
鍛刀が終わったみたいだよ 鍛刀好像結束了哦
|
| 手入完成
|
手入が終わったみたいだね 手入似乎結束了呢
|
| 內番完成
|
內番が終わったみたいだよ 內番似乎結束了哦
|
| 手機版散步機制內台詞(無語音)
|
| 前日回顧
|
格好良く決まったね! 帥氣地上吧!
|
| 放置圖釘
|
OK ok
|
うん 嗯
|
| 燭台切光忠·極語音
|
| 場合 |
語音 |
語音
|
| 通常
|
| 圖鑑說明
|
仙台まで行って真の格好良さを学んできた、燭台切光忠さ。
これからもみんなの印象に残るよう、格好良く決めていくよ?
我是遠赴仙台學習了真正的帥氣而歸的燭台切光忠。
今後也會帥氣地行動,給大家留下印象的。
|
|
| 修行歸來
|
イメージチェンジしてみたんだけど、……どうかな。似合ってる? 我改變了形象(image change),怎麼樣?適合我嗎?
|
|
| 本丸
|
まあ、あんまり格好良すぎると、勢いで連れ去られちゃうからね。君も気をつけようね 不過,如果太過帥氣,會被順勢帶走的。你也要注意哦。
|
|
君は、くれぐれも家臣を斬ったりしたらいけないよ 你千萬記得不可以斬殺家臣哦。
|
|
貞ちゃんといると、ついついテンション上がっちゃうんだよね、昔っから 從以前開始,只要有小貞在,情緒就會不知不覺地高漲。
|
|
| 本丸(放置)
|
常に他人の目があると考える、ってのは大事だよね 要時常想到他人在看,這件事很重要。
|
|
| 本丸(負傷)
|
君には……格好悪いところ、あんまり見せたくないんだけどね 我不太想讓你看到,我難堪的一面啊。
|
|
| 結成(隊長)
|
ご指名かい?じゃあかっこよく決めないとね 您點名了嗎?那要帥氣地完成任務才行啊。
|
|
| 結成(入替)
|
ああ、みんなを支えればいいんだろう? 好的,只要支援大家就好了吧。
|
|
| 裝備
|
いいね、悪くない 真好,不錯。
|
|
OK、任せてくれ OK,交給我吧。
|
|
どんな装備だって、使いこなせば格好よく見えるものだよ 不管是怎樣的裝備,只要熟練使用看起來就會很帥氣的。
|
|
| 遠征
|
遠征先でも、君の評判が高まるようがんばってくるね 到了遠徵地,也要為了提高你的評價而努力啊。
|
|
| 遠征歸還(隊長)
|
ただいま、やれることはやってきたよ 我回來了。能做的事我都做了。
|
|
| 遠征歸還(近侍)
|
身綺麗にして、出迎えてあげないとね 要衣着整潔地迎接他們才行啊。
|
|
| 鍛刀
|
仲良くやろうね、新人くん 我們和睦相處吧,新人君。
|
|
| 刀裝
|
僕なりに、格好いいものを作ったつもりだよ 我還是做出了自認為帥氣的東西哦。
|
|
| 手入(輕傷)
|
着崩れちゃったところ、直してくるよ 我去整理一下穿走樣的衣服。
|
|
| 手入(中傷及重傷)
|
うん、君にはあんまり無様なとこを見せたくないからね 嗯……畢竟我,不太想讓你看到我難看的樣子啊。
|
|
| 煉結
|
力が漲るね! 力量高漲。
|
|
| 任務完成
|
任務、終ったみたいだね 任務好像完成了。
|
|
| 戰績
|
これからどうする?目標とかはあるのかい 接下來要怎麼做?你有目標嗎?
|
|
| 萬屋
|
無駄遣いしてお金がなくなった、なんて格好悪い事はよしてくれよ? 亂買東西把錢花光了,這麼遜的事情可不要做哦。
|
|
| 修行送別
|
せっかく彼が君のために着飾ってくるっていうんだ。期待して待たないとね 難得他為了你說要去打扮自己了。你要好好期待啊。
|
|
| 一口糰子
|
任せといて。疲れもとれたし、これから活躍するよ 交給我吧,疲勞也消除了,之後會活躍表現的。
|
|
| 幕之內便當
|
うん、お弁当ありがとうね 嗯,謝謝你的便當。
|
|
| 御祝重便當
|
食事の楽しみって、心のためにも重要なんだよね 享受食物對心靈也很重要啊。
|
|
| 戰鬥
|
| 出陣
|
せっかくの晴れ舞台だ。格好よくいこう! 難得的盛大舞台,帥氣地出發吧。
|
|
| 發現資源
|
掘り出し物だね 意料之外的收穫呢。
|
|
| 索敵
|
布陣に穴とかないかな、そういうところから登場したいよね 佈陣有空缺嗎?我想從那種地方登場啊。
|
|
| 開戰
|
長船派の祖、光忠が一振り、参る! 長船派之祖光忠所鍛之一,參戰!
|
|
| 演練開始
|
訓練でも全力を尽くす。そうじゃないと、本番じゃ役立たないよ! 即便是訓練也要竭盡全力。如果不這樣做到真正的戰鬥時就沒用了。
|
|
| 攻擊
|
見た目だけじゃあ終わらないさ! 光靠外表是無法結束戰鬥的。
|
|
かっこよく決めたいよね! 想帥氣地進攻啊。
|
|
| 會心一擊
|
防御ごと切っちゃうのが僕の売りでねぇ! 逐個擊破防禦才是我的長處啊!
|
|
| 輕傷
|
やるねぇ 真能幹。
|
|
これなら想定内さ 這是在意料之中。
|
|
| 中傷、重傷
|
これ以上……無様を重ねるわけには! 不能再繼續難看下去了……
|
|
| 真劍必殺
|
やられっぱなしで活躍もできないんじゃ、立つ瀬がないよねぇ! 要是因為一直被打而無法活躍表現,就太無地自容了啊!
|
|
| 單騎討伐
|
背水の陣からの大逆転ってのは理想だよね 在背水一戰中反敗為勝,這樣就很理想啊!
|
|
| Boss點到達
|
いよいよだね。気圧されたら負けだ。いいかい? 終於到了。被對方的氣勢壓倒就輸了。知道了嗎?
|
|
| 勝利(MVP)
|
うん、決まったかな 嗯,做到了啊。
|
|
| 重傷時行軍警告
|
格好良く決めるには、まずはちゃんと段取りを考えること。いいね? 要想做出帥氣決定的話,首先要好好考慮規劃。可以嗎?
|
|
| 破壞
|
死に顔なんて、見ても無様なだけ……主には、見せないでほしいな…… 死相……看了也只是徒增難堪罷了……我不想,讓主人看見啊……
|
|
| 內番
|
| 馬當番開始
|
土壇場で馬が動けなくなったんじゃ、格好悪いどころじゃないからね 如果在關鍵時刻馬動不了了,那就不止是難堪的問題了。
|
|
| 馬當番結束
|
いくさの時は、協力頼むよ? 戰鬥時就靠你協助了。
|
|
| 畑當番開始
|
大きく、そして美味しく。それが理想だよね 長大,變得美味,這就是理想狀態啊。
|
|
| 畑當番結束
|
僕も貞ちゃんも、結構、料理には自信あるんだ 我和小貞都對料理頗有自信。
|
|
| 比試開始
|
思い付きのぶっつけ本番披露、なんて失敗するだけだからね 靈機一動就想突然展現出真本事,那樣只會失敗的。
|
|
| 比試結束
|
いいね。君の意見も取り入れてみるよ 很好,我也聽取你的意見吧。
|
|
| 習合
|
| 猛戳(通常)lv.2
|
慌てなくても、僕はここにいるから。どうしたんだい? 不用慌張,我就在這裏,怎麼了?
|
|
| 猛戳(中傷)lv.2
|
怪我したまま、いなくなったりはしないから。だから……ちょっと待っててね 我不會,帶着傷就不見的……所以,稍微等等啊。
|
|
| 鍛刀完成 lv.3
|
鍛刀が終ったみたいだよ。迎えに行こうか 鍛刀結束了,去迎接吧。
|
|
| 手入完成 lv.3
|
手入部屋が空いたねぇ。順番待ちはいるかな? 手入室空出來了啊,有排隊的嗎?
|
|
| 活動通知 lv.3
|
せっかくだから、楽しまないかい? 機會難得,好好享受吧。
|
|
| 寶物完成 lv.3
|
ん,ぃぃょ 嗯,真好。
|
|
| 寶物裝備 lv.4
|
ありがとう。嬉しいよ 謝謝,我很高興。
|
|
| 自動行軍 lv.4
|
OK、任せておいて OK,交給我吧。
|
|
| 景趣設定 lv.5
|
どんな本丸にするんだい?君のセンスに期待かな 你想做成怎樣的本丸?我很期待你的品味。
|
|
| 刀裝製作失敗 lv.5
|
あ 啊
|
|
完成間近だったんだけどなあ 只差一點就做好了。
|
|
自信作だったから、落ち込むよ 這是我的自信之作啊,真泄氣。
|
|
このシャープさが、ポイントだったんだけどね 這個鋒利度才是重點啊。
|
|
| 裝備馬 lv.5
|
さぁ、君の見せ場でもあるんだ、頼むよ 好了,該你展現自己了,拜託了。
|
|
| 裝備御守 lv.5
|
ありがとう、使わずに済むようにするよ 謝謝你,我會不用它就結束的。
|
|
| 決定出陣 lv.6
|
OK!Let's go! OK,Let's go! 迷之既視感(不)
|
|
| 特殊
|
| 審神者長期留守後御迎
|
おかえり。そろそろじゃないかと思ってたんだ。さ、僕もついていってあげるから、他のみんなに活入れに行こうか 歡迎回來,我正想着是不是該回來了。來,我會跟着你的, 去給大家注入活力吧。
|
|
| 本丸(正月限定)
|
うん。僕もごちそうを作るの頑張ったよ 嗯,我也努力做大餐了。
|
|
| 節分景趣·撒豆
|
鬼はー外!福はー内! 鬼出去!福進來!
|
|
鬼はー外! 鬼出去!
|
|
| 節分景趣·撒豆完畢
|
厨でもしっかり豆まきをしておかないとね 去廚房也得撒豆呢
|
|
| 春日景趣·賞花
|
花見特製、桜の木で燻した燻製だよ 賞花特製,用櫻花木熏制的食物哦。
|
|
| 活動
|
| 節分鬼退治·出陣
|
鬼退治へ、Let's go! 前往鬼退治,Let's go!
|
|
| 節分鬼退治·boss
|
鬼は……ここだね 鬼……在這呢
|
|
| 連隊戰·隊長更替
|
僕らの見せ場、きめるよ! 之後該我們出場了,就這麼決定了!
|
|
| 大侵寇·連擊
|
上手く合わせてね。行くよ! 要好好配合哦,上吧!
|
|
| 周年
|
| 審神者就任一周年
|
さあ、着飾ってみんなにお披露目しよう。一年間頑張ってきたんだから、ね? 來,盛裝打扮在大家面前亮相吧,畢竟這一年都很努力啊,是吧。
|
|
| 審神者就任二周年
|
君の二年間の頑張りは、ちゃんと見ているから。頑張ったね 你在這兩年間的努力我都看在眼裏了。你很努力了啊。
|
|
| 審神者就任三周年
|
就任三周年おめでとう。日頃の頑張りの成果だね 恭喜你就任三周年。這就是每日積累的成果啊。
|
|
| 審神者就任四周年
|
就任四周年だよ。毎年のことだけど、しっかりお祝いしないとね 就任四周年哦。雖然每年都會有,但要好好慶祝才行啊。
|
|
| 審神者就任五周年
|
就任五周年になったんだね。さあ、例年以上に着飾ろう。……ほら! 就任五周年了啊。好了,穿上比往年更華麗的盛裝吧,來!
|
|
| 刀劍亂舞六周年
|
六周年になったね。節目を経て更に一年。こうやって祝えることが嬉しいよね 六周年了。自從到達了一個階段性的一年後又過了一年。能這樣慶祝真是值得高興呢
|
|
| 審神者就任六周年
|
就任六周年おめでとう。ふふ、呼びに来るのを待ってたのかな?さあ、お祝いの会場はこちらだよ 恭喜就任六周年。哈哈,是在等着我來叫你嗎?慶祝的會場在這裏哦
|
|
| 刀劍亂舞七周年
|
僕らもこれで七周年。毎年いろいろなことがあるけれど、これからも一緒に楽しんでいこうよ 我們今天也七周年了。每年都會發生很多事,今後我們也要一起去享受哦。
|
|
| 審神者就任七周年
|
就任七周年だね。さあ、着飾ってお祝いしようよ。一年に一度のおめでたい日なんだから 就任七周年了呢。來,打扮起來慶祝吧。畢竟這是一年一度值得慶祝的日子啊。
|
|
| 刀劍亂舞八周年
|
八周年を迎えたね。八は末広がりのおめでたい数字、ってね。僕らの行ゆく先もそうなるよね……きっと 迎來八周年了呢。八是越發繁盛的吉利數字,是吧。我們的將來也會如此……一定。
|
|
| 審神者就任八周年
|
やあ、これで就任八周年だね。お祝いの日なんだから、楽しく過ごして欲しいな。僕らみんなそう思っているよ 呀,今天便就任八周年了呢。畢竟是慶祝的日子,希望你能開心度過。我們大家都是這麼想的哦。
|
|
| 刀劍亂舞九周年
|
僕らはこれで九周年。おめでたい日であるけれど、それ以上に、応援への感謝を感じる日だよ。何かの形でお返しが必要だよね 我們今天便九周年了。今天的確是個喜慶的日子,但更重要的,是感謝你支持的日子。得用一些形式報答給你才你啊。
|
|
| 審神者就任九周年
|
おめでとう。就任九周年だよ。着飾って、美味しいものを食べて、楽しく過ごして欲しいな。難しいことは僕らに任せてよ 恭喜你,就任九周年了哦。希望你盛裝出席、享用美食,開心地度過啊。困難的事交給我們就好。
|
|
| 手機版近待推送通知(無語音)
|
| 遠征完成
|
遠征部隊が歸ってきたね 遠征部隊回來了
|
| 鍛刀完成
|
鍛刀が終わったみたいだよ 鍛刀好像結束了哦
|
| 手入完成
|
手入が終わったみたいだね 手入似乎結束了呢
|
| 內番完成
|
內番が終わったみたいだよ 內番似乎結束了哦
|
以下內容含有劇透成分,可能影響觀賞作品興趣,請酌情閱讀
| 場合 |
內容 |
譯文
|
| 第一封
|
君へ
やあ、僕がいない間もみんな元気に過ごしてるかな。
修行の地からこの手紙を書いているよ。
どこで修行するかはいくつか候補があって、迷ったんだけどね。
仙台藩、伊達政宗公のところにしたよ。
あの方がいなければ僕はおそらくこの号を得ることはなかった
|
君啟
呀,我不在的時候大家也過得很好吧。
我是在修行之地寫得這封信哦。
到哪裏修行這個問題,因為有好幾個候補,所以也舉棋不定過。
最後還是去了仙台藩,就是伊達政宗公那裏。
畢竟要是沒有這位大人,我也不會有(燭台切)這個名號了。
|
| 第二封
|
君へ
いやはや、やっぱり政宗公は強烈な方だよね。
やること為すこと良くも悪くも話題になるし、それでいて文化人としても一流。
そしてあの素晴らしいファッションセンスとなれば、周囲の印象に残らないわけがない。
戦国の世が終わり、将軍家以外の力が弱まっていくというこの時期に、
これを貫けたのは偉大だよ。
僕の歴代の主にはそれぞれに思い入れがあるけれど、
やっぱりこの在り方には憧れてしまうね。
|
君啟
哎呀哎呀,政宗公果然是位很厲害的人物呢
所作之事無論好壞都會成為話題,但作為文化人也是一流的。
而且,就他的那種時尚感而言,不可能不給周圍人留下印象。
戰國時代結束,將軍家以外的勢力逐漸減弱,
還能貫徹這一點真是偉大。
雖然我歷代的主人都有各自的名望,
但我果然還是最憧憬他的這種生活方式呢。
|
| 第三封
|
君へ
うん、そうだね。
格好良さ、というのはその在り方がどれだけ人の心に残るかなんだよね。
それはきっと単純な美醜とは違う概念なんだ。
そして、僕はそう在りたいと思う。
物理的な器が朽ちたり、人々の前からいなくなっても、存在感を保ち続ける。
そうやって人の心に残ったものの先にいるのが、僕たち刀剣男士だ。
もう少しだけ、ここで格好良さを学んだら帰るよ。
イメージチェンジした僕をお楽しみに。
|
君啟
嗯,是的呢。
所謂帥氣,是指那種理想的狀態能在人的心中留存多久吧。
那一定是和單純的美醜不同的概念。
而我,也想成為那樣的存在。
即使物質性的容器腐朽,或者從人們面前消失,也會繼續保持存在感。
像這樣留在人們心中的東西,就是我們刀劍男士了。
我再稍微在這裏學習一下帥氣之道就會回去了。
期待我的image change吧。
|
[16]
回上方按鈕處↑
近侍曲
作曲:志方あきこ
刀劍亂舞 |
|---|
| | | 回想 |
|---|
| | 普通回想 | | | | 聚樂第 | | | | 文久土佐 | | | | 天保江戶 | | | | 慶長熊本 | | | | 慶應甲府 | | | | 大侵寇 | | | | 異去 | | | | 百鬼夜行 | |
| | 其他 |
|---|
| | NPC | | | | 玩家形象和吉祥物 | | | | 敵方 | | | | 設定術語 | | | | 雜學 | | | | 裝備·刀裝 | | | | 裝備·馬匹 | | | | 裝備·寶物 | | | | 主題曲 | |
|
|
註釋與外部連結