偉大的喀秋莎
великая Катюша 偉大なるカチューシャ 偉大的喀秋莎 | ||||
專輯封面圖 | ||||
演唱 | 喀秋莎(金元壽子) | |||
作曲 | 增田武史 | |||
填詞 | 松井洋平 | |||
編曲 | 增田武史 | |||
《我們的音樂道,正式開始!》收錄曲 | ||||
|
偉大的喀秋莎(俄語:великая Катюша,拉丁化:velikaya Katyusha,日語音譯:ヴィリーカヤ カチューシャ~virīkaya kachūsha;日語:偉大なるカチューシャ/いたいなるかちゅうしゃitainarukachūsha)是Actas所製作的動畫《少女與戰車》的角色歌唱片我們的音樂道,正式開始!(日語:わたしたちも音楽道、はじめました!)里的角色曲之一。由 喀秋莎(金元壽子)演唱。
簡介
這是《少女與戰車》中的角色喀秋莎的角色歌,發行於2017年6月21日。[1][2]由喀秋莎(金元壽子)演唱。這首歌同這張專輯的首曲一樣沒有前奏,喀秋莎一上來就迫不及待地以「偉人」自居,而作為本專輯除《OK! GO AHEAD!》之外的另一首有伴唱的歌曲,這首歌的伴唱也全是「萬歲」(Ура)、「太棒了」(Хорошо)這樣的對偶像吶喊的口號;此外,喀秋莎在TV版中提到的輸掉比賽的「罰25盧布,流放西伯利亞」(到沒有陽光的教室補習25天。)懲罰也成為了其中一句歌詞。它們加在一起強化了喀秋莎的「小個子暴君」的,調皮的形象。
除此之外,這首歌在捏他了TV版中提到的俄羅斯果醬的吃法之外,也透露出真理高校與安濟奧高校極其相似的吃貨屬性。實際上是妮娜在OVA和廣播劇中提到的,喀秋莎吃飽睡睡飽吃的小
歌曲試聽
Bilibili
Youtube
歌詞
喀秋莎 伴唱
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
偉大なるカチューシャこそ Да(ダー)! Idai naru kachūsha koso Да (dā)! 最強なんだからね! хорошо(ハラショー)! saikyou nandakara ne! хорошо (hara shō)! 徹底して追い詰めて、泣きべそかかせてやる tettei shite oitsumete, naki beso kakasete yaru いくわよ同志諸君! Да! iku wa yo doushi shokun! Да! プラウダ無敵なのよ! хорошо! purauda muteki nano yo! хорошо!
我是偉大的喀秋莎(對!) 因為我是最強的(太棒了!) 窮追猛打,讓對手哭爹叫娘 跟我來吧,各位同志!(好!) 真理高校所向披靡!(對!)
侮辱をするならシベリア送り25ルーブル Bujoku o suru nara shiberia okuri nijū go rūburu 絶対!ぜぇ~ったいっ!許さないんだから! zettai! zēettai!! yurusanain dakara!
冒犯我的人發配西伯利亞並處罰金25盧布 絕對!絕對!不能饒恕!
地吹雪を起こして、雪原に Jifubuki wo okoshite, setsugen ni 勝利の旗をね…かざすわ! shouri no hata wo ne... kazasu wa! Ура(ウラー)! Ура! Ура! Ура! Ура(urā)! Ура! Ура! Ура! Ура(ウラー)! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! ちゃんと見てなさいよ! chanto mite nasai yo!
大地颳起凜冽的暴風雪、在雪原上 高舉我們…勝利的旗幟 萬歲!萬歲! 萬歲!萬歲! 萬歲!萬歲! 萬歲!萬歲! 給我看好了!
こんなに格の違い、あるから konna ni kaku no chigai, aru kara 見下してるのは、当然! mikudashiteru no wa, touzen! Ура(ウラー)! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура(ウラー)! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! 勝つに決まってるんだ!Да!Да!Да! katsu ni kimatterunda! Да! Да! Да!
鑑於我們實力懸殊 由我來俯視你理所當然! 萬歲!萬歲! 萬歲!萬歲! 萬歲!萬歲! 萬歲!萬歲! 我們一定會贏得勝利!對!對!對!
偉大なるボルシチこそ Да(ダー)! Idai naru borushichi koso Да (dā)! 世界一美味しいんだ!хорошо(ハラショー)! sekaiichi oishiinda!хорошо (hara shō)! 真っ赤なビーツたっぷりを、いっぱい食べて進軍 makka na biitsu tappuri wo, ippai tabete shingun 食後も油断するな!Да(ダー)! shokugo mo yudan suru na! Да (dā)! 紅茶はジャムを舐めろ! хорошо(ハラショー)! koucha wa jamu wo namero! хорошо (hara shō)!
偉大的羅宋湯(對!) 才是世界上最好吃的東西!(太棒了!) 搭配新鮮的牛肉、讓我們飽餐過後大踏步前進。 就餐後不得大意!(是!) 把紅茶配果醬,一飲而盡!(太棒了!)
生意気な奴は、粛清対象に決まりだな! Namaiki na yatsu wa, shukusei taishou ni kimari dana! カーベーたんで叩き潰してやる kābētande hataki tsubushite yaru
那些狂徒,是我們堅決肅清的對象! 我們會用KV醬把她們打得落花流水
ツンドラに吹く風、背に受け Tsundora ni fuku kaze, se ni uke 勝利の旗をね…靡かす! shouri no hata wo ne... nabikasu! Ура(ウラー)! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура(ウラー)! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! 殲滅させてやる senmetsu sasete yaru
苔原上颳起寒風、在我們身後肆虐 我們勝利的旗幟……迎風飄揚! 萬歲!萬歲! 萬歲!萬歲! 萬歲!萬歲! 萬歲!萬歲! 要把敵人消滅乾淨
どこまでも逃げればいいだろう doko made mo nigereba ii darou 永久凍土の果てまで eikyū toudo no hate made Ура(ウラー)! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура(ウラー)! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! 全てが下なんだ!Да!Да!Да! subete ga shita nanda! Да! Да! Да!
讓敵人盡情逃竄吧! 直到永久凍土的盡頭 萬歲!萬歲! 萬歲!萬歲! 萬歲!萬歲! 萬歲!萬歲! 萬物終將臣服!對!對!對!
ちゃんとついてきてくれる同志たちの信頼を Chanto tsuite kite kureru doushi tachi no shinrai o 裏切ったりしない!Да!だから負けないんだ! uragittari shinai! Да! dakara makenainda!
對於那些忠心耿耿地追隨我的同志們 我不會辜負她們的信奈!是的!所以不許失敗!
地吹雪を起こして、雪原に Jifubuki wo okoshite, setsugen ni 勝利の旗をね…かざすわ! shouri no hata wo ne... kazasu wa! Ура(ウラー)! Ура! Ура! Ура! Ура(urā)! Ура! Ура! Ура! Ура(ウラー)! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! ちゃんと見てなさいよ! chanto mite nasai yo!
大地颳起凜冽的暴風雪、在雪原上 高舉我們…勝利的旗幟 萬歲!萬歲! 萬歲!萬歲! 萬歲!萬歲! 萬歲!萬歲! 給我看好了!
こんなに格の違い、あるから konna ni kaku no chigai, aru kara 見下してるのは、当然! mikudashiteru no wa, touzen! 前進! Ура! 制圧! Ура! zenshin! Ура! seiatsu! Ура! 追撃! Ура! 包囲! Ура! tsuigeki! Ура! houi! Ура! 粛清! Ура! 殲滅! Ура! shukusei! Ура! senmetsu! Ура! 圧倒! Ура! 最強! Ура! attou! Ура! saikyou! Ура! すごいでしょプラウダ!Да!Да!Да! sugoi desho purauda! Да! Да! Да!
鑑於我們實力懸殊 由我來俯視你理所當然! 前進!衝啊!壓制!衝啊! 追擊!衝啊!包圍!衝啊! 肅清!衝啊!殲滅!衝啊! 壓倒!衝啊!最強!衝啊! 知道真理高校的厲害了吧!對!對!對!
|
參考資料
- ↑ TVアニメ『ガールズ&パンツァー』キャラクターソングアルバム わたしたちも音楽道、はじめました!. Lantis. 2017-06-21 [引用時間: 2019-01-26] (日本語).
- ↑ GIRLS und PANZER CHARACTER SONG ALBUM: Watashitachi mo Ongakudou, Hajimemashita!. VGMdb. [引用時間: 2019-01-26].